Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG L 87695 WD Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L 87695 WD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
User Manual
Washer Dryer
DE
Benutzerinformation
Wasch-Trockner
2
37
L 87695 WD

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG L 87695 WD

  • Seite 1 User Manual L 87695 WD Washer Dryer Benutzerinformation Wasch-Trockner...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    15. TECHNICAL DATA....................36 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 4 Connect the mains plug to the mains socket only at • the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
  • Seite 5: Safety Instructions

    ENGLISH or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the wash dryer. Fabric softeners, or similar products, should be used • as specified by the fabric softener instructions. Remove all objects from pockets such as lighters and •...
  • Seite 6: Water Connection

    • Always use a correctly installed • Do not put flammable products or shockproof socket. items that are wet with flammable • Do not use multi-plug adapters and products in, near or on the appliance. extension cables. • Do not touch the glass of the door •...
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Appliance overview Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Drain pump filter Feet for the appliance level 3.2 How to activate the child To close the door, turn the device anticlockwise until the groove is vertical. safety device 3.3 Fixing plate kit This device prevents children or pets to...
  • Seite 8: Control Panel

    4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description Ontkreuk Katoen Défroissage Blanc/Couleurs Opfrissen Synthetica Rafraîchir Synthétiques Strijkvrij Repassage Facile Fijne Was Super Eco Délicats Wol/Zijde Laine/Soie Katoen/ Coton 20 Min. - 3 kg Synthetica Spoelen Rinçage Synthétiques Centrif./Pompen Wol/ Laine...
  • Seite 9 ENGLISH Temperature of the set programme Cold water Spin speed of the set programme No Spin symbol Rinse hold symbol 1) Only available for SPIN/DRAIN programme. The phase symbols When a programme is set, all the symbols of the phases related to the programme come on.
  • Seite 10 Programme time (washing and/or drying phase) When the programme starts, the programme time decreases with steps of 1 minute. Delay start When you press the delay start button, the display shows the delay start time Alarm codes If the appliance has a malfunction, the display shows alarm codes.
  • Seite 11: Programmes

    ENGLISH The Tijd Besparen - Gain de Temps symbol comes on when you set one of the programme duration. Shortened time Extra Quick The Extra Spoelen - Rinçage+ symbol comes on when this function is activated. The value shows the total number of the rinses. The indicator bar is fully filled when you set the maximum number of rinses.
  • Seite 12 Programme Maximum load Programme description Temperature Maximum spin (Type of load and soil level) range speed Synthetic items to be gentle washed. Normal and 4 kg 800 rpm light soil. Strijkvrij - Repas- sage Facile 60°C - Cold Delicate fabrics as acrylics, viscose, polyester 4 kg items.
  • Seite 13 ENGLISH Programme Maximum load Programme description Temperature Maximum spin (Type of load and soil level) range speed White cotton and colour-fast cotton. Normal soil. 9 kg 1600 rpm The energy consumption decreases and the time of the washing programme is extended. 60°C - 40°C Steam programmes Steam can be used for dried, washed or worn once laundry.
  • Seite 14 Programme Maximum load Programme description Temperature Maximum spin (Type of load and soil level) range speed Steam programme for cotton and synthetic items. 1.5 kg This cycle helps to dewrinkle the laundry. Ontkreuk - Dé- froissage 40°C 1) To reduce the creases of the laundry, this cycle regulates the water temperature and performs a soft wash and spin phase.
  • Seite 15 ENGLISH Programme Vlekk- Tijd Extra Bespa- Star- Voor- Spoe- ren - tuitstel TPM. - was - len - Gain - Dé- T/min. Taches/ Rin- part Prélav- Temp Différé çage+ Spoelen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Centrif./Pompen - Essor- ■ ■...
  • Seite 16 5.3 Programmes for timed drying Dryness Level Type of fabric Load Spin Suggested (kg) speed duration (rpm) (mins) Extra Dry Cottons and Linen 1600 240 - 250 For towelling materials (bathrobes, bath towels, etc) 1600 140 - 160 1600...
  • Seite 17: Consumption Values

    ENGLISH 6. CONSUMPTION VALUES The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient tempera- ture. At programme start the display shows the duration programme for the maximum load capacity.
  • Seite 18 7.3 Temp.°C 7.6 Extra Spoelen - Rinçage+ Press this button to change the default Press button Extra Spoelen - Rinçage+ to add rinsing phases to a programme. temperature. When the display shows Use this function for persons allergic to...
  • Seite 19: Settings

    ENGLISH 7.11 Droogtijd - Minuterie You cannot set all time values for different types of Press this button to set the time that suits fabrics. the fabrics you have to dry. The display shows the set value. Each time you press this button the time value increases by 5 minutes.
  • Seite 20 CAUTION! Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. 9.3 Filling the detergent and additives 3. To use powder detergent, turn the flap up.
  • Seite 21: Setting A Programme

    ENGLISH 9.7 Starting a programme With the flap in the position DOWN: without the delay start • Do not use Press button Start/Pauze - Départ/Pause gelatinous or thick to start the programme. liquid detergents. The relevant indicator stops to flash and •...
  • Seite 22: Cancelling The Delay Start

    9.10 Cancelling the delay start While a programme or the delay start operates, the appliance door is locked. To cancel the delay start: 1. Press button Start/Pauze - Départ/ 1. Press button Start/Pauze - Départ/ Pause. Pause to set the appliance to pause.
  • Seite 23: Daily Use - Drying Only

    ENGLISH You must drain the water to open the • You do not use the appliance for 5 door: minutes before you press Start/Pauze - Départ/Pause button. 1. If necessary, decrease the spin Press the button Aan/Uit - Marche/ speed. Arrêt to activate the appliance again.
  • Seite 24 Iron dry level Final time value. The drying time symbol goes off 2. Press Start/Pauze - Départ/Pause to The display shows a time value, start the programme. The text bar calculated on a default load size.
  • Seite 25: Daily Use - Washing & Drying

    ENGLISH 8. Remove the laundry from the After some minutes from appliance. Make sure that the drum the end of the is empty. programme, the energy 9. Keep the door ajar, to prevent saving function mildew and odours. automatically 10. Close the water tap. deactivates the appliance.
  • Seite 26: Fluff In The Fabrics

    11.3 Washing and Timed 11.4 At the end of the drying drying programme 1. The appliance stops automatically. WARNING! 2. The acoustic signals operate (if they Do not put a plastic device/ are active). ball for the detergent into the drum.
  • Seite 27: How To Remove The Fluff In The Garments

    ENGLISH • To clean the drain filter. 1. Empty the drum. • After the drying phase, clean the 2. Clean the drum, the gasket and the empty drum, the gasket and the door door with a wet cloth. with a wet cloth. 3.
  • Seite 28 12.4 Ecological hints • Garments with foam-rubber or materials similar to foam-rubber. • Set a programme without the prewash phase to wash laundry with 12.8 Garment labels normal soil. When you dry the laundry, obey the • Always start a washing programme indications on the labels of the with the maximum load of laundry.
  • Seite 29: Care And Cleaning

    ENGLISH 13. CARE AND CLEANING 13.3 Maintenance wash WARNING! Refer to Safety chapters. With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in 13.1 External cleaning the drum. Make regularly a maintenance wash. To do this: Clean the appliance only with soap and •...
  • Seite 30 13.6 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 13.7 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
  • Seite 31 ENGLISH...
  • Seite 32: Frost Precautions

    13.8 Emergency drain 0° C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Because of a malfunction, the appliance 1. Disconnect the mains plug from the cannot drain the water. mains socket. If this occurs, do steps (1) through (9) of 2.
  • Seite 33 ENGLISH • - No communication between WARNING! electronic elements of the appliance. Deactivate the appliance Switch off and switch on again. before you do the checks. • - The anti-flood device is on. Disconnect the appliance and close the water tap. Contact the Authorised Service Centre.
  • Seite 34 Problem Possible solution Set the drain programme if you set an option which ends with water in the tub. The spin phase does not Set the spin programme. operate or the washing cycle lasts longer than usually. Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary.
  • Seite 35: Emergency Door Opening

    ENGLISH Problem Possible solution Decrease the laundry load. You cannot set an op- Make sure that you press only the wanted button(s). tion. The appliance does not Turn the water tap on. dry or does not dry cor- rectly. Make sure the drain filter is not clogged. Reduce the laundry load.
  • Seite 36: Technical Data

    5. Take out the laundry and then close the appliance door. 6. Close the filter flap. 15. TECHNICAL DATA Dimension Width/ Height/ Depth/ 600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm Total depth Electrical connection Voltage 230 V Overall power...
  • Seite 37: Reparatur- Und Kundendienst

    14. FEHLERSUCHE......................69 15. TECHNISCHE DATEN..................73 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 38: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen...
  • Seite 39 DEUTSCH Das Gerät kann freistehend oder unter einer • Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden. Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, • einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier, das dem des Gerätes gegenüber liegt und eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert, aufgestellt werden.
  • Seite 40 Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten • Flusen weg. Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder • die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen im Wasch-Trockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
  • Seite 41: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Das Gerät muss geerdet sein. • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Entfernen Sie die ordnungsgemäß...
  • Seite 42: Entsorgung

    • Platzieren Sie keine entflammbaren Start des Trockenprogramms Produkte oder Gegenstände, die mit entfernt werden. entflammbaren Produkten benetzt – Verwenden Sie keine Dosierkugel, sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in wenn Sie ein Non-Stop- der Nähe des Geräts.
  • Seite 43: Satz Fixierplatten

    DEUTSCH 3.2 Einschalten der Zum Schließen der Tür drehen Sie die Vorrichtung gegen den Uhrzeigersinn, Kindersicherung bis sich die Einkerbung in senkrechter Lage befindet. Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass Kinder oder Haustiere nicht in der 3.3 Satz Fixierplatten Trommel eingeschlossen werden können.
  • Seite 44 4.2 Display Im Display wird folgendes angezeigt: Temperatur des gewählten Programms Kaltwasser Schleuderdrehzahl des eingestellten Programms Symbol Kein Schleudern Symbol Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Pumpen. Symbole für die Waschphasen Wenn ein Programm eingestellt ist, leuchten alle Symbole für die Phasen des Pro- gramms auf.
  • Seite 45 DEUTSCH Dieses Knitterschutzsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Trockenprog- ramm auswählen. Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuch- tet. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt. Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist: •...
  • Seite 46 Dieses Symbol für die Waschmittelüberdosierung leuchtet am Ende des Programms auf, wenn das Gerät eine zu große Menge Wasch- mittel feststellt. Anzeigebalken Der leere Anzeigebalken erscheint nur, wenn die entsprechende Funktion für das Programm verfügbar ist. Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funk- tionen.
  • Seite 47: Programme

    DEUTSCH 5. PROGRAMME 5.1 Programmübersicht Programm Maximale Bela- Programmbeschreibung Temperaturber- dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) eich Maximale Schleuderdreh- zahl Waschprogramme 9 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und 1600 U/min leicht verschmutzt. Katoen - Blanc/ Couleurs 95 °C - Kalt 4 kg Pflegeleichtes oder Mischgewebe.
  • Seite 48 Programm Maximale Bela- Programmbeschreibung Temperaturber- dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) eich Maximale Schleuderdreh- zahl 1 kg Trockenprogramm für Wollwäsche. Wol - Laine Trockenprogramm für pflegeleichte Wäsche. 3 kg Synthetica - Syn- thétiques 7 kg Trockenprogramm für Baumwollwäsche. Katoen - Coton...
  • Seite 49 DEUTSCH Programm Maximale Bela- Programmbeschreibung Temperaturber- dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) eich Maximale Schleuderdreh- zahl 1.5 kg Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wäsche. Dieses Programm hilft bei der Beseitigung Ontkreuk - Dé- von Falten in der Wäsche. froissage 40 °C 1) Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus.
  • Seite 50: Programme Für Das Automatiktrocknen

    Programm Vlekk- Tijd Extra Bespa- Star- Voor- Spoe- ren - tuitstel TPM. - was - len - Gain - Dé- T/min. Taches/ Rin- part Prélav- Temp Différé çage+ Wol/Zijde - Laine/Soie ■ ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■...
  • Seite 51: Programme Für Das Zeitgesteuerte Trocknen

    DEUTSCH Trockengrad Gewebetyp Beladung Baumwolle und Leinen bis zu 7 kg Bügeltrocken (Betttücher, Tischtücher, Bügeltrocken Hemden usw.) 1) Hinweise für Prüfinstitute Die Prüfung muss nach EN 50229 mit einer ERSTEN Trocknerbeladung von 6 kg durchgeführt werden (Zusammensetzung der Wäsche: Kopfkissenbezug und Handtücher). Hierzu ist das AUTOMATIKPROGRAMM SCHRANKTROCKEN für Baumwolle zu wählen.
  • Seite 52: Woolmark Apparel Care - Blau

    5.4 Woolmark Apparel Care - Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. Beachten Sie die auf Blau dem Kleidungsetikett angegebene empfohlenen Art der Behandlung und die Trocknungshinweise. M1144 • Das Trockenprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Trocknen von...
  • Seite 53: Optionen

    DEUTSCH Programme Bela- Energie- Wasserver- Ungefähre Pro- dung verbrauch brauch (Li- grammdauer (in Mi- (kg) (kWh) ter) nuten) Baumwolle 40 °C Pflegeleicht 40 °C Feinwäsche 40 °C Wolle/Handwäsche 30 °C 0.35 1) „Baumwolle-Energiesparprogramm“ bei 60 °C mit einer Beladung von 9 ist in Übereinstimmung mit EG 92/75 das Referenzprogramm für die auf dem Energielabel eingetragenen Werte.
  • Seite 54: Einstellungen

    Auf dem Display erscheint die Diese Option ist bei entsprechende Anzeige und die Temperaturen unter 40 Zeitvorwahl. °C nicht verfügbar. • Voorwas - Prélavage: Wählen Sie 7.9 Start/Pauze - Départ/Pause diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen Drücken Sie die Taste Start/Pauze - Vorwaschgang durchzuführen.
  • Seite 55: Extra Spülen Dauerhaft Einschalten

    DEUTSCH Zum Ein-/Ausschalten der akustischen • Nachdem Sie Start/Pauze - Départ/ Signale drücken Sie Vlekken - Taches / Pause gedrückt haben: Die Optionen Voorwas - Prélavage und Extra Spülen - und der Programmwahlschalter sind Rinçage + 6 Sekunden lang gleichzeitig. gesperrt.
  • Seite 56 9.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Fach für Vor-, Einweichwaschmittel oder Fleckentferner. Fach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.
  • Seite 57: Einschalten Des Geräts

    DEUTSCH 9.5 Einschalten des Geräts 9.8 Verhalten des Gerätes 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. Etwa 15 Minuten nach dem 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Start des Programms: Netzsteckdose. • Das Gerät stellt 3. Drücken Sie die Taste Aan/Uit - automatisch die Marche/Arrêt, um das Gerät Programmdauer für die...
  • Seite 58: Unterbrechen Eines

    9.11 Unterbrechen eines 3. Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Pauze - Départ/ Programms und Ändern einer Pause. Funktion Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft weiter. Einige Optionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden.
  • Seite 59: Täglicher Gebrauch - Nur Trocknen

    DEUTSCH Sie müssen das Wasser abpumpen, um automatisch ausgeschaltet, um den die Tür öffnen zu können: Energieverbrauch zu senken: 1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Schleuderdrehzahl. Minuten die Taste Start/Pauze - 2. Drücken Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause drücken.
  • Seite 60: Zeitgesteuertes Trocknen

    Symbole eine schwarze Linie erscheint. Das Trockensymbol leuchtet auf. Das Knitterschutzsymbol leuchtet Trockengrad Extratrocken auf. Trockengrad Schranktrocken Das Trockenzeitsymbol leuchtet auf. Trockengrad Bügeltrocken Eingestellte Trockenzeit. Durch jeden Tastendruck erhöht sich die Das Trockenzeitsymbol erlischt Trockenzeit um 5 Minuten. Die...
  • Seite 61: Täglicher Gebrauch - Waschen Und Trocknen

    DEUTSCH 7. Sobald die Anzeige für die Das Knitterschutzsymbol blinkt. Türverriegelung erlischt, kann Die Tür ist noch verriegelt (das die Tür geöffnet werden. Symbol leuchtet). 8. Nehmen Sie die Wäsche aus dem 6. Halten Sie die Aan/Uit - Marche/ Gerät. Vergewissern Sie sich, dass Arrêt-Taste einige Sekunden lang die Trommel leer ist.
  • Seite 62: Waschen Und Zeitgesteuertes Trocknen

    Um ein gutes Einstellen der Trockenzeit. Trockenergebnis zu erzielen, können Sie für die zu Durch jeden Tastendruck erhöht sich die waschende und trocknende Trockenzeit um 5 Minuten. Wäsche keine zu niedrige Schleuderdrehzahl Um ein gutes einstellen. Trockenergebnis zu erzielen, empfehlen wir für die zu...
  • Seite 63: So Entfernen Sie Flusen In Den Wäschestücken

    DEUTSCH gedrückt, um das Gerät • Waschen Sie keine dunklen Textilien, auszuschalten. nachdem Sie hell gefärbte Wäschestücke (insbesondere neue Einige Minuten nach Schaumstoffe, Wolle und Sweatshirts) Ende des Programms gewaschen und getrocknet haben schaltet die und umgekehrt. Energiesparfunktion das • Lassen Sie diese Textilarten beim Gerät automatisch aus.
  • Seite 64: Hartnäckige Flecken

    • Waschen Sie keine ungesäumten Dosierkugel (vom Hersteller des Wäschestücke und Wäschestücke mit Waschmittels). Schnitten im Stoff in der Maschine. 12.4 Umwelttipps Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke, wie • Stellen Sie zum Waschen normal Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen verschmutzter Wäsche ein Programm usw., in einem Wäschenetz.
  • Seite 65: Zusätzlicher Trockengang

    DEUTSCH • Nylonstrümpfe. • Gewicht der Beladung • Steppdecken. 12.10 Zusätzlicher • Bettdecken. • Daunen. Trockengang • Anoraks. Ist die Wäsche am Ende eines • Schlafsäcke. Trockenprogramms noch zu feucht, • Gewebe mit Resten von Haarsprays, wählen Sie noch einen kurzen Nagellackentferner oder ähnlichen Trockengang.
  • Seite 66: Waschgang Zur Pflege Der Maschine

    13.3 Waschgang zur Pflege 13.4 Türdichtung der Maschine Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch: • Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel. Überprüfen Sie die Türdichtung •...
  • Seite 67: Reinigen Des Zulaufschlauchs Und Ventilfilters

    DEUTSCH 13.6 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 45° 20° 13.7 Reinigen des Ablauffilters WARNUNG! Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
  • Seite 68 www.aeg.com...
  • Seite 69: Notentleerung

    DEUTSCH 13.8 Notentleerung unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Das Gerät kann aufgrund einer Ablaufpumpe verbliebene Wasser. Funktionsstörung das Wasser nicht 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der abpumpen. Netzsteckdose. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) 2.
  • Seite 70: Mögliche Störungen

    14.2 Mögliche Störungen Problem Mögliche Abhilfe Das Programm startet Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck- nicht. dose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicher- ung ausgelöst hat.
  • Seite 71 DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Das Gerät schleudert Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. nicht oder das Wasch- programm dauert länger als gewöhnlich. Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf.
  • Seite 72: Öffnen Der Tür Im Notfall

    Problem Mögliche Abhilfe Die Waschergebnisse Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein an- sind nicht zufriedenstel- deres Waschmittel. lend. Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit ei- nem Spezialprodukt. Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. Verringern Sie die Beladung.
  • Seite 73: Technische Daten

    DEUTSCH 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der ACHTUNG! Netzsteckdose. Vergewissern Sie sich, dass 3. Öffnen Sie die Filterklappe. die Trommel sich nicht 4. Drücken Sie den Auslöser für die dreht. Warten Sie sonst, Notfallentriegelung nach unten und bis die Trommel zum öffnen Sie gleichzeitig die Gerätetür.
  • Seite 74 Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 75 DEUTSCH...
  • Seite 76 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis