Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
1????
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE PER L'OPERATORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATOR'S MANUAL
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS
INJURY.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LESRÈGLES DE
SECURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
ISQUE DE BLESSURE GRAVE.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BE
FOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE
IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA
DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA
SUFRIR LESIONES GRAVES.
DPAS-2600
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Echo DPAS-2600

  • Seite 1 ESPAÑOL OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES DPAS-2600 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LESRÈGLES DE SECURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 23 1Notes and rear cover MEMORANDUM...
  • Seite 25 1Couverture FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION SERIE PRO ATTACHMENT DPAS-2600 AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SECURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
  • Seite 45 1Remarques et dos de couverture NOTES...
  • Seite 47 1Schutzabdeckung DEUTSCH (Original Gebrauchsanleitung) BEDIENUNGSANLEITUNG PRO ATTACHMENT SERIE DPAS-2600 WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
  • Seite 48 Inhalt Sichere Verwendung des Produkts ..................3 Beschreibung........................7 Bevor Sie beginnen ......................8 Packliste ........................8 Laden des Akkus ......................8 Zusammenbau....................... 9 Batterieinstallation ....................... 10 Einstellen des Schultergurts ..................11 Betrieb ..........................12 Starten des Geräts ...................... 12 Stoppen des Geräts.....................
  • Seite 49: Sichere Verwendung Des Produkts

    Sichere Verwendung des Produkts Sichere Verwendung des Produkts Wichtige Informationen WARNUNG Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt verwenden. Allgemeines zu dieser Bedienungsanleitung  Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen über Montage, Bedienung und Instandhaltung Ihres Produkts. Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch, und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut. ...
  • Seite 50: Angemessene Unterweisung

    Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Vibration und Kälte  Es wird vermutet, dass das Raynaud-Syndrom, das die Finger mancher Menschen befällt, durch stark vibrierende Arbeitsgeräte und das Arbeiten bei Kälte herbeigeführt wird. Durch stark vibrierende Arbeitsgeräte und das Arbeiten bei Kälte kann sich ein Prickeln und Brennen bemerkbar machen, dem sich Farblosigkeit und Gefühllosigkeit der Finger anschließen.
  • Seite 51 Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Arbeitsumgebung und Bedienung  Produkt nicht verwenden:  in feuchten oder nassen Umgebungen,  bei Regen,  unter schlechten Wetterbedingungen,  an steilen Abhängen oder auf rutschigem Untergrund ohne ausreichenden Halt,  nachts oder bei schlechten Sichtverhältnissen, ...
  • Seite 52: Warnhinweise

    Sichere Verwendung des Produkts Warnhinweise GEFAHR WARNUNG VORSICHT Dieses Symbol in Verbindung mit Dieses Symbol in Verbindung mit „VORSICHT“ warnt vor einer dem Wort „GEFAHR“ macht auf dem Wort „WARNUNG“ macht auf Gefahrensituation, in der es zu Handlungen oder Bedingungen Handlungen oder Bedingungen leichten bis mäßigen Verletzungen aufmerksam, die zu schweren...
  • Seite 53: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung Schlaufengriff - Griff für die linke Hand. Hebelschaltersperre – Dient zum Arretieren des Trageöse - Vorrichtung, mit der das Gerät am Hebelschalters in der Aus-Stellung, bis Sie mit der Schultergurt befestigt wird. rechten Hand den Griff ganz umgriffen haben. Betriebsanzeige-LED –...
  • Seite 54: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen Packliste  Die nachfolgend aufgeführten Einzelteile sind in der Verpackung enthalten.  Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Vollständigkeit des Inhalts.  Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Motoreinheit und Antriebswellenrohr L-Schlüssel Schultergurt...
  • Seite 55: Zusammenbau

    Bevor Sie beginnen HINWEIS  Der neue Akku wird teilgeladen geliefert und muss vor dem ersten Gebrauch voll geladen werden.  Laden Sie den Akku, wenn die Leistung nicht mehr für den Betrieb des Geräts ausreicht, oder wenn die Lampen am Akku anzeigen, dass der Akku schwach ist.
  • Seite 56: Befestigung Des Rundgriffs

    Bevor Sie beginnen Schieben Sie die Antriebsschaftgruppe vorsichtig in das Verbindungselement (B) bis an die Markierungslinie (C). Dabei muss der innere untere Antriebsschaft in der Vierkantaufnahme des oberen Antriebsschafts einrasten. HINWEIS Das untere Lagergehäuse und der Gerätekopf müssen mit der Motoreinheit auf einer Linie liegen.
  • Seite 57: Einstellen Des Schultergurts

    Bevor Sie beginnen WICHTIG Bevor Sie das Gerät gebrauchen, kontrollieren Sie, dass der Akku ganz eingeschoben und die Akkuverriegelung eingerastet ist (D). Einstellen des Schultergurts Haken Sie den Schulterriemen in die Hängescheibe am Außenrohr ein. Positionieren Sie den Schulterriemen so, dass sich der Tragehaken auf Ihrer rechten Körperhälfte befindet.
  • Seite 58: Betrieb

    Betrieb Betrieb GEFAHR  In allen über Kopf befindlichen elektrischen Leitern und Kommunikationskabeln kann elektrischer Strom mit Hochspannung fließen. Dieses Gerät ist nicht stromisoliert. Vermeiden Sie jede direkte oder indirekte Berührung der Kabel, dies könnte sonst zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. WARNUNG ...
  • Seite 59: Stoppen Des Geräts

    Betrieb Sorgen Sie durch Unterlegen eines Balkens oder eines ähnlichen Hilfsmittels dafür, dass die Vorrichtung weder den Boden noch irgendein Hindernis berührt. Drücken Sie den Ein/Aus-Knopf (A) ein Mal, um die Stromzufuhr zu dem Gerät einzuschalten.  Die Betriebsanzeige-LED (B) leuchtet, wenn das Gerät Strom erhält.
  • Seite 60 Betrieb Lassen Sie den Hebelschalter und die Hebelschaltersperre los und den Gerätekopf zum Stillstand kommen. Drücken Sie den Ein/Aus-Knopf (A), um die Stromzufuhr zu dem Gerät auszuschalten.  Die Betriebsanzeige-LED (B) geht aus, wenn die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen wird. ...
  • Seite 61: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Wartung und Pflege WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitsregeln, wenn Sie das Produkt nach dem Gebrauch überprüfen und warten:  Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie den Akku und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile zu einem kompletten Stillstand gekommen sind.
  • Seite 62: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Problem Ursache Abhilfe Rote Ladegerätlampe blinkt oder Lampe Stecker nicht mit der Steckdose Stecken Sie das Ladegerät ein. leuchtet nicht auf verbunden Prüfen Sie den Einbau des Akkus. Akku ist nicht korrekt installiert Bauen Sie den Akku mit gereinigten Schlechter Kontakt Kontakten wieder ein.
  • Seite 63: Entsorgung

    Wartung und Pflege Entsorgung  Auf den größeren Kunststoffteilen des Produkts befindet sich jeweils eine Kennzeichnung (Code) des Werkstoffs. Diese Codes beziehen sich auf die folgenden Werkstoffe; entsorgen Sie diese Kunststoffteile unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften Ihres Landes. Kennzeichnung Werkstoff >PA6-GF<...
  • Seite 64: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten DPAS-2600 Außenabmessungen: Länge × Breite × Höhe 1082 × 229 × 186 mm Gewicht: Einheit ohne Batterie und Kabelbaum 2,4 kg Einheit mit Batterie und Kabelbaum 4,3 kg Akku: Li-Ion Akkuspannung 56 Volt (Nennspannung 50,4 V) Ladegerättyp...
  • Seite 65 Technische Daten 2006/42/EG 2000/14/EG Schalldruckpegel [dB(A)] Schallleistungspegel Gemessene Garantierter [dB(A)] Schallleistu Schallleistu ngspegel ngspegel [dB(A)] [dB(A)] Standardausfü Unsicherhei Unsicherhei Vorrichtung hrung TRAGBARE MOTORHECKENSCH EN62841-4-2 85,5 93,4 MTA-DAH Baumsäge ISO 11680-1 94,4 105,2 105*1 108*1 MTA-DPP (ISO 22868) RASENTRIMMER/ MOTORSENSE EN50636-2-91 79,6 92,0 91*2...
  • Seite 66: Konformitätserklärung

    * Anforderungen der Richtlinie 2014/30/EU (Anwendung der harmonisierten Norm EN 55014-1: 2017 +A11: 2020, EN 55014-2: 2015) * Anforderungen der Richtlinie 2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC Gemessener Garantierter Konformitätsbewertungsverfahren nach Schallleistungspegel Schallleistungspegel DPAS-2600 + MTA-DAH ANHANG V 93 dB(A) 96 dB(A) DPAS-2600 + MTA-DPP ANHANG V 105 dB(A) 108 dB(A)
  • Seite 67 1Notizen und hintere Umschlagseite NOTIZEN...
  • Seite 109 1Notas y contraportada MEMORANDO...

Inhaltsverzeichnis