Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood KDC-C469FM Bedienungsanleitung
Kenwood KDC-C469FM Bedienungsanleitung

Kenwood KDC-C469FM Bedienungsanleitung

Fm-modulatorsysteem/besturing / cd-wisselaar
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KDC-C469FM
KDC-C469FMA
UKW-MODULATORSYSTEM/STEUERGERÄT /
CD-WECHSLER
BEDIENUNGSANLEITUNG
FM-MODULATORSYSTEEM/BESTURING /
CD-WISSELAAR
GEBRUIKSAANWIJZING
SISTEMA DI MODULATORE FM/CONTROLLORE /
LETTORE MULTI-CD AUTOMATICO
ISTRUZIONI PER L'USO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
©B64-2369-00/00 (EW)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KDC-C469FM

  • Seite 1 KDC-C469FM UKW-MODULATORSYSTEM/STEUERGERÄT / CD-WECHSLER BEDIENUNGSANLEITUNG KDC-C469FMA FM-MODULATORSYSTEEM/BESTURING / CD-WISSELAAR GEBRUIKSAANWIJZING SISTEMA DI MODULATORE FM/CONTROLLORE / LETTORE MULTI-CD AUTOMATICO ISTRUZIONI PER L'USO COMPACT DIGITAL AUDIO ©B64-2369-00/00 (EW)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor der Inbetriebnahme Sicherheitshinweise ..............3 Umgang mit CDs................5 Einlegen von CDs................6 Tasten Display-Einheit................7 Fernbedienung ................7 Abläufe Wiedergabe von Discs ..............7 Schneller Vor- und Rücklauf ............8 Suche nach einem bestimmten Titel ..........8 Suche nach einer bestimmten Disc ..........8 Direkte Titelwahl ................8 Direkte Disc-Wahl .................9 Titel-Wiederholung ................9 Disc-Wiederholen................9...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    • Manche Autoradios schalten beim Starten Gerät stets einwandfrei funktioniert: des Motors kurz auf Radioempfang um. • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit • Bei Verwendung des KDC-C469FM kann die 12-Volt-Gleichstrom und negativer Empfangsstärke leicht verringert werden. Masseverbindung. • Wenn die Lautstärke niedriger als der •...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Kennzeichnung Von Geräten Mit Laser-Abtastern

    Sicherheitshinweise Kennzeichnung von Geräten mit 2 ACHTUNG Anmerkung Laser-Abtastern Legen Sie die Fernbedienung nicht auf Ein Teil der Operationen sind nicht das Armaturenbrett, da es dort sehr heiß ausführbar, es kommt auf das werden kann. angeschlossene Gerät an. CLASS 1 Einlegen und Austauschen der Batterien: LASER PRODUCT Verwenden Sie zwei "AAA"-Batterien.
  • Seite 5: Umgang Mit Cds

    Umgang mit CDs Flecken, Staub und Kratzer auf der CD • Eine CD-R oder CD-RW ist empfänglicher für durch Verwenden Sie keine CDs mit hohe Temperaturen und Feuchtigkeit verursachte oder eine verzogene Disc können stabilisierenden Folien Schäden als eine Musik-CD und kann in einigen Aussetzer, andere Fehlfunktionen oder Es gibt verschiedene Typen von Stabilisatoren, Fällen durch längeres Liegenlassen im Fahrzeug...
  • Seite 6: Einlegen Von Cds

    Die Tür des CD-Wechslers schließen. Anmerkung Vergewissern Sie sich, daß das Disc- Den CD-Wechsler mit geschlossener Tür Magazin richtig herum liegt (Kenwood- verwenden, um das Eindringen von Staub Logo oben). Ziehen Sie die Lade am Die Tür des CD-Wechslers öffnen.
  • Seite 7: Dsplay-Einheit

    Tasten Abläufe Dsplay-Einheit Stellen Sie den UKW-Sender des Autoradios auf 88,3 MHz. Weitere Einzelheiten zum Ändern der Senderfrequenz siehe Seite 11. Pause Disc-Nr. Wiedergabe -Anzeige -Anzeige Wiedergabe von CDs C D A U T O C H A N G E R C O N T R O L L E R Wiedergabe von Discs : T R A C K DISC...
  • Seite 8: Schneller Vor- Und Rücklauf

    Abläufe Schneller Vor- und Rücklauf Suche nach einer bestimmten Disc Mit Hilfe dieser Funktion können Sie vorwärts oder rückwärts Schneller Vorlauf während der Disc-Wiedergabe : durch die im Wechsler befindlichen Discs springen, bis Sie die Drücken Sie die ¢-Taste so lange, bis der Abtaster die gewünschte gefunden haben.
  • Seite 9: Direkte Disc-Wahl

    Direkte Disc-Wahl Funktion der Fernbedienung Disc-Wiederholen Funktion der Fernbedienung Geben Sie auf der Fernbedienung die Nummer der Der laufende Discs wird wiederholt abgespielt. gewünschten Disc direkt ein. Wiederholen von Discs : Geben Sie auf der Fernbedienung die Nummer-Taste der Drücken Sie die D.REPEAT-Taste. gewünschten Disc ein.
  • Seite 10: Zufallswiedergabe

    Abläufe Zufallswiedergabe Magazin-Zufallswiedergabe Funktion der Fernbedienung Gibt alle Titel der laufenden Disc in zufälliger Reihenfolge Gibt alle Titel der im Wechsler befindlichen Discs in zufälliger wieder. Reihenfolge wieder. Drücken Sie die RDM-Taste, um die Zufallswiedergabe ein- Drücken Sie die M.RDM-Taste, um die Magazin- oder auszuschalten.
  • Seite 11: Ändern Der Sendefrequenz

    Ändern der Sendefrequenz 87.7MHz 89.9MHz Einstellen des Frequenz-Einstellmodus Halten Sie die REP-Taste an der Display-Einheit länger als drei 87.9MHz 89.7MHz Sekunden lang gedrückt. Die FREQ-Anzeige leuchtet auf, und die momentan eingestellte Frequenz erscheint. 88.1MHz 89.5MHz F R E Q 88.3MHz (Anfangswert) 89.3MHz M H z 88.5MHz...
  • Seite 12: Modulationspegel/Dynamik-Steuerung

    Abläufe Modulationspegel/Dynamik-Steuerung Anmerkung Dynamikregelung Das Gerät ist mit einer Verzerrungsverhinderungsfunktion Einstellen des Steuermodus versehen, um Klangverzerrungen zu vermeiden. Halten Sie die Taste RDM an der Display-Einheit länger als drei Wenn der Klang zu stark verzerrt ist, drücken Sie die Taste Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 13: Zubehör

    2WARNUNG Zubehör Wenn Sie zur Installation in das Fahrzeuggestell ein Loch bohren, Ansicht Ansicht müssen Sie sich zunächst vergewissern, daß sich nichts auf der ..Anzahl der Teile ..Anzahl der Teile anderen Seite Befindet. 2 ACHTUNG • Wenn die Sicherung anspricht, überprüfen Sie zunächst die ..1 Kabel auf einen Kurzschluß.
  • Seite 14: Winkeleinstellschalter

    Hinweise zum Einbau ■ Winkeleinstellschalter Die Winkeleinstellschalter an beiden Seiten des Geräts müssen entsprechend des Einbauwinkles des CD- Autowchslers eingestellt werden. Beide Schalter werden auf die gleiche Position eingestellt. Wenn die Schalter nicht richtig eingestellt sind, können Tonausfälle und andere Fehlfunktionen eintreten.
  • Seite 15: Anschlußdiagramm

    Anschlußdiagramm CD-Auto-Wechsler Display-Einheit Ausgang C D A U T O C H A N G E R C O N T R O L L E R Steuerausgang T R A C K T R A C K DISC FREQ FREQ LEVEL LEVEL...
  • Seite 16: Horizontaler Einbau

    Einbau ■ ■ Horizontaler Einbau Bei Aufhängung im Kofferraum Verwenden Sie die mit (¶) markierten Löcher zum Installieren des Verwenden Sie die mit (¶) markierten Löcher zum Installieren Gerätes. des Gerätes. Seitenansicht Seitenansicht φ 4 φ 4 ■ Vertikaler Einbau Verwenden Sie die mit (¶) markierten Löcher zum Installieren des Gerätes.
  • Seite 17: Installation Der Display-Einheit

    Einbau ■ Installation der Display-Einheit 2 ACHTUNG • Bringen Sie die Display-Einheit nicht an Orten an, wo sie • Installation ohne die Verzierungsbefestigungsplatte direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Dabei besteht die Gefahr von Verformungen am Gehäuse. Display-Einheit Bringen Sie ein Stück Klettenband •...
  • Seite 18: Fehlersuche

    Fehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil ein einfacher Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht läßt sich der Fehler ganz leicht beheben. SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Das Gerät läßt sich nicht Die Sicherung ist durchgebrannt.
  • Seite 19 Fehlersuche SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Etwas schlägt gegen den Disc-Wechsler. Entfernen Sie die entsprechenden Gegenstände. Tonaussetzer Die Disc ist verschmutzt oder beschädigt. Hören Sie die Tonaussetzer immer im gleichen Musikstück der Disc, so besitzt die Disc auf ihrer Oberfläche an der entsprechenden Stelle einen starken Kratzer oder eine Schmutzschliere.
  • Seite 20 77 E: Das Gerät arbeitet aufgrund eines internen Fehlers nicht richtig. Drücken Sie die Reset-Taste. Erlischt die Anzeige "77E" nicht, wenden Sie sich an Ihren KENWOOD-Fachhändler. 99 E: Etwas stimmt mit dem Discfach nicht. Oder das Gerät versagt aus irgendeinem Grund.
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern. Disc-Abschnitt Laserdiode ............GaAIAs (λ=780 nm) Digitalfilter (D/A) ..........8fach-Oversampling D/A-Wandler ................1 Bit Spindeldrehzahl ..........500 ~ 200 U/min (CLV) Übertragungsbereich (±1.0 dB) ........10 Hz – 20 kHz Gleichlaufschwankungen ......Unterhalb der Meßgrenze Modulationsfrequenz (200 kHz Schritte) ..87,7.
  • Seite 22 Inhoud Alvorens gebruik Veiligheidsvoorschriften ..............23 Behandelen van CD’s..............25 Plaatsen van CD’s ..............26 Toetsen Display-eenheid ................27 Afstandsbediening ..............27 Bediening Weergave van CD's ..............27 Versnelde diskweergave in voor- en achterwaartse richting..28 Fragmentzoeken .................28 Diskzoeken..................28 Direkt fragmentzoeken..............28 Direkt diskzoeken................29 Passageherhaling ................29 Disc-herhaling................29 Aftasten van fragmenten ............29 Willekeurige weergavefunktie.............30 Willekeurige weergavefunktie van een magazijn ......30 Veranderen van de zendfrequentie ..........31...
  • Seite 23: Veiligheidsvoorschriften

    • Schakel de spanning direkt uit en raadpleeg • Druk eerst op de terugsteltoets indien het letters van de aanduidingen en indikators uw Kenwood handelaar indien er rook of een toestel niet juist funktioneert. Raadpleeg een verdwijnen. vreemde geur uit het toestel komt.
  • Seite 24: Class 1 Laser Product

    Veiligheidsvoorschriften Markering op produkten die 2LET OP laserstralen gebruiken Leg de afstandsbediening niet op (Uitgezonderd voor bepaalde plaatsen waar het heet kan worden, zoals gebieden) op het dashboard. Het plaatsen en vervangen van de CLASS 1 batterijen: Gebruik twee "AAA" batterijen. LASER PRODUCT Druk het deksel omlaag en schuif het weg, zoals de afbeelding laat zien.
  • Seite 25: Behandelen Van Cd's

    Behandelen van CD’s Het geluid slaat mogelijk af en toe over en plaatsen. Plaats geen CD-accessoires in de houder het toestel functioneert niet juist met een • Een CD-R of CD-RW is vatbaarder voor Voorkom een onjuiste werking van het toestel en beschadiging als gevolg van hoge temperaturen en slechtere geluidskwaliteit tot gevolg indien plaats geen in de handel verkrijgbare CD-...
  • Seite 26: Plaatsen Van Cd's

    OPMERKING Kontroleer dat het diskmagazijn juist Sluit de deur of houder van de CD- geplaatst is met het Kenwood logo wisselaar zodat er geen stof of vuil in de Open de deur of houder van boven. Gebruik de uitsparing voor het wisselaar komt.
  • Seite 27: Toetsen Display-Eenheid

    Toetsen Bediening Display-eenheid Stem de FM-zender van de autoradio af op 88,3 MHz. Zie Pagina 31 voor meer informatie over het veranderen van de zendfrequentie. Pauze Weergave Discnummer -indicator -indicator Weergave van CD’s C D A U T O C H A N G E R C O N T R O L L E R Weergave van CD’s: T R A C K DISC...
  • Seite 28: Versnelde Diskweergave In Voor- En Achterwaartse Richting

    Bediening Versnelde diskweergave in voor- en achterwaartse OPMERKING richting Tijdens weergave van het laatste fragment kunt u de fragmentzoekfunktie niet in voorwaartse richting gebruiken. Versnelde diskweergave in voorwaartse richting : Houd de ¢-toets ingedrukt. Laat de toets los wanneer u de normale weergave vanaf dat punt wilt voortzetten.
  • Seite 29: Direkt Diskzoeken

    Direkt diskzoeken Funktie van de afstandsbediening Disc-herhaling Funktie van de afstandsbediening Met de afstandsbediening kunt u direkt het nummer van de disk Voor het herhalen van het spelende fragment. invoeren die u wilt beluisteren. Herhalen van een disc : Gebruik de cijfertoetsen van de afstandsbediening om het Druk op de D.REPEAT-toets.
  • Seite 30: Willekeurige Weergavefunktie

    Bediening Willekeurige weergavefunktie Willekeurige weergavefunktie van een magazijn Alle fragmenten van de ingestelde disk worden kris-kras Funktie van de afstandsbediening doorelkaar weergegeven. Alle fragmenten van alle disks in het magazijn worden kris-kras doorelkaar weergegeven. Druk op de RDM-toets om de willekeurige weergavefunktie te aktiveren en uit te schakelen.
  • Seite 31: Veranderen Van De Zendfrequentie

    Veranderen van de zendfrequentie 87.7MHz 89.9MHz Instellen van de frequentieveranderingsstand Houd de REP-toets op de display-eenheid langer dan drie 87.9MHz 89.7MHz seconden ingedrukt. De FREQ-indicator licht op en de momenteel ingestelde frequentie wordt getoond. 88.1MHz 89.5MHz F R E Q (aanschaffings 88.3MHz 89.3MHz...
  • Seite 32: Modulatieniveau/Dynamische Regeling

    Bediening Modulatieniveau/Dynamische regeling OPMERKING Dynamische regeling Het toestel beschikt over een vervormingspreventiefunctie om Instellen van de regelstand geluidsvervorming te beperken. Houd de RDM-toets op de display-eenheid langer dan drie Als het geluid ernstig wordt vervormd, druk dan de toets seconden ingedrukt. het display-gedeelte in en stel de functie in op "2"...
  • Seite 33: Toebehoren

    2WAARSCHUWING Toebehoren Wanneer u een gat boort in het chassis van de wagen om het Onderdeel Onderdeel toestel te installeren, controleer dan eerst of niets aan de andere ..Aantal stuks ..Aantal stuks zijde is. 2LET OP • Kontroleer wanneer een zekering doorbrandt eerst of de kabels ..1 geen kortsluiting maken.
  • Seite 34 Handelingen voor het installeren ■ Schakelaars voor installatiehoek De schakelaars voor het instellen van de hoek aan beide zijkanten van het toestel moeten overeenkomsting de stand waarin de automatische CD-wisselaar is geïnstalleerd worden gesteld. Druk beide schakelaars in dezelfde stand. Het geluid slaat mogelijk over of het toestel werkt niet juist indien deze schakelaars verkeerd zijn ingesteld .
  • Seite 35: Verbinden Van Kabels Met Aansluitingen

    Verbinden van kabels met aansluitingen Automatische CD-wisselaar Display-eenheid Uitgang Besturingsuitgang C D A U T O C H A N G E R C O N T R O L L E R T R A C K T R A C K DISC FREQ FREQ...
  • Seite 36: Installeren

    Installeren ■ ■ Horizontale installatie In case of hanging in the trunk Gebruik de met (¶) gemarkeerde openingen voor het installeren Gebruik de met (¶) gemarkeerde openingen voor het van het toestel. installeren van het toestel. Zijaanzicht Zijaanzicht φ 4 φ...
  • Seite 37 Installeren ■ Installatie van de display-eenheid • Installatie zonder het bekledingspaneel Display-eenheid Breng één stuk klittenband aan op de achterzijde van de display-eenheid, zoals op de afbeelding getoond, en kleef het andere stuk klittenband op het deel waarop u de display-eenheid wil vastmaken.
  • Seite 38: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een verkeerde bediening of verkeerde verbindingen. Kontroleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Spanning wordt niet De zekering is doorgebrand. Nadat u de kabels op kortsluiting heeft gekontroleerd moet u ingeschakeld.
  • Seite 39 Oplossen van problemen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Het geluid slaat over. Iets raakt de diskwisselaar. Verwijder het voorwerp dat de wisselaar raakt. De CD/MD heeft krassen of is vuil. Er is iets mis met de CD wanneer het geluid overslaat als de auto is gestopt.
  • Seite 40 Oplossen van problemen De volgende aanduidingen verschijnen op het display wanneer er bepaalde problemen zijn. Voer de beschreven handelingen uit. 01 E: Geen diskmagazijn in de diskwisselaar geplaatst. Het diskmagazijn is niet juist geplaatst. Plaats een diskmagazijn op de juiste wijze. 02 E: Geen disk in het diskmagazijn geplaatst.
  • Seite 41: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. CD-spelergedeelte Laserdiode ............GaAlAs (λ=780 nm) Digitaal filter (D/A) ..........8 keer oversampling D/A Converter ................1 Bit Rotatiesnelheid ..........500 – 200 rpm (CLV) Wow & Flutter ..........Onder meetbare limiet Frekwentierespons (±1 dB) ........10 Hz – 20 kHz Modulatiefrequentie (stappen van 200 kHz) ..87,7/ 87,9/ 88,1/ 88,3/ 88,5/ 88,7/ 88,9/ 89,1/ 89,3/ 89,5/ 89,7/...
  • Seite 42 Indice Prima dell’uso Precauzioni di sicurezza...............43 Modo d’impiego dei compact disc ..........45 Inserimento di CD ...............46 Tasti Unità del display ................47 Telecomando ................47 Operazioni Riproduzione di disco ..............47 Riproduzione di dischi con avanzamento e retrocessione...48 Ricerca di brano................48 Ricerca di disco ................48 Richiamo diretto di un brano ............48 Richiamo diretto di un disco............49 Ripetizione dei brani ..............49...
  • Seite 43: Precauzioni Di Sicurezza

    Centro di Assistenza danneggiare le scritte. premete il tasto di ripristino. Nel caso in cui Autorizzato Kenwood. non si riuscisse a risolvere il problema in • Non toccare il fluido di cristalli liquidi se il Appannamento della lente questa maniera, rivolgetevi al vostro display a cristalli liquidi è...
  • Seite 44 LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" riduce, sostituite ambedue le batterie DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA con delle nuove. PRESSO: NOTA KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. Alcune operazioni possono non essere AMSTERDAMSEWEG 37 possibili, a seconda dell'unità collegata. 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS...
  • Seite 45: Modo D'impiego Dei Compact Disc

    Modo d’impiego dei compact disc La riproduzione di un compact disc sporco, • Un CD-R o CD-RW è più soggetti a danni dovuti ad Non inserire accessori per compact disc alte temperature o ad un alto tasso di umidità graffiato o deformato può causare salti di nella fessura.
  • Seite 46: Inserimento Di Cd

    Usare il cambia CD con lo sportello chiuso orientato correttamente con la scritta Aprire lo sportello del cambia CD. in modo da evitare l’ingresso di polvere. Kenwood sul lato superiore. Estrarre il piatto tirando per la sporgenza. Espulsione del caricatore Collocare il disco sul piatto con l'etichetta rivolta verso l'alto.
  • Seite 47: Tasti

    Tasti Operazioni Unità del display Impostare la stazione FM della radio di vettura a 88,3 MHz. Vedere a pagina 51 per ulteriori informazioni sul Cambio di pausa Indicatore di frequenza di trasmissione. riproduzione No. di dischi Indicatore di Riproduzione di CD C D A U T O C H A N G E R C O N T R O L L E R Riproduzione di CD : T R A C K...
  • Seite 48: Riproduzione Di Dischi Con Avanzamento E Retrocessione

    Operazioni Ricerca di disco Riproduzione di dischi con avanzamento e retrocessione L'apparecchio cerca i dischi in avanti o all'indietro nel multilettore fino a quando viene raggiunto il disco che si Riproduzione di dischi con avanzamento : desidera ascoltare. Tenere premuto il tasto ¢. Ricerca di un disco all’indietro : Rilasciare il tasto per riprodurre il disco da quel punto.
  • Seite 49: Richiamo Diretto Di Un Disco

    Richiamo diretto di un disco Ripetizione dei dischi Funzionamento di base del telecomando Funzionamento di base del telecomando Usando il telecomando, è possibile richiamare direttamente il L'apparecchio riproduce ripetutamente il dischi attuale. numero del disco che si desidera ascoltare. Per ripetere un disco : Usando i tasti di numero sul telecomando, immettere il numero Premere il tasto D.REPEAT.
  • Seite 50: Funzione Di Riproduzione In Ordine Casuale

    Operazioni Funzione di riproduzione in ordine casuale Funzione di riproduzione in ordine casuale dell’intero L'apparecchio riproduce in ordine casuale tutti i brani sul disco caricatore Funzionamento di base del telecomando attuale. L'apparecchio riproduce in ordine casuale i brani di tutti i dischi inseriti nel multilettore.
  • Seite 51: Cambio Di Frequenza Di Trasmissione

    Cambio di frequenza di trasmissione Per cambiare la frequenza Premere il tasto 4 o ¢ sul display. Per impostare il modo di cambio di frequenza La frequenza di trasmissione cambia come segue : Mantenere premuto il tasto REP sul display per più di tre secondi.
  • Seite 52: Livello Di Modulazione/Controllo Dinamico

    Operazioni 2ATTENZIONE Livello di modulazione/controllo dinamico Se un disco con un'alto livello di registrazione è utilizzato, il Per impostare il modo di controllo suono può deformarsi anche se la funzione di prevenzione Mantenere premuto il tasto RDM sul display per più di tre contro la distorsione del suono viene regolata a "2"...
  • Seite 53: Accessorio

    2AVVERTENZA Accessorio Prima di trapanare un foro nello chassis dell'automobile per Vista esterna Vista esterna installare l'unità, controllate che non ci sia nessun oggetto dall'altra ..Numero di articoli ..Numero di articoli parte. 2ATTENZIONE • Se il fusibile salta, accertarsi innanzitutto che i cavi non ..1 abbiano causato un cortocircuito, quindi sostituire il fusibile ..2...
  • Seite 54 Procedimento per l’installazione ■ Interruttori di regolazione dell’angolatura Gli interruttori di regolazione dell’angolatura sui lati dell’unità vengono regolaati sull’angolo di installazione del cambia CD automatico Ambedue si devono trovare nella stessa poisizione. Se non fossero regolati bene, la riproduzione potrebbe "saltare" o si potrebbero avere altri errori di funzionamento.
  • Seite 55: Collegamento Dei Cavi Ai Terminali

    Collegamento dei cavi ai terminali Multilettore automatico CD Unità del display Uscita Uscita di controllo C D A U T O C H A N G E R C O N T R O L L E R T R A C K DISC FREQ FREQ...
  • Seite 56: Installazione

    Installazione ■ ■ Installazione orizzontale Quando si vuole appendere l’unità cambiadischi dentro il portabagagli Usare i fori indicati da (¶) per installare l'apparecchio. Usare i fori indicati da (¶) per installare l'apparecchio. Vista laterale Vista laterale φ 4 φ 4 ■...
  • Seite 57 Installazione ■ Installazione dell'unità del display 2ATTENZIONE • Non mettere l'unità in posti dove viene esposta direttamente • Installazione senza utilizzare la placca di montaggio della alla luce del sole ed a temperatura elevata. Il mobile rischia di finitura deformarsi. Unità...
  • Seite 58: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Guida alla soluzione di problemi Ciò che può sembrare un problema di funzionamento dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante. PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE...
  • Seite 59 Guida alla soluzione di problemi PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Si verificano salti di traccia. Qualcosa è a contatto con il multilettore. Rimuovere l'oggetto causa dei disturbi. Il disco è graffiato o sporco. Se i salti di suono si verificano nello stesso punto quando l'automobile è...
  • Seite 60 Guida alla soluzione di problemi I seguenti messaggi vengono visualizzati quando si verifica qualche problema nel sistema. Adottare i rimedi indicati. 01 E: Il caricatore dei dischi non è stato inserito nel multilettore. Il caricatore dei dischi non è inserito completamente. Inserire correttamente il caricatore.
  • Seite 61: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Sezione del lettore CD Diodo laser ............GaAlAs (λ=780 nm) Filtro digitale (D/A)......Sovraccampionamento ottuplo Convertitore D/A ..............1 bit Velocità rotazione ..........500 ~ 200 rpm (CLV) Wow e flutter ........Al di sotto dei limiti misurabili Risposta in frequenza (±1,0 dB)........10 Hz –...

Diese Anleitung auch für:

Kdc-c469fma

Inhaltsverzeichnis