Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFS 110 B2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SFS 110 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SFS 110 B2 Bedienungsanleitung

Folienschweissgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
ENVASADORA AL VACÍO SFS 110 B2
MACCHINA SIGILLASACCHETTI SFS 110 B2
ENVASADORA AL VACÍO
Instrucciones de servicio
MÁQUINA DE EMBALAR A
VÁCUO
Instruções de manejo
FOLIENSCHWEISSGERÄT
Bedienungsanleitung
IAN 273265
CPE273265_Folienschweißgerät_Cover_LB5.indd 2
MACCHINA SIGILLASACCHETTI
Istruzioni per l'uso
VACUUM SEALER
Operating instructions
18.11.15 14:23

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFS 110 B2

  • Seite 1 ENVASADORA AL VACÍO SFS 110 B2 MACCHINA SIGILLASACCHETTI SFS 110 B2 ENVASADORA AL VACÍO MACCHINA SIGILLASACCHETTI Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso MÁQUINA DE EMBALAR A VACUUM SEALER VÁCUO Operating instructions Instruções de manejo FOLIENSCHWEISSGERÄT Bedienungsanleitung IAN 273265 CPE273265_Folienschweißgerät_Cover_LB5.indd 2...
  • Seite 2 &3(B$XVNODSSIP 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Español..................2 Italiano .................. 14 Português ................26 English ................... 38 Deutsch .................. 50...
  • Seite 3 BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    Vista general / Panoramica / Visão geral / Overview / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    (6B&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWIP 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    Indice 1. Vista general ..................3 2. Uso adecuado.................4 3. Indicaciones de seguridad...............4 4. Volumen de suministro ..............6 5. Suministro de corriente eléctrica............6 6. Ventajas de los alimentos al vacío ..........7 Conservación ..................7 Cocción al vacío: el método para cocinar con una bolsa de vacío sin dañar los alimentos ................
  • Seite 5: Vista General

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    1. Vista general LED rojo, se ilumina durante el sellado Tecla: sellar film (sin vacío) Tecla: parada (finaliza de inmediato todas las funciones activas) Tecla: aspirar el aire (vacío) y sellar film LED verde, se ilumina mientras se aspira el aire Cable de conexión con enchufe Abertura para el cable de conexión en la parte inferior del aparato...
  • Seite 6: Uso Adecuado

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    2. Uso adecuado Posible uso indebido Utilice el aparato únicamente para sellar o ¡ADVERTENCIA sobre daños para poner al vacío y sellar alimentos. materiales! El aparato está concebido para el uso do- ~ Utilice exclusivamente un film de plásti- méstico y no es apto para fines industriales.
  • Seite 7: Peligro De Descarga Eléctrica

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    ~ Conecte el enchufe sólo a una toma de PELIGRO para los niños corriente correctamente instalada y fá- ~ El material de embalaje no es ningún cilmente accesible y cuya tensión co- juguete.
  • Seite 8: Volumen De Suministro

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    ~ Deje enfriar por completo el aparato coloque debajo del aparato una base antes de limpiarlo o guardarlo. de apoyo antideslizante. ~ No utilice detergentes abrasivos o que PELIGRO en caso de falta de produzcan arañazos.
  • Seite 9: Ventajas De Los Alimentos Al Vacío

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    6. Ventajas de los ali- 7. Preparación mentos al vacío Instalación del aparato Conservación Coloque el aparato sobre una superficie seca y lisa que no sea sensible al calor. Los alimentos al vacío se mantienen frescos mucho más tiempo.
  • Seite 10: Uso

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    8. Uso 6. Ilustración B: presione firmemente con ambas manos sobre las esquinas de Se puede finalizar de inmediato cualquier la tapa|11. Debe oírse cómo encajan. función activa pulsando la tecla|3 7.
  • Seite 11: Limpieza Y Conservación

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    - Una vez finalizada, el LED verde|5 se Limpieza apagará y se iluminará el LED rojo|1; Para garantizar el perfecto funcionamiento el proceso de sellado estará activo. y la eficiencia plena de su aparato, límpielo Pasados unos 5 - 7 segundos, el LED periódicamente.
  • Seite 12: Solución De Problemas

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    12. Datos técnicos Embalaje Cuando quiera eliminar el embalaje, siga Modelo: SFS 110 B2 las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país. Tensión de la red: 220-240 V ~ 50/60 Hz Clase de protección:...
  • Seite 13: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    13. Garantía de Cobertura de la garantía HOYER Handel GmbH El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
  • Seite 14: Servicio Técnico

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servi- cio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especifi- cando cuándo se ha producido. En www.lidl-service.com puede us- ted descargar este manual y mu- chos otros, junto con vídeos y...
  • Seite 15: Solicitar Film

    Para la conservación de los alimentos protegidos de los aromas, el aire y el agua. Adecuado p. ej. para la envasadora por sellado SilverCrest SFS 110 A1/B2. Estos films son apropiados para la cocción al vacío sin dañar los alimentos.
  • Seite 16 BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    Indice 1. Panoramica .................15 2. Uso conforme ................16 3. Istruzioni per la sicurezza ............16 4. Materiale in dotazione ..............18 5. Alimentazione elettrica ..............18 6. Vantaggi degli alimenti sotto vuoto ..........19 Conservabilità ................. 19 Sottovuoto - un delicato metodo di cottura nel sacchetto sottovuoto ..
  • Seite 17: Panoramica

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    1. Panoramica LED rosso, si accende durante la saldatura Tasto: saldatura di una pellicola (senza vuoto) Tasto: arresto (interrompe immediatamente tutte le funzioni attive) Tasto: aspirazione dell'aria (vuoto) e saldatura della pellicola LED verde, si accende durante l'aspirazione dell'aria Cavo di collegamento con spina Apertura per il cavo di collegamento situato nella parte inferiore...
  • Seite 18: Uso Conforme

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    2. Uso conforme Uso indebito prevedibile Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per AVVERTENZA: rischio di danni mate- sigillare o mettere sotto vuoto e sigillare ali- riali! menti. ~ Utilizzare solo pellicole di plastica spe- L'apparecchio è...
  • Seite 19 BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    ~ Questo apparecchio non è destinato a funzionare con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo esterno. ~ Posare il cavo di collegamento in modo PERICOLO per i bambini tale che nessuno possa calpestarlo, re- ~ Il materiale di imballaggio non è...
  • Seite 20: Materiale In Dotazione

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    ~ Non utilizzare l'apparecchio vicino a ~ Quando si aspira l'aria, fare attenzione materiali infiammabili o gas infiamma- a non aspirare liquido. ~ L'apparecchio è dotato di piedini anti- bili. scivolo di silicone. Dato che i mobili PERICOLO di lesioni da sono rivestiti con un gran numero di ustione...
  • Seite 21: Vantaggi Degli Alimenti Sotto Vuoto

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    6. Vantaggi degli ali- 7. Preparazione menti sotto vuoto 7.1 Collocazione dell'appa- recchio 6.1 Conservabilità Collocare l'apparecchio su una superficie Gli alimenti sotto vuoto si mantengono fre- asciutta, piana e insensibile al calore. schi molto più...
  • Seite 22: Uso

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    8. Uso 7. Premere il tasto|2 . Il LED rosso|1 si accende. La pellicola viene saldata. Ogni funzione attiva può essere interrotta - Dopo circa 5-7 secondi il LED rosso|1 immediatamente premendo il tasto|3 si spegne e l'operazione di saldatura è...
  • Seite 23: Pulizia E Conservazione

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    7. Premere il tasto|4 . Il LED verde|5 9.1 Pulizia si accende. Inizia la messa sotto vuoto. Per assicurare un funzionamento corretto e - Dopo la messa sotto vuoto il LED ver- la piena funzionalità...
  • Seite 24: Risoluzione Dei Problemi

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    12. Dati tecnici Confezione Smaltire la confezione nel rispetto delle nor- Modello: SFS 110 B2 mative ambientali vigenti nel proprio paese. Tensione di rete: 220-240 V ~ 50/60 Hz Classe di prote- 11. Risoluzione dei...
  • Seite 25: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    13.Garanzia della Entità della garanzia HOYER Handel GmbH L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- sandosi su severe direttive di qualità ed è Gentile cliente, stato controllato scrupolosamente prima del- questo apparecchio è dotato di una garan- la consegna.
  • Seite 26: Centri Assistenza

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo ma- nuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software. Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 273265 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo...
  • Seite 27: Ordinazione Di Pellicole

    Possibilità di ordinazione di set di tubi di pellicola SilverCrest Per conservare alimenti proteggendoli da odori, aria e acqua. Adatte ad es. alla sigillatrice sottovuoto SilverCrest SFS 110 A1/B2. Queste pellicole sono adatte ad una delicata cottura sous-vide. 2 tubi di pellicola...
  • Seite 28 BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    Indice 1. Visão geral ..................27 2. Utilização correta .................28 3. Indicações de segurança ..............28 4. Material contido nesta embalagem ..........30 5. Alimentação de corrente ..............30 6. Vantagens da selagem a vácuo dos alimentos ......31 Durabilidade ...................
  • Seite 29: Visão Geral

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    1. Visão geral LED vermelho, acende-se durante a termossoldadura Tecla: soldar películas (sem vácuo) Tecla: stop (para de imediato todas as funções ativas) Tecla: aspirar ar (vácuo) e soldar películas LED verde, acende enquanto o ar é aspirado Cabo de ligação com ficha de alimentação Abertura para o cabo de ligação na parte inferior do aparelho Tecla para abrir a tampa (lados esquerdo e direito)
  • Seite 30: Utilização Correta

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    2. Utilização correta Uso indevido previsível Utilize o aparelho unicamente para a sela- AVISO de danos materiais! gem sob vácuo de alimentos. ~ Utilize apenas películas plásticas espe- Este aparelho destina-se apenas à utiliza- ciais, próprias para ser utilizadas com ção doméstica e não pode ser aplicado aparelhos de soldar películas.
  • Seite 31 BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    ~ Deixe sempre o cabo de ligação de PERIGO para crianças modo que ninguém o possa pisar, nem ~ O material de embalagem não é um ficar preso ou tropeçar nele. ~ Ligue a ficha de alimentação apenas a brinquedo.
  • Seite 32: Material Contido Nesta Embalagem

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    PERIGO de ferimentos por são cobertos com uma variedade de queimadura vernizes e de plásticos e são tratados ~ O fio de soldadura fica muito quente com diferentes produtos de conserva- durante o funcionamento.
  • Seite 33: Vantagens Da Selagem A Vácuo Dos Alimentos

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    6. Vantagens da 7. Preparativos selagem a vácuo dos Colocar o aparelho alimentos Coloque o aparelho sobre uma superfície seca, plana e resistente ao calor. Durabilidade Os alimentos selados a vácuo mantêm-se Requisitos da película/ frescos durante muito mais tempo.
  • Seite 34: Utilização

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    8. Utilização 7. Prima a tecla|2 . O LED verme- lho|1 acende-se. A película é termossol- Qualquer função ativa pode ser cancelada dada. de imediato, premindo a tecla|3 - O LED vermelho|1 apaga-se após aprox.
  • Seite 35: Limpeza E Armazenamento

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    vermelho|1 apaga-se após aprox. Arrumação 5 a 7 segundos e o processo de ter- mossoldadura está concluído. AVISO de danos materiais! 8. Prima em simultâneo as teclas|8, para ~ Quando guardar o aparelho, a tam- soltar o bloqueio da tampa|11.
  • Seite 36: Solução Do Problema

    12. Dados técnicos rantia, o produto será reparado ou substituí- do por outro novo. Com a reparação ou Modelo: SFS 110 B2 substituição do produto não é iniciado um Tensão nominal: 220–240 V ~ 50/60 Hz novo prazo de garantia.
  • Seite 37: Âmbito Da Garantia

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    Âmbito da garantia • Poderá depois enviar o artigo conside- rado com defeito para o endereço da O aparelho foi produzido sob directivas ri- assistência técnica que lhe for comuni- gorosas de qualidade e inspeccionado an- cado, sem custos de porte para si, jun- tes da entrega.
  • Seite 38: Encomendar Películas

    SilverCrest Para a conservação de alimentos à prova de cheiros, ar e água. Adequado, por exemplo, para o aparelho de soldar películas SilverCrest SFS 110 A1/B2. Estas películas são adequadas para cozinhar de forma suave em Sous-Vide. 2 rolos de película 3 rolos de película...
  • Seite 39 BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU   ...
  • Seite 40 BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    Contents 1. Overview ..................39 2. Intended purpose ................39 3. Safety information ................. 40 4. Items supplied ................42 5. Power supply ................42 6. Advantages of vacuum-packed food ..........42 Durability ...................
  • Seite 41: Overview

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    1. Overview Red LED lights up during sealing Button: film sealing (no vacuum) Button: stop (cancels all active functions immediately) Button: air suction (vacuum) and film sealing Green LED, lights up while the air is extracted Power cable with mains plug Opening for the power cable on the underside of the device Button for opening the lid (left and right)
  • Seite 42: Safety Information

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    3. Safety information Warnings WARNING! Moderate risk: failure to ob- serve this warning may result in injury or se- If necessary, the following warnings will be rious material damage. used in these operating instructions: CAUTION: low risk: failure to observe this DANGER! High risk: failure to ob- warning may result in minor injury or mate-...
  • Seite 43 BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    ~ If the device has fallen into water, pull out the mains plug immediately, and DANGER! Fire hazard ~ Never leave the device unattended only then remove the device from the water.
  • Seite 44: Items Supplied

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    ~ Never place the device on hot surfaces 6. Advantages of (e.g. hot plates) or near to heat sources vacuum-packed food or open fire. ~ Ensure that no liquid is sucked in during the extraction of air.
  • Seite 45: Preparation

    *%B&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWIP 6HLWH  'LHQVWDJ  'H]HPEHU    7. Preparation 8. Use Every active function can be cancelled im- Setting up the device mediately by pressing the button|3 Place the device on a dry, level and heat-re- WARNING! Risk of material sistant surface.
  • Seite 46: Vacuum-Pack And Seal The Bag

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    7. Press the button|2 . The red LED|1 8. Simultaneously, press buttons|8 in order lights up. The film is being sealed. to release the lock of the lid|11. - After approx. 5 - 7 seconds, the red 9.
  • Seite 47: Storage

    12. Technical specifica- pliances. Recycling helps to reduce the con- tions sumption of raw materials and protect the environment. Model: SFS 110 B2 Packaging Mains voltage: 220-240 V ~50/60 Hz When disposing of the packaging, make Protection class: II sure you comply with the environmental reg-...
  • Seite 48: Warranty Of The Hoyer Handel|Gmbh

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    13.Warranty of the The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include prod- HOYER Handel|GmbH uct parts that are subject to standard wear Dear Customer, and therefore can be considered wear parts; your device is provided with a 3 year war- the same applies to damages at fragile parts, ranty starting with the purchase date.
  • Seite 49: Service Centre

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 273265 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre.
  • Seite 50: Ordering Films

    14. Ordering films Ordering options for SilverCrest Film Tube Sets For the aroma-tight, airtight and watertight preservation of food. Suitable e.g. for the SilverCrest bag sealer SFS 110 A1/B2. These film bags are suitable for gentle Sous-Vide cooking. 2 film rolls...
  • Seite 51 BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU   ...
  • Seite 52 BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    Inhalt 1. Übersicht ..................51 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 52 3. Sicherheitshinweise ............... 52 4. Lieferumfang ................. 54 5. Stromversorgung ................55 6. Vorteile von vakuumierten Lebensmitteln ........55 Haltbarkeit ..................55 Sous-Vide - schonende Kochmethode im Vakuumbeutel ......
  • Seite 53: Übersicht

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    1. Übersicht rote LED, leuchtet während des Verschweißens Taste: Folie schweißen (kein Vakuum) Taste: Stopp (beendet alle aktiven Funktionen sofort) Taste: Luft absaugen (Vakuum) und Folie schweißen grüne LED, leuchtet während die Luft abgesaugt wird Anschlussleitung mit Netzstecker Öffnung für die Anschlussleitung auf der Unterseite des Gerätes Taster zum Öffnen des Deckels (links und rechts)
  • Seite 54: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    2. Bestimmungsgemä- Vorhersehbarer Missbrauch ßer Gebrauch WARNUNG vor Sachschäden! ~ Verwenden Sie nur spezielle Kunststoff- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich folien, die für die Verwendung von zum Einschweißen oder zum Vakuumieren Folienschweißgeräten geeignet sind.
  • Seite 55: Gefahr Für Oder Durch Hausund Nutztiere

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    ~ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. ~ Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass GEFAHR für Kinder niemand auf diese treten, daran hängen ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder- bleiben oder darüber stolpern kann.
  • Seite 56: Lieferumfang

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    ~ Wegen möglicher Überhitzung und ~ Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Brandgefahr das angeschlossene Gerät Oberflächen (z.|B. Herdplatten) oder in niemals abdecken! die Nähe von Wärmequellen oder offe- ~ Benutzen Sie das Gerät nicht in der nem Feuer.
  • Seite 57: Stromversorgung

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    5. Stromversorgung Im Grunde ist Sous-Vide nichts anderes, als das langsame Garziehen von vakuumver- Schließen Sie den Netzstecker|6 nur an schweißten Lebensmitteln. eine ordnungsgemäß installierte, gut zu- Zum einen ist Sous-Vide eine sehr einfache gängliche Steckdose an, deren Spannung Methode, exzellente Resultate beim Zuberei- der Angabe auf dem Typenschild entspricht.
  • Seite 58: Beutel Herstellen

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    7.3 Beutel herstellen 8.2 Beutel verschweißen Wenn Sie fertige Beutel verwenden, entfal- 1. Glätten Sie den Beutel dort, wo er ver- len die folgenden Schritte. schweißt werden soll. 2. Öffnen Sie den Deckel|11. Gegebe- 1.
  • Seite 59: Beutel Vakuumieren Und Verschweißen

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    9. Reinigen und Aufbe- 8.3 Beutel vakuumieren und verschweißen wahren GEFAHR von Stromschlag GEFAHR von Verletzungen durch Feuchtigkeit! durch Verbrennen/Verbrühen! ~ Zum Vakuumieren dürfen sich keine ~ Lassen Sie das Gerät vollständig abküh- Flüssigkeiten im Beutel befinden.
  • Seite 60: Aufbewahren

    Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. 12. Technische Daten Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, son- Modell: SFS 110 B2 dern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Netzspannung: 220-240|V ~ 50/60|Hz Geräten abgegeben werden. Recycling hilft,...
  • Seite 61: Garantie Der Hoyer|Handel Gmbh

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    13. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt HOYER|Handel GmbH sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- schleißteile angesehen werden können oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 62: Service-Center

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566...
  • Seite 63: Folien Bestellen

    BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU    14. Folien bestellen Bestellmöglichkeiten von SilverCrest Folienschlauch-Sets Zur aroma-, luft- und wasserdichten Konservierung von Lebensmitteln. Passend z. B. für das SilverCrest-Folienschweißgerät SFS 110 A1/B2. Diese Folien sind für schonendes Sous-vide-Garen geeignet. 2 Folienrollen 3 Folienrollen Breite: 28 cm / Länge: je 3 m...
  • Seite 64 BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU   ...
  • Seite 65 BB&3(B)ROLHQVFKZHLVVJHUDHWB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  'H]HPEHU   ...
  • Seite 66 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 11/2015 · Ident.-Nr.: SFS 110 B2 IAN 273265 CPE273265_Folienschweißgerät_Cover_LB5.indd 1 18.11.15 14:23...

Inhaltsverzeichnis