Herunterladen Diese Seite drucken
Gardigo 62323 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 62323:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ungeziefer-Abwehr Plus
Art.-Nr. 62323
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gardigo 62323

  • Seite 1 Ungeziefer-Abwehr Plus Art.-Nr. 62323 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Istruzioni d‘uso...
  • Seite 2 20.000 – 40.000 Herz. Die feste Frequenz ist auf 55.000 Hz fixiert. Wir empfehlen, die Schalterstellung alle 2 – 3 Wochen zu ändern. Der Gardigo Ungeziefer-Abwehr Plus hält Ameisen, Mäuse, Silberfische Wenn die elektromagnetischen Wellen ausgesendet werden, leuchtet und anderes Ungeziefer frühzeitig aus Ihren Innenräumen fern.
  • Seite 3 Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden oder in anderer Weise Fehlbedienungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt haben. Ihr Gardigo-Team tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde · Tel. (0 53 02) 9 34 87 88 · www.gardigo.de...
  • Seite 4 • Instructionmanual 4. Notes on operation The Gardigo Multifunctional Pest Repeller does not mean that pests cannot be kept, just that they will find it more pleasant to be in other places. They start to stay increasingly often. The device works by emit-...
  • Seite 5 Your Gardigo-Team tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · Tel. +49 (0) 53 02 9 34 87 88 · www.gardigo.com...
  • Seite 6: Notice D'utilisation

    • RepousseindésirablesPlus • Noticed'utilisation 4. Remarques sur l'action de l'appareil Le Repousse indésirables Plus Gardigo n’empêche pas la venue des ani- maux, cependant d'autres endroits leur sembleront plus agréables. Au début, ils se multiplient. L’appareil travaille avec des ondes électromag- nétiques diffusées par le réseau électrique et des ultrasons alternés qui...
  • Seite 7 électriques et électro- •  N epasoublierqueleserreursd’utilisationoudebranchementsont niques.Lesymboleindiquésurleproduit,danslemoded´emploi hors de la garantie d‘Gardigo et que la soci té décline toute responsa- ou sur l´emballage le signale. Les matériaux sont réutilisables bilité pour les dommages en résultant.
  • Seite 8 Indicaión: No podrá ver ni oír las ondas electromagnéticas ni los ultraso- nidos; la actividad se muestra mediante los pilotos. El Repelente de plagas Plus de Gardigo sirve para ahuyentar a los ra- tones, hormigas, lepismas y otras plagas de sus interiores. El aparato Puede encender o apagar la luz nocturna como más le convenga.
  • Seite 9 •  S ehadetenerenconsideraciónquefallosdeempleooenlaconexión de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. se encuentran fuera de la esfera de influencia de Gardigo, y que no El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de podemos asumir ninguna responsabilidad por los daños resultantes.
  • Seite 10: Istruzioni Per L'uso

    1. Informazioni generali are la posizione dell’interruttore ogni 2 – 3 settimane. Il dissuasore per animali nocivi Plus Gardigo tiene lontani dagli spazi Quando vengono emesse le onde elettromagnetiche, sulla parte ante- interni formiche, topi,pesciolini d’argento e altri animali nocivi. Il dispo- riore del dispositivo si accende la luce rossa della spia di controllo.
  • Seite 11 Il vostro Team Gardigo tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...
  • Seite 12 www.gardigo.de...