Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Echo DHC-200 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DHC-200:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
1????
MANUALE PER L'OPERATORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE
SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND
BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN
CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE
ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR
LESIONES GRAVES.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
AVERTISSEMENT
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
WARNING
WARNUNG
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
DHC-200
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Echo DHC-200

  • Seite 1 ESPAÑOL OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES DHC-200 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ.
  • Seite 29 1Notes and rear cover MEMORANDUM X750-027400 X750817-0302 2016...
  • Seite 31 1Couvercle supérieur FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION TAILLE-HAIE RECHARGEABLE DHC-200 AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
  • Seite 57 1Remarques et dos de couverture NOTES X750-027400 X750817-0302 2016...
  • Seite 58 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPON TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145. X750-027400 Imprimé au Japon 0x0xxxx zzzz ES X750817-0302 © 2016...
  • Seite 59 1Buchdeckel DEUTSCH (Original Gebrauchsanleitung) BEDIENUNGSANLEITUNG AKKU-HECKENSCHERE DHC-200 WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
  • Seite 60: Hersteller

    Bedienungsanleitung erhalten. Wenn Sie das Produkt einer anderen Person übereignen, muss die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Produkt ausgehändigt werden. Anfragen Wenden Sie sich mit Fragen zum Produkt, zu Ersatzteilen und Reparaturen und dergleichen bitte an Ihren ECHO- HÄNDLER. Anmerkungen Um Weiterentwicklungen des Produkts Rechnung zu tragen, bleiben dem Hersteller Änderungen am Inhalt dieser An-...
  • Seite 61 Inhalt Sichere Verwendung des Produkts ..................4 Warnhinweise ........................ 4 Sonstige Kennzeichnungen ................... 4 Symbole......................... 4 Stelle, an der sich der Sicherheitsaufkleber befindet............. 5 Umgang mit dem Produkt ....................6 Packliste ........................... 13 Beschreibung........................14 Bevor Sie beginnen ......................15 Zusammenbau......................
  • Seite 62: Sichere Verwendung Des Produkts

    Sichere Verwendung des Produkts Sichere Verwendung des Produkts Lesen Sie diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Er enthält wichtige Informationen zum Thema Sicherheit. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. Lesen Sie außerdem die Sicherheitshinweise im Hauptteil dieser Bedienungsanleitung. In Textabschnitten, die mit einem [diamond mark]-Symbol beginnen, werden die möglichen Folgen einer Nichtbeachtung von Si- cherheitshinweisen beschrieben.
  • Seite 63: Stelle, An Der Sich Der Sicherheitsaufkleber Befindet

    Sichere Verwendung des Produkts Symbol Beschreibung des Symbols Symbol Beschreibung des Symbols Garantierter Schallleistungs- Schutz der Umwelt! pegel oder DC Volt Gleichstrom Hübe pro Minute Stelle, an der sich der Sicherheitsaufkleber befindet Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ist mit dem unten dargestellten Sicherheitsaufkleber versehen. Machen Sie sich die Bedeutung des Sicherheitsaufklebers bewusst, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 64: Umgang Mit Dem Produkt

    Sichere Verwendung des Produkts Umgang mit dem Produkt Allgemeine Sicherheitswarnungen zu Elektrowerkzeugen WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle Anweisun- Persönliche Sicherheit gen. Seien Sie bei der Arbeit mit einem Elektrowerkzeug auf- Wenn die nachstehenden Warnungen und Anweisungen nicht merksam, konzentrieren Sie sich auf das, was Sie tun, beachtet werden, besteht die Gefahr von Stromschlag, Brand handeln Sie umsichtig und vernünftig.
  • Seite 65: Wartung

    Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen Überbeanspruchen Sie das Elektrowerkzeug nicht. Laden Sie Akkus nur mit dem vom Hersteller angegebe- Wählen Sie das richtige Elektrowerkzeug für die Aufga- nen Ladegerät. Ein Ladegerät, das für den einen Akku geeignet ist, kann bei Ein für die betreffende Aufgabe richtig bemessenes und einem anderen Akku einen Brand verursachen.
  • Seite 66: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Sichere Verwendung des Produkts Allgemeine Sicherheitsregeln WARNUNG Bedienungsanleitung Verleihen oder Übereignen des Produkts Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Wenn Sie das Produkt verleihen, muss die ausleihende der Inbetriebnahme des Produkts auf- Person auch die zugehörige Bedienungsanleitung er- merksam durch, um eine korrekte Bedie- halten.
  • Seite 67: Arbeitsumgebung Und Bedienung

    Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Anwender des Produkts Vibration und Kälte Das Produkt darf von folgenden Personen nicht gebraucht Es wird vermutet, dass das Raynaud-Syndrom, das die werden: Finger mancher Menschen befällt, durch stark vibrierende übermüdete Personen Arbeitsgeräte und das Arbeiten bei Kälte herbeigeführt alkoholisierte Personen wird.
  • Seite 68 Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Starten des Geräts Während des Betriebs keine heißen oder span- nungsführenden Teile berühren Befolgen Sie beim Starten des Geräts insbesondere die folgenden Sicherheitsregeln: Die folgenden heißen oder spannungsführenden Teile des Stellen Sie sicher, dass alle Griffe und Schutzvorrich- Produkts dürfen während des Betriebs und einige Zeit da- tungen montiert sind.
  • Seite 69 Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Vor der Arbeit mit dem Produkt Fremdkörper und Das Produkt nicht einhändig bedienen Hindernisse aus dem Arbeitsbereich entfernen Umfassen Sie bei laufendem Gerät die Handgriffe stets mit beiden Händen. Bedienen Sie das Produkt niemals Untersuchen Sie den Bereich, in dem das Produkt ein- mit nur einer Hand.
  • Seite 70: Schutzausrüstung

    Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Mit dem Produkt kein hartes Material schneiden Mit dem Produkt nicht auf einer Leiter oder einem Stuhl stehend arbeiten Setzen Sie das Produkt nicht zum Schneiden harter Ma- terialien, wie z. B. von Drähten oder Blechen, ein. Führen Sie keine Schneidarbeiten durch, wenn Sie auf Wenn die Messer auf ein Hindernis treffen oder nicht einer instabilen Fläche stehen oder sich zum Schneiden...
  • Seite 71: Packliste

    Packliste Packliste Die nachfolgend aufgeführten Einzelteile sind in der Verpackung enthalten. Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Vollständigkeit des Inhalts. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Nummer Bezeichnung des Teils Menge Komplett montierte Motorheckenschere Messerabdeckung Bedienungsanleitung Nummer...
  • Seite 72: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung 1. Vorderer Handgriff Handgriff vor dem Schneidwerk. 8. Betriebsanzeige-LED Leuchtet, wenn das Gerät Strom 2. Hebelschaltersperre Dient zum Arretieren des Hebel- erhält. Geht aus, wenn die Stromzufuhr zum Gerät un- schalters in der Aus-Stellung, bis Sie mit der rechten terbrochen wird.
  • Seite 73: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen Zusammenbau Ladung der Batterie WARNUNG Verwenden Sie nur den Akku LBP-560-100/LBP-560-200/LBP-560-900, und laden Sie diesen nur mit dem Ladegerät LCJQ-560. Halten Sie Ladegerät und Akku fern von Feuchtigkeit und allen Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbaren Materialien (z. B. Papier, Stoff) und nicht in einer Umge- bung mit erhöhter Brandgefahr.
  • Seite 74: Einsetzen Und Entfernen Des Akkus

    Bevor Sie beginnen Nach beendeter Ladung leuchtet die LED konstant GRÜN. ∗ Ein vollständig entladener Akku lädt in etwa 42 Minuten. (LBP-560-100) ∗ Ein vollständig entladener Akku lädt in etwa 88 Minuten. (LBP-560-200) ∗ Ein vollständig entladener Akku lädt in etwa 336 Minuten. (LBP-560-900) Prüfen Sie, ob der Akku vollständig geladen ist, indem Sie den Akku aus dem Ladegerät nehmen, die Akkuladezu-...
  • Seite 75 Bevor Sie beginnen Entnehmen des Akkus Zum Entnehmen des Akkus drücken Sie auf die Akkuverrie- gelung und schieben den Akku aus der Heckenschere. 1. Akku 2. Akkuverriegelung...
  • Seite 76: Betrieb

    Sie die Heckenschere wieder in Betrieb nehmen. Wenn beim Loslassen von Hebelschalter, Hebelschaltersperre und Ver- riegelungsschalter die Messer nicht stehenbleiben, bauen Sie den Akku aus, um die Stromzufuhr zu der Heckenschere zu unterbrechen. Lassen Sie das Gerät vor dem Wiedergebrauch von Ihrem autorisierten ECHO-Kundendiensthändler reparie- ren.
  • Seite 77: Schneiden Von Hecken Und Sträuchern

    Schneiden von Hecken und Sträuchern Schneiden von Hecken und Sträuchern Grundlagen / Heckenschneiden HINWEIS Dieses Gerät ist für das Schneiden von Sträuchern und Hecken mit Zweigen von max. 6 mm Durchmesser ausgelegt. Beim Ziehen des Hebelschalters beginnen die Schneidmes- ser zu laufen. Stellen Sie die Arbeitsgeschwindigkeit je nach Aufgabe (z.
  • Seite 78: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wartungsrichtlinien Komponente Wartung Seite Vor der Verwendung Monatlich Akku Überprüfen/reinigen/laden • Messerantrieb Schmieren • (15-20 h) Messer Überprüfen/reinigen/schmieren • Schrauben, Bolzen und Überprüfen/festziehen/ersetzen • Muttern WICHTIG Angegeben sind die maximalen Zeitabstände. Die Häufigkeit der erforderlichen Wartungsarbeiten richtet sich nach der tatsäch- lichen Beanspruchung und Ihrer Erfahrung.
  • Seite 79: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Einstellen des Schneidmessers Bei Standardmessern ist kein regelmäßiges Einstellen erforder- lich. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben für die Messer fest angezogen und in gutem Zustand sind. 1. Schraube Schmieren des Getriebegehäuses Erford. Werkzeuge: Fettpresse, Lappen. Erforderliche Teile: Fett auf Lithiumbasis.
  • Seite 80 Prüfen Sie den Einbau des Akkus. Schlechter Kontakt Bauen Sie den Akku aus und mit gereinigten Kontakten wieder ein. Fehler im Ladegerät Wenden Sie sich an Ihren ECHO- Händler. Fehler im Akku Wenden Sie sich an Ihren ECHO- Händler. Gerät lässt sich nicht einschalten Akku ist nicht korrekt installiert Prüfen Sie den Einbau des Akkus.
  • Seite 81: Lagerung

    LAGERUNG LAGERUNG LAGERUNG WARNUNG Lagern Sie das Gerät nicht in einem Raum, in dem sich brennbare Dämpfe sammeln können. Es besteht Brandgefahr. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sie das Produkt lange Zeit lagern möchten: Heckenschere Lagern Sie das Gerät nicht ein, ohne zuvor die folgenden schützenden Wartungsmaßnahmen durchgeführt zu haben: Schalten Sie die Stromzufuhr zu dem Gerät aus.
  • Seite 82: Entsorgungshinweise

    Polypropylen – Glasfaser >PE-HD< Polyethylen Der Akku enthält Lithium. Nur an den dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgen. Lithium-Ionen-Akkus müssen korrekt entsorgt werden. Wenn Sie Fragen zur korrekten Entsorgung von Altöl oder Kunststoffteilen haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem ECHO- Fachhändler in Verbindung.
  • Seite 83: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten DHC-200 Gewicht: ohne Akku mit Akku Schneidwerk: Gegenläufig, zweiseitig Schneidlänge Zahnteilung Höhe Untersetzungsverhältnis und Schmierung Untersetzung 12,2; hochwertiges Lithium-Schmier- mittel Außenabmessungen: Länge x Breite x Höhe 1196 × 232 × 197 (mit Akku) Akku: Li-Ion Akkuspannung 56 (bemessen 50,4) Ladegerättyp...
  • Seite 84: Konformitätserklärung

    JAPAN Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers erstellt. erklärt, dass das nachstehend spezifizierte neue Gerät: TRAGBARE MOTORHECKENSCHERE AKKULADEGERÄT Marke: ECHO Typ: DHC-200 LCJQ-560 montiert durch: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, lllinois 60047-1564 Folgendes erfüllt: * Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EG (Anwendung der harmonisierten Norm EN 60745-1: 2009, EN 60745-2-15:...
  • Seite 85 1Notizen und hintere Umschlagseite NOTIZEN X750-027400 X750817-0302 2016...
  • Seite 86 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKIO 198-8760, JAPAN TELEFON: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-027400 Gedruckt in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750817-0302 © 2016...
  • Seite 114 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, GIAPPONE TELEFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-027400 Stampato in Giappone 0x0xxxx zzzz ES X750817-0302 © 2016...
  • Seite 141 1Notas y contraportada MEMORANDO X750-027400 X750817-0302 2016...
  • Seite 144 1??? 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-027400 Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750817-0302 2016 ©...

Inhaltsverzeichnis