Herunterladen Diese Seite drucken
Gardigo Plus Gebrauchsanweisung

Gardigo Plus Gebrauchsanweisung

Ungeziefer-abwehr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Plus:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 62323
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschie-
den haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die
Handhabung unseres Gerätes erklären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit,
lesen Sie die Anleitung in Ruhe durch und benutzen Sie das Gerät in der
beschriebenen Form. Beachten Sie alle enthalten Sicherheits- und Be-
dienungshinweise. Bewahren Sie dieses Handbuch auf und geben Sie es
bei Weitergabe des Gerätes mit. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu
diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
an unser Service-Team.
Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und wünschen Ihnen
viel Erfolg mit diesem Gerät.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Gardigo Ungeziefer-Abwehr Plus hält Ameisen, Mäuse, Silberfische
und anderes Ungeziefer frühzeitig aus Ihren Innenräumen fern. Das Ge-
rät gibt Ultraschallwellen ab und erzeugt ein elektromagnetisches Feld,
welche für die Ungeziefer störend sind und sie sich einen angenehme-
ren Aufenthaltsort suchen. Platzieren Sie das Gerät in einer Steckdo-
se, das elektromagnetische Feld wird über die Stromleitung im Raum
und den anliegenden Räumen verteilt. Eine andere Verwendung als die
angegebene ist nicht zulässig! Bei Schäden, die durch unsachgemäßer
Verwendung und/oder Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/
oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für
einen entstandenen Schaden oder Folgeschäden übernommen und es
erlischt der Garantieanspruch.
2. Hinweise zur Wirkungsweise
Das Gerät verhindert nicht den Aufenthalt von Tieren an einem be-
stimmten Ort. Andere Orte jedoch, werden den Tieren angenehmer
erscheinen. Sie beginnen vermehrt den betroffenen Bereich zu meiden.
Das Gerät arbeitet mit unterschiedlichen Ultraschallfrequenzen, die die
Tiere als störend empfinden. Wie gut sich die Schallwellen ausbreiten,
hängt mit den örtlichen Gegebenheiten zusammen. Der Wechsel der
Frequenzen verhindert einen Gewöhnungseffekt. Bis dieser Effekt ein-
tritt, können einige Tage bis Wochen vergehen. Das Gerät sollte dauer-
haft in Betrieb sein, um die Wirkung nicht zu unterbrechen. Zunächst
werden Sie evtl. sogar erhöhte Aktivität feststellen, da die Tiere aus
ihren Verstecken getrieben werden. Während der Vertreibung lässt das
Ungeziefer unweigerlich Eier und Larven zurück. Deshalb ist es not-
wendig das Gerät mindestens 4-6 Wochen länger zu betreiben, obwohl
kein Ungeziefer gesichtet wurde. Präventiv können Sie das Gerät auch
eingeschaltet lassen.
Hinweis: Die Reaktion der jeweiligen Insekten auf dieses Gerät kann
variieren. Die Entwicklung unserer Produkte, sowie die von uns vorge-
schlagenen Methoden und Ratschläge basieren auf den Erfahrungen,
Tests und Kommentaren unserer Kunden. Nur fliegende Insekten, die
auf Licht reagieren, können angezogen werden.
3. Sicherheitshinweise
• E lektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Akti-
onsbereich von Kindern. Kinder sollen nicht mit dem Gerät spielen.
• G erät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
• D ieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit ein-
geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie
von einer qualifizierten Person, die für die Sicherheit verantwortlich
ist, beaufsichtigt wird oder von ihr bezüglich des sicheren Umgangs
des Geräts unterwiesen wurde und sie die daraus resultierenden Ge-
fahren verstanden hat.
• B ei eventuellen Reparaturen dürfen nur Original-Ersatzteile verwen-
det werden, um ernsthafte Schäden zu vermeiden.
• B ewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie diese bei Weiterga-
be des Gerätes mit.
• D ieses Gerät ist für den Gebrauch im Innenbereich geeignet.
• S ollte das Gerät Beschädigungen aufweisen, benutzen Sie das Gerät
nicht. Trennen Sie es vom Netz indem Sie den Stecker aus der Strom-
Steckdose ziehen. Bringen Sie das Gerät in eine Fachwerkstatt zur
Reparatur
• B itte entfernen Sie keine Aufkleber vom Produkt, welche sicherheits-
relevante Hinweise enthalten.
• D as Gerät muss gegen Feuchtigkeit, Nässe, extremer Kälte und Hit-
zeeinwirkung geschützt werden. Achten Sie auf ausreichende Belüf-
tung. Es darf nur in Innenräumen verwendet werden.
• B etreiben Sie das Gerät nicht in einer Umgebung in der brennbare
Gase, Dämpfe oder Staub vorhanden sind.
• H alten Sie das Gerät nie direkt an Ihr Ohr. Menschen können Ultra-
schall nicht hören, aber es herrscht ein hoher Schalldruck, der über
einen längeren Zeitraum das Ohr belasten kann.
4. Lieferumfang
• Ungeziefer-Abwehr Plus
• Anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gardigo Plus

  • Seite 1 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Steckdose ziehen. Bringen Sie das Gerät in eine Fachwerkstatt zur Reparatur Der Gardigo Ungeziefer-Abwehr Plus hält Ameisen, Mäuse, Silberfische • B itte entfernen Sie keine Aufkleber vom Produkt, welche sicherheits- relevante Hinweise enthalten. und anderes Ungeziefer frühzeitig aus Ihren Innenräumen fern. Das Ge- rät gibt Ultraschallwellen ab und erzeugt ein elektromagnetisches Feld,...
  • Seite 2 • Säubern Sie das Gerät bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reiniger oder Lösungsmittel. Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88 Ihr Gardigo-Team tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde · Tel. (0 53 02) 9 34 87 88 · www.gardigo.de...
  • Seite 3 •  D o not use this device in the vicinity of explosive gases, vapors or excessive dust. The Gardigo Multifunctional Pest Repeller keeps ants, mice, silverfish •  N ever hold the device directly to your ear. Humans cannot hear ultra- and other vermin away at an early stage of infestation.
  • Seite 4 • The device may be cleaned with a damp cloth. Do not use any sol- vents or detergents. Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88 Your Gardigo-Team tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · Tel. +49 (0) 53 02 9 34 87 88 · www.gardigo.com...
  • Seite 5: Notice D'utilisation

    • N’utilisez le dispositif qu’avec la tension désignée. merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous expli- • L es enfants de plus de huit ans et les personnes qui manquent quons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre appareil. Veuil- lez prendre le temps de lire cette notice avec attention.
  • Seite 6 • Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d’utilisation ou de branchement ou les dommages causé par le non-respect des instructions en dehors du contrôle de Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de réparation ont été apportées à...
  • Seite 7 •  N o utilice el dispositivo si el dispositivo presentan daños. Desco- néctelo de la red desenchufándolo. Lleve el dispositivo a un taller El Repelente de plagas Plus de Gardigo sirve para ahuyentar a los ra- especializado para que se lleven a cabo las reparaciones necesarian.
  • Seite 8 5. Puesta en funcionamiento ¡Sólo para interiores! Enchufe el Repelente de plagas Plus en un enchufe de la habitación que desee controlar. Mediante el botón selector de frecuencias, elija la frecuencia variable o fija. En caso de frecuencia variable, el rango de Indicaciones para la frecuencias varía entre 20 000 y 40 000 herzios.
  • Seite 9: Istruzioni Per L'uso

    Portare il dispositivo in un'officina qualificata per la riparazione. Il dissuasore per animali nocivi Plus Gardigo tiene lontani dagli spazi •  N on rimuovere alcuna etichetta dal prodotto, in quanto potrebbe interni formiche, topi,pesciolini d’argento e altri animali nocivi.
  • Seite 10 Solo per interni! Il dispositivo è adatto solo per spazi interni! La spina del dissuasore per animali nocivi Plus va inserita in una presa di corrente dello spazio in questione, selezionando sulla manopola la frequenza variabile o fissa. Avvertenze per la protezione L’intervallo della frequenza variabile è...
  • Seite 11 Deze rijpen, komen uit en worden opnieuw verdreven door de Ongedierte Afweer Plus. Na on- geveer 5 - 6 weken zouden alle dieren, larven en eieren weg zijn. Het apparaat moet gedurende minimaal 1 jaar permanent in gebruik zijn om het effect niet te onderbreken.
  • Seite 12 Status: 02/18 5. Ingebruikname Alleen voor interieurs! Stop de Ongedierte Afweer Plus in een stopcontact in de gewenste ka- mers. Selecteer de variabele of vaste frequentie op de frequentieknop. De variabele frequentieveranderingen wisselt het frequentiebereik van Instructie voor 20.000 - 40.000 hart. De vaste frequentie is vastgesteld op 55.000 Hz.

Diese Anleitung auch für:

62323