Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gardigo Plus Gebrauchsanweisung

Ungeziefer-abwehr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Plus:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardigo Plus

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Ungeziefer-Abwehr Plus Art.-Nr. 62323 Gebrauchsanweisung Упътване за употреба Instrucţiuni Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instructies...
  • Seite 2: Gebrauchsanweisung

    Art.-Nr. 62323 Stand: 08/20 3. Sicherheitshinweise 1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Elektrogeräte, Verpackungsmate- Der Gardigo Ungeziefer-Abwehr Plus hält Ameisen, Mäuse, Silberfische und anderes Ungeziefer frühzeitig aus Ihren rial usw. gehören nicht in den Ak- Innenräumen fern. Das Gerät gibt Ultraschallwellen ab und tionsbereich von Kindern. Kinder erzeugt ein elektromagnetisches Feld, welche für die Unge-...
  • Seite 3 (fest/variabel) • Ungeziefer-Abwehr Plus • Gebrauchsanweisung Nachtlicht 5. Inbetriebnahme Stecken Sie den Ungeziefer-Abwehr Plus in eine Steckdose 6. Technische Daten des betroffenen Raumes. Wählen Sie an dem Frequenz- • U ltraschallfrequenz variabel: 20.000 – 40.000 Hz knopf die variable oder feste Frequenz aus. Bei der vari- • U ltraschallfrequenz fest: 55.000 Hz ablen Frequenz wechselt diese im Frequenzbereich von • E lektromagnetisches Feld: 180 Sek. an/180 Sek. aus...
  • Seite 4: Упътване За Употреба

    Einflussbereichs der Gar- digo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei 1. Начин на употреба по предназначение Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch dann, Мултифункционалният апарат Pest Repeller Plus срещу wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an dem Ge- вредители Gardigo държи надалеч мравки, мишки, rät vorgenommen, Schaltungen abgeändert oder andere люспеници и други пълзящи насекоми, от Вашите...
  • Seite 5: Инструкции За Безопасност

    контакта. Занесете уреда за се основават на опит, изпитвания и коментари от нашите поправка в специализиран клиенти. Могат да бъдат привлечени само летящи сервиз. насекоми, които реагират на светлина. • Моля, не сваляйте от уреда 3. Инструкции за безопасност лепенките, които съдържат •...
  • Seite 6 които възникват вследствие на неспазване на насекомите, но е и ефективна превантивна защита. ръководството за употреба, са извън обсега на въздействие на Gardigo и за произтичащите от тях щети в никакъв случай не може да бъде 6. Спецификации поета отговорност. Това важи също тогава, •...
  • Seite 7: Instrucţiuni

    Aparatul multifuncțional împotriva dăunătorilor Pest Repel- mai de către copiii cu vârsta peste ler Plus Gardigo ține la distantă furnici, șoareci, și alte insecte târâtoare care se află într-un stadiu incipient de infestare. opt ani și de către persoanele cu Dispozitivul emite unde ultrasonice și generează...
  • Seite 8 Conectați dispozitivul la o priză de perete într-un loc care are rea acestuia în alt mod decât cel descris mai sus. • Deoarece Gardigo nu are control asupra instalării și uti- nevoie de protecție. Alegeți modul de frecvență cu ultrasunete lizării corecte și adecvate a dispozitivului, garanția poate...
  • Seite 9: Instruction Manual

    220 – 240 V Instruction manual AC, 50 – 60 Hz Art.-No. 62323 Status: 08/20 • R epairs may only be made with original spare parts to avoid seri- 1. Designated use ous damage. If original parts are The Gardigo Multifunctional Pest Repeller keeps ants, mice, silverfish and other vermin away at an early stage of infes- not used the device can become tation. The device emits ultrasonic waves and generates an dangerous and warranty and CE electromagnetic field, which is disturbing to the insects. They become invalid. will start looking for a new, quieter habitat. Plug the device into a power socket The electromagnetic field is distributed • I t must be determined if the de-...
  • Seite 10 • For safety and conformity reasons it is not permitted to mode every 2 – 3 weeks. rebuild or modify the device and/or use it in any other way than described above. • As Gardigo has no control of the correct and appropriate A red indicator light confirms the electromagnetic field is ac- installation and use of the device, the warranty can only tive. A green light indicates ultrasonic activity. This way you be applied to a fully equipped device in prime condition.
  • Seite 11: Notice D'utilisation

    éloignés de vos pièces. L’appareil émet des ondes à Les enfants ne devraient pas jouer ultra-sons et le Champ électromagnétique gênantes pour avec l’appareil. les indésirables et qui recherchent alors un lieu de vie plus • Les enfants ne peuvent pas ef- agréable. Placez l’appareil dans une prise, le Champ électro- fectuer le nettoyage ni l’entretien magnétique sont diffusées dans toute la pièce par les lignes...
  • Seite 12 Remarque : Laissez l’appareil fonctionner pendant au moins 4. Contenu de l’emballage 1 an. L’appareil sert non seulement à expulser les insectes, mais aussi à la défense préventive. • R epousse-indésirables Plus • N otice d’utilisation 5. Mis en service 6. Caractéristiques techniques • F réquence variable d’ultrasons : 20 000 – 40 000 Hz Branchez l’appareil dans une prise de la pièce concernée. Sé- • F réquence fixe d’ultrasons : 55 000 Hz lectionnez sur le bouton la fréquence variable ou la fréquence...
  • Seite 13 être déposé dans un ont été modifiés ou si d’autres composants ont été utilisés centre de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et ou si toute autre erreur d’utilisation ou une utilisation né- électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode gligente ou abusive ont conduit à des dommages. Dans ces d’emploi ou sur l’emballage le signale. Les matériaux sont ré- cas, la garantie expire. utilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la 4. N ettoyez le dispositif avec un chiffon humide. Ne pas utili- réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez considérablement à la protection de notre environne- ser de produits nettoyants abrasifs ou de solvants. ment. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le centre de collecte compétent. Service : service@gardigo.de Votre Équipe Gardigo...
  • Seite 14: Manual De Instrucciones

    REPELENTE DE PLAGAS PLUS Manual de instrucciones Art.-No. 62323 Estado: 08/20 1. Uso previsto El Repelente de plagas Plus de Gardigo sirve para ahuyentar sotros están basados en la experiencia, pruebas y los comen- a los ratones, hormigas, lepismas y otras plagas de sus inte- tarios de nuestros clientes. Por eso, la mayoría de las veces, riores. El aparato emite ultrasonidos y campo electromagné- los animales se ahuyentan de manera exitosa. tico que resultan molestas para las plagas, consiguiendo que 3. Indicaciones de seguridad busquen un lugar más agradable para establecerse. Coloque el aparato en un enchufe. La campo electromagnético se re- • El dispositivo y sus accesorios, el partirán por toda la habitación a través de la red eléctrica. Los embalaje etc. deben ser manteni- ultrasonidos se reparten por la estancia gracias al altavoz de dos lejos del alcance de niños. Los la parte delantera. niños no deberían jugar con el dis- ¡Se prohíbe usarlo para fines no previstos! En caso de daños...
  • Seite 15 • R epelente de plagas Plus • Manual de instrucciones • L e campo magnetico: 180 sec. ON/180 sec. OFF 5. Puesta en funcionamiento • R adio de acción: fino 230 m² Enchufe el Repelente de plagas Plus en un enchufe de la • A limentazione: Dissuasore per animali nocivi Plus habitación que desee controlar. Mediante el botón selector • Consumo di energia: < 3,5 W de frecuencias, elija la frecuencia variable o fija.
  • Seite 16: Istruzioni Per L'uso

    4. S i el dispositivo llega a ensuciarse, límpielo con un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos ni disolventes. Istruzioni per l’uso Servicio: service@gardigo.de Art.-No. 62323 Stato: 08/20 Su Equipo Gardigo 1. Uso previsto Il dissuasore per animali nocivi Plus Gardigo tiene lontani dagli spazi interni formiche, topi,pesciolini d’argento e al- tri animali nocivi. Il dispositivo emette onde ultrasonore ed elettromagnetiche che disturbano gli animali e li spingono a cercare luoghi più gradevoli per il loro insediamento. Inseren- do la spina del dissuasore in una presa di corrente attraverso la rete elettrica vengono emesse immediatamente in tutto l’ambiente le onde elettromagnetiche, mentre le onde ultra- sonore vengono diffuse attraverso l’altoparlante posizionato...
  • Seite 17 4. Fornitura • Bisogna in ogni caso determinare • D issuasore per animali nocivi Plus se il dispositivo è adatto al parti- • Istruzioni per l’uso colare sito di applicazione. 5. Messa in funzione • Questo dispositivo può essere im- Il dispositivo è adatto solo per spazi interni! La spina del...
  • Seite 18: Instructies

    Art.-Nr. 62323 Status: 08/20 siti, ma anche per la difesa preventiva. 1. Gebruik volgens de voorschriften 6. Dati Tecnici • F requenza variabile degli ultrasuoni: De Gardigo Ongedierte Afweer Plus houdt mieren, muizen a 20.000 a 40.000 Hz en zilvervisjes en ander ongedierte vroeg uit uw kamers van- • F requenza fissa degli ultrasuoni: 55.000 Hz daan. Het apparaat zendt ultrasone golven uit en genereert • L e campo magnetico: 180 sec. ON/180 sec. OFF een elektromagnetisch veld dat het ongedierte verstoort.
  • Seite 19 220 - 240 V AC, 50 - 60 Hz • Bij eventuele reparaties dienen al- leen originele onderdelen te wor- 4. Omvang levering den gebruikt om ernstige schade • Ongedierte Afweer Plus • Instructies te voorkomen. • In ieder geval dient te worden ge- 5. Inbedrijfname controleerd, of het apparaat ge- Stop de Ongedierte Afweer Plus in een stopcontact in de ge- wenste kamers. Selecteer de variabele of vaste frequentie...
  • Seite 20 • Er zij op gewezen dat bedien- of aansluitfouten of schade die door niet-naleving van de gebruiksaanwijzing ontstaat, buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen en voor daar- uit voortvloeiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden aanvaard. Dit geldt ook als wijzigingen of re-...

Diese Anleitung auch für:

62323

Inhaltsverzeichnis