Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oase ProMax Pressure Automatic 5500/5 Gebrauchsanleitung

Oase ProMax Pressure Automatic 5500/5 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ProMax Pressure Automatic 5500/5:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Product Description
  • Installation and Connection
  • Operation
  • Remedy of Faults
  • Maintenance and Cleaning
  • Wear Parts
  • Spare Parts
  • Technical Data
  • Consignes de Sécurité
  • En Ce Qui Concerne Cette Notice D'emploi
  • Description du Produit
  • Mise en Place et Raccordement
  • Dépannage
  • Nettoyage et Entretien
  • Pièces D'usure
  • Stockage / Entreposage pour L'hiver
  • Pièces de Rechange
  • Caractéristiques Techniques
  • Veiligheidsinstructies
  • Over Deze Gebruiksaanwijzing
  • Productbeschrijving
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Storing Verhelpen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
  • Reserveonderdelen
  • Technische Gegevens
  • Indicaciones de Seguridad
  • Sobre Estas Instrucciones de Uso
  • Descripción del Producto
  • Emplazamiento y Conexión
  • Eliminación de Fallos
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Piezas de Desgaste
  • Almacenamiento / Conservación Durante el Invierno
  • Piezas de Recambio
  • Datos Técnicos
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Produto
  • Posicionar E Conectar
  • Eliminação de Falhas
  • Limpeza E Manutenção
  • Peças de Desgaste
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Peças de Reposição
  • Dados Técnicos
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Sulle Presenti Istruzioni D'uso
  • Descrizione del Prodotto
  • Installazione E Allacciamento
  • Funzionamento
  • Eliminazione DI Anomalie
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Parti DI Ricambio
  • Dati Tecnici
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Om Denne Brugsanvisning
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tekniske Data
  • Om Denne Bruksanvisningen
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Utbedre Feil
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Säkerhetsanvisningar
  • Om Denna Bruksanvisning
  • Installation Och Anslutning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Förvaring / Lagring under Vintern
  • Tekniska Data
  • Tätä Käyttöohjetta Koskevia Tietoja
  • Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen
  • Häiriöiden Korjaaminen
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Kuluvat Osat
  • Tekniset Tiedot
  • Biztonsági Útmutatások
  • Felállítás És Csatlakoztatás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • M Szaki Adatok
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Informacje Dotyczące Instrukcji Użytkowania
  • Opis Produktu
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Usuwanie Usterek
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym
  • Usuwanie Odpadów
  • CzęśCI Zamienne
  • Dane Techniczne
  • Bezpečnostní Pokyny
  • O Tomto Návodu K Obsluze
  • Popis Výrobku
  • Instalace a Připojení
  • Odstraňování Poruch
  • ČIštění a Údržba
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • Náhradní Díly
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Inštalácia a Pripojenie
  • Čistenie a Údržba
  • Náhradné Diely
  • Varnostna Navodila
  • Opis Izdelka
  • Postavitev in Priklop
  • Odpravljanje Motenj
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Deli, Ki Se Obrabijo
  • Odlaganje Odpadkov
  • Nadomestni Deli
  • Tehni ni Podatki
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Proizvoda
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Potrošni Dijelovi
  • Pričuvni Dijelovi
  • Tehnički Podatci
  • IndicaţII de Securitate
  • Descrierea Produsului
  • Amplasarea ŞI Racordarea
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Piese de Schimb
  • Date Tehnice
  • Указания За Безопасност
  • Отстраняване На Неизправности
  • Почистване И Поддръжка
  • Бързо Износващи Се Части
  • Резервни Части
  • Технически Данни
  • Інструкція З Техніки Безпеки
  • Опис Виробу
  • Встановлення Та Підключення
  • Чистка І Догляд
  • Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку
  • Запасні Частини
  • Технічні Характеристики
  • Указания По Технике Безопасности
  • Описание Изделия
  • Установка И Подсоединение
  • Очистка И Уход
  • Изнашивающиеся Детали
  • Технические Данные
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ProMax Pressure Automatic 5500/5 & 6000/8
ProMax Pressure Well Automatic 6000/8
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase ProMax Pressure Automatic 5500/5

  • Seite 1 ProMax Pressure Automatic 5500/5 & 6000/8 ProMax Pressure Well Automatic 6000/8...
  • Seite 2 POX0020 POX0023 POX0024 POX0021 ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8, Well Automatic 6000/8...
  • Seite 3  POX0022 POX0022...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Bei defektem Gehäuse darf das Gerät Typenschild am Gerät, auf nicht betrieben werden. der Verpackung oder in die- • Bei defekter elektrischer Leitung darf das Gerät nicht betrieben werden. ser Anleitung. ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8, Well Automatic 6000/8...
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    Abbildung A. → Verweis auf ein anderes Kapitel. ÜBER DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG Willkommen bei OASE Living Water. Mit Übersicht dem Kauf des Produkts ProMax Pres- ProMax Pressure sure Automatic 5500/5, 6000/8, Well Automatic 6000/8 haben Sie eine gute Well Automatic 6000/8 Wahl getroffen.
  • Seite 6: Aufstellen Und Anschließen

    150 mm unter dem Wasserspie- gel liegen. • Nicht an der Netzanschlussleitung tra- gen. • Ab 5 m Bohrbrunnen- oder Schachttiefe die Netzanschlussleitung im Abstand von 5 m am Befestigungsseil fixieren (Zugentlastung). ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8, Well Automatic 6000/8...
  • Seite 7 Pumpe mit Standfuß vertikal aufstel- Pumpe mit Standfuß horizontal auf- stellen (nur ProMax Pressure Automatic 5500/5, (nur ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8) 6000/8) Im Tank oder Brunnen kann die Pumpe Im flachen Tank oder Brunnen kann die mit dem Standfuß vertikal aufgestellt wer- Pumpe mit dem Standfuß...
  • Seite 8: Betrieb

    Stromnetz verbinden, wenn keine Per- sonen im Wasser stehen oder ins Was- ser greifen. • Vor dem Betreten des Wassers oder dem Hineinfassen die Netzspannung al- ler im Wasser befindlichen Geräte ab- schalten. ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8, Well Automatic 6000/8...
  • Seite 9: Störungsbeseitigung

    Sand blockiert das Rück- • Rückschlagventil reini- schlagventil gen (→ Rückschlagventil reinigen) • Wenn die Pumpe trotz- dem nicht anläuft, OASE kontaktieren Laufrad defekt oder ver- OASE kontaktieren schlissen • Das Laufrad darf nur vom Oase-Service er- setzt werden Laufrad ist durch Sand •...
  • Seite 10: Reinigung Und Wartung

    (z. B. in einer Wanne), um eventuelle – Pumpenreiniger PumpClean Sandrückstände restlos zu entfernen. OASE. (→ Aufstellen und Anschließen) – Essig- und chlorfreien Haushaltsreini- ger. • Nach dem Reinigen alle Teile mit kla- rem Wasser gründlich abspülen. ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8, Well Automatic 6000/8...
  • Seite 11 VERSCHLEIßTEILE ENTSORGUNG Folgende Komponenten sind Verschleiß- teile und dürfen nur vom OASE-Service H I N W E I S ersetzt werden: Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll ent- • Laufeinheit sorgt werden. • Gerät durch Abschneiden der Kabel un- brauchbar machen und über das dafür LAGERN/ÜBERWINTERN...
  • Seite 12: Technische Daten

    30,9 30,9 30,9 " Fördermenge max. 5500 6000 6000 Förderhöhe max. Tauchtiefe max. Zulässige Menge max. g/m³ Sand im zu fördern- den Wasser Netzanschlusslei- Länge tung Abmessungen ∅ Höhe Gewicht 14,5 13,2 ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8, Well Automatic 6000/8...

Diese Anleitung auch für:

Promax pressure well automatic 6000/8Promax pressure automatic 6000/8

Inhaltsverzeichnis