Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZFU20224WA
DE Benutzerinformation
Gefriergerät
FR Notice d'utilisation
Congélateur
IT
Istruzioni per l'uso
Congelatore
EN User Manual
Freezer
2
11
20
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZFU20224WA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFU20224WA DE Benutzerinformation Gefriergerät FR Notice d'utilisation Congélateur Istruzioni per l’uso Congelatore EN User Manual Freezer...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und von...
  • Seite 3: Sicherheitsanweisungen

    Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie •...
  • Seite 4: Reinigung Und Pflege

    • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Gerät vor. Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte •...
  • Seite 5 Zum Einschalten des ECO Modus, drücken Sie die Nach ca. 3 Sekunden leuchten die Temperaturtaste wiederholt, bis die LED neben LED-Anzeigen schwächer und die dem Symbol ECO Modus leuchtet. Temperatur wird auf die Standardeinstellung (ECO Modus) QUICKFREEZE-FUNKTION eingestellt. Nur die Temperaturtaste Wenn Sie schnell die Temperatur absenken und die LED-Anzeige neben dem möchten, um Lebensmittel schnell einzufrieren,...
  • Seite 6: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL WARNUNG! Siehe Kapitel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von "Sicherheitshinweise". frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen LAGERN VON GEFRORENEN Lebensmitteln. LEBENSMITTELN Für das Einfrieren einer kleinen Menge frischer Lassen Sie das Gerät vor der ersten Lebensmittel ist keine Änderung der Einstellung Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das erforderlich.
  • Seite 7: Fehlersuche

    1. Reinigen Sie die Innenseiten und die an den Innenwänden noch an Lebensmitteln Reif Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und bilden kann. etwas Neutralseife. STILLSTANDSZEITEN 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie dass diese sauber und frei von Fremdkörpern folgende Vorkehrungen treffen: sind.
  • Seite 8: Montage

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet sich Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie rung. erst nach einer Weile ein. QuickFreeze gedrückt oder die Solltemperatur auf einen anderen Wert eingestellt ha- ben. Wasser läuft auf den Boden.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Sicherheitshinweise. Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz • Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten MONTAGE DES GERÄTS UND WECHSELN übereinstimmen.
  • Seite 10 UMWELTTIPPS Bitte recyceln Sie alle Materialien, die mit dem Für die Schweiz: Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie die Wohin mit den Altgeräten? Verpackungsmaterialien sachgerecht und tragen Überall dort wo neue Geräte verkauft Sie so Schutz der Umwelt und der künftigen werden oder Abgabe bei den Generationen bei.
  • Seite 11: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 12: Instructions De Sécurité

    N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez •...
  • Seite 13: Mise Au Rebut

    • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet • Avant toute opération d'entretien, éteignez appareil. l'appareil et débranchez la fiche de la prise • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, secteur. etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications • Cet appareil contient des hydrocarbures dans du fabricant.
  • Seite 14: Mise À L'arrêt

    Pour activer le mode ECO, appuyez à plusieurs Au bout d'environ 3 secondes, les reprises sur la touche de température jusqu'à ce voyants s'éteignent et la température que le voyant LED, à côté du symbole du mode est réglée sur le paramètre par défaut ECO, s'allume.
  • Seite 15: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAIS AVERTISSEMENT! Reportez-vous Le compartiment congélateur est idéal pour aux chapitres concernant la sécurité. congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. CONSERVATION D'ALIMENTS CONGELÉS ET Pour congeler de petites quantités d'aliments frais, SURGELÉS il n'est pas nécessaire de modifier le réglage actuel.
  • Seite 16: Dégivrage Du Congélateur

    2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et est en marche, ni sur les parois intérieures, ni sur essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont les aliments. propres et ne contiennent pas de résidus. EN CAS DE NON-UTILISATION PROLONGÉE 3. Rincez et séchez soigneusement. 4.
  • Seite 17: Installation

    Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau Fixez le tuyau d'évacuation de de dégivrage n'est pas rac- l'eau au bac d'évaporation de cordé au bac d'évaporation l'eau de dégivrage. situé au-dessus du compres- seur.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    réglementations en vigueur, en consultant un INSTALLATION DE L'APPAREIL ET électricien spécialisé. RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE • Le fabricant décline toute responsabilité en cas Veuillez vous reportez aux instructions de non-respect de ces consignes de sécurité. séparées relatives à l'installation •...
  • Seite 19: En Matière De Protection De L'environnement

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Veuillez recycler tous les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Aidez à protéger l'environnement pour Où aller avec les appareils usagés ? les générations futures en jetant les matériaux Partout où des appareils neufs sont d'emballage de façon adaptée.
  • Seite 20: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 21: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti • di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. • Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Seite 22: Pulizia E Cura

    • Non modificare le specifiche tecniche • Prima di eseguire qualunque intervento di dell'apparecchiatura. manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed • Non introdurre apparecchiature elettriche (ad estrarre la spina dalla presa. es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non • L'unità refrigerante di questa apparecchiatura specificamente consentito dal produttore.
  • Seite 23: Regolazione Della Temperatura

    Per attivare ECO, premere il tasto della Dopo circa 3 secondi le spie LED si temperatura finché l'indicatore LED accanto spengono e la temperatura viene all'icona modalità ECO, si illumina. impostata sulla modalità predefinita (modalità ECO). Solo il tasto FUNZIONE QUICKFREEZE temperatura e la spia LED vicino Qualora sia necessario diminuire rapidamente la all'icona modalità...
  • Seite 24: Utilizzo Quotidiano

    UTILIZZO QUOTIDIANO CONGELAMENTO DI ALIMENTI FRESCHI AVVERTENZA! Fare riferimento ai Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi capitoli sulla sicurezza. freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. CONSERVAZIONE DEI SURGELATI Per congelare piccole quantità di alimenti freschi Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, non è...
  • Seite 25: Risoluzione Dei Problemi

    SBRINAMENTO DEL CONGELATORE 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti. Il vano congelatore è "frost free". Ciò significa che 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. non si forma brina durante il normale funzionamento 4. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e per sulle pareti interne dell'apparecchiatura o sugli evitare la formazione di odori sgradevoli.
  • Seite 26: Luogo D'installazione

    Problema Causa possibile Soluzione Presenza di acqua sul pavi- L'acqua di sbrinamento non Collegare lo scarico dell'acqua di mento. viene scaricata nella bacinella sbrinamento alla bacinella di eva- di evaporazione posta sopra il porazione. compressore. Impossibile impostare la tem- La funzione QuickFreeze o Disattivare manualmente la fun- peratura.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIATURA E POSSIBILITÀ DI INVERTIRE LA PORTA Fare riferimento alle istruzioni dedicate all'installazione (requisiti di ventilazione, livellamento) e alla possibilità di invertire la porta. DATI TECNICI Altezza 1544 mm Tensione 230 - 240 V Larghezza 595 mm Frequenza 50 Hz Profondità...
  • Seite 28: Considerazioni Sull'ambiente

    CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare Per la Svizzera: l'imballaggio negli appositi contenitori per il Dove portare gli apparecchi fuori uso? riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la In qualsiasi negozio che vende salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchi nuovi oppure si apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 29: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 30: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral • detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a • flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
  • Seite 31: Control Panel

    • Do not touch the compressor or the condenser. defrosted water collects in the bottom of the They are hot. appliance. • Do not remove or touch items from the freezer DISPOSAL compartment if your hands are wet or damp. •...
  • Seite 32: Daily Use

    SLEEP MODE OF THE DISPLAY You can deactivate this function at any After 30 seconds of no interaction with the time by pressing the temperature key appliance, the display goes into the sleep mode. and choosing a new temperature Only LED indicator corresponding to currently set setting.
  • Seite 33: Care And Cleaning

    To freeze fresh food activate the QuickFreeze When the freezing process is completed, return to function at least 24 hours before placing the food the required temperature (see "QuickFreeze to be frozen in the freezer compartment. Function"). Place the food to be frozen in the two top COLD ACCUMULATORS compartments.
  • Seite 34 WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not suppor- Check if the appliance stands ted properly. stable. Audible or visual alarm is on. The cabinet has been recently Refer to "Door Open Alarm"or switched on or the tempera- "High Temperature Alarm".
  • Seite 35: Technical Data

    INSTALLATION • The appliance must be earthed. The power WARNING! Refer to Safety chapters. supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current POSITIONING regulations, consulting a qualified electrician.
  • Seite 36: Environment Concerns

    Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 covers the costs of materials, labour and travel. The Mägenwil, Tel.
  • Seite 40 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis