Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instalación - BWT AQA nano Einbau- Und Bedienungsanleitung

Kalkschutz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AQA nano:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
E
Debe protegerse el dispositivo de la radiación
solar directa y de la luz ultravioleta.
El área del contador de agua debe estar protegi-
da contra la corrosión hasta 1 m después del
dispositivo AQA nano.
El aparato incorpora obligatoriamente un filtro de
agua potable, conforme a normas DIN / marcas de
conformidad alemanas o austriacas, para la
protección contra partículas ajenas.
Para proteger toda la instalación así como el
equipo, debería instalarse un regulador de presión
en caso de presión de red superior a 4 bar.
Para el control del funcionamiento del AQA nano es
necesario un recorrido de prueba. Puede llevarse a
cabo fácilmente con 2 alargos HM (= 244 mm) en el
equipo HydroMODUL.
4. Instalación
Asegúrese de que haya una toma de protección
en el lugar de instalación. La longitud del cable de
conexión del dispositivo es de un metro.
I. Desembalaje
Extraiga el aparato del embalaje y compruebe que
no falte ninguna pieza y que no se hayan pro-
ducido daños durante el transporte.
II. Sentido de flujo
Antes del montaje, tenga en cuenta la dirección
de paso deseada. El aparato se suministra por
defecto con la dirección de paso de "izquierda a
derecha". Si fuera necesario modificar la dirección
de paso, proceda como sigue:
a. Retire el revestimiento del aparato después
de aflojar los dos tornillos de retención
(tornillos moleteados) en el lateral del aparato
(véanse imágenes 1 y 2).
b. Coloque el aparato con la parte posterior
hacia arriba sobre una base blanda (véase
imagen 3).
c. Afloje el soporte de montaje y retírelo (véase
imagen 4).
d. Para aflojar la pieza de conexión, junte
haciendo presión las anillas de sujeción
de ambos casquillos y tire en dirección
a la pieza de conexión (véase imagen 5).
e. Gire la pieza de conexión 45° en sentido
contrario a las agujas del reloj y retírela
(véase imagen 6).
f.
Gire la pieza de la base conforme a la
dirección de paso y vuelva a unirla al aparato
(véanse imágenes 7, 8 y 9).
g. Preste atención para ello a las flechas de
dirección de paso y al encaje de la anilla de
28
sujeción. Siempre que se deba montar el
AQA nano en una tubería vertical, gire la pieza
de conexión sólo 45°. Después se vuelve a
colocar y a sujetar.
h. Vuelva a montar a continuación el soporte de
montaje en su posición original.
III. Conexión con la conducción del agua
Conecte el dispositivo, con la ayuda de las
atornilladuras de empalme incluidas en el alcance
del suministro, con la canalización, así como con
el ángulo de fijación suministrado, los tornillos y
clavijas, en la pared.
La distancia a la pared del eje del tubo puede ser
de entre 80 y 100 mm en el caso del AQA nano.
La distancia al suelo mínima del eje del tubo o del
punto de montaje en tuberías verticales es de
500 mm.
Tras la preparación de la canalización, fijar el
soporte de pared y colocar el dispositivo en el
soporte de pared.
Los dos tornillos unen su dispositivo de pro-
tección contra la cal AQA nano con el soporte de
pared (véanse imágenes 10 y 11).
5. Puesta en servicio
Después de la instalación o de la sustitución de la
unidad de protección contra la cal, abra el mando
de bloqueo antes del equipo de protección contra
la cal AQA nano y someta el aparato a presión. A
continuación, controle todas las conexiones para
cerciorarse de su estanqueidad.
Importante:
AQA nano y la unidad de protección contra la cal
incorporada se suministran en seco por motivos
higiénicos. Por este motivo, le recomendamos
lavar a fondo el dispositivo durante la puesta en
servicio abriendo un grifo de vaciado después del
equipo durante unos tres minutos. De esta forma,
se eliminarán también virutas y otras impurezas
que puedan haber entrado en el aparato durante
la instalación.
A continuación, enchufe el cable de alimentación
de red en el enchufe de contacto con protección
previsto para ello y compruebe quefuncionen los
dos controles luminiscentes verdes del visor.
Deben encenderse ambos pilotos de control. En
caso de retirada de agua, el control luminiscente
superior empieza a parpadear en fases de dos
segundos. Si no se mostrara esta señal, compru-
ebe la dirección de paso, el suministro de cor-
riente y las conexiones de cable.
El aparato está ahora listo para su uso.
6. Funcionamiento
AQA nano muestra todos los estados de funcio-
namiento a través de los dos controles luminis-
centes en el visor (véase imagen 12).
En caso de retirada de agua, el piloto de control
superior parpadea en fases de dos segundos.
Si se apaga el control luminiscente "IN OPERA-
TION", debe sustituirse la unidad de protección
contra la cal como se describe en el punto 7. Si se
apaga el piloto de control "POWER", o bien se ha
averiado el suministro de corriente o hay daños
graves en el aparato. Si no parpadea el piloto de
control "POWER" en caso de retirada de agua, no
se está realizando la retirada de agua mediante el
aparato o existe un fallo en los aparatos. En ese
caso, póngase en contacto con su instalador o
con el asesor técnico de BWT.
POWER
IN OPERATION
Modo en espera
(se encienden
ambos controles)
Modo en espera,
cambiar la unidad
de protección contra
la cal
(( ))
Retirada de agua
(el POWER parpadea)
Retirada de agua,
(( ))
cambiar la unidad de
protección contra la
cal
No hay suministro
de corriente o existe
un defecto eléctrico
7. Sustitución de la unidad de
protección contra la cal
En cuanto se apague el control luminiscente "IN
OPERATION", debe sustituirse la unidad de protec-
ción contra la cal.
I.
Para ello, bloquee la conducción del agua
antes y después del AQA nano, y afloje los
tornillos de retención en los laterales del
aparato (véase imagen 13).
II. Retire el revestimiento del aparato
III. Puede llevar a cabo la descarga de presión
abriendo el tornillo negro de purga en el
lateral inferior del cilindro transparente (véase
imagen 14).
IV. A continuación, atornille el cilindro
transparente sin herramientas (véase
imagen 15).
V.
Extraiga ahora la unidad de protección contra
la cal (véase imagen 16). Puede tirar la unidad
de protección contra la cal junto con la
basura doméstica sin ningún problema o
con el reciclaje de plásticos.
VI. Abra la cubierta de protección de la nueva
unidad de protección contra la cal y extraiga
esta del embalaje empleando los guantes
higiénicos incluidos (véase imagen 17).
VII. Coloque ahora la unidad de protección contra
la cal en los dos electrodos de titanio de
forma que sobresalgan las puntas de los
electrodos de ambos tubos de la unidad de
protección contra la cal (véase imagen 18).
VIII. Empuje ahora la unidad de protección contra
la cal hasta que encaje encima de los
electrodos (véase imagen 19).
IX. Atornille ahora de nuevo el cilindro
transparente sin herramientas hasta que
quede fijo.
X. Confirme ahora la sustitución de la unidad de
protección contra la cal, manteniendo
pulsada la tecla "RESET" durante unos tres
segundos (véase imagen 20). Se volverá a
encender el piloto de control verde "IN
OPERATION".
XI. Para finalizar, compruebe que estén bien
asentadas todas las conexiones de cables y
monte el revestimiento del aparato con los
dos tornillos de retención.
8. Inspección
Para una seguridad en la higiene óptima, un
funcionamiento sin obstáculos y una larga vida útil
de los aparatos, recomendamos que realice
controles visuales de los aparatos de forma
periódica (como mínimo 1 vez a la semana) y que
compruebe el estado de funcionamiento (contro-
les luminiscentes). Logrará la mayor seguridad
gracias al mantenimiento / servicio técnico
profesional a cargo de un instalador especializado
o del Servicio de atención al cliente de BWT.
9. Obligaciones del técnico
encargado
Han comprado un producto de larga vida útil y
fácil servicio. Sin embargo, toda instalación técni-
ca requiere periódicamente de un servicio técnico
para mantener un funcionamiento correcto.
E
29

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis