Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

KDC-C717
KDC-C667
KDC-C467
CD-WECHSLER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD-WISSELAAR
GEBRUIKSAANWIJZING
LETTORE MULTI-CD AUTOMATICO
ISTRUZIONI PER L'USO
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE"
DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA
PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
©B64-2552-00/00 (EW)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KDC-C717

  • Seite 1 KDC-C717 KDC-C667 KDC-C467 CD-WECHSLER BEDIENUNGSANLEITUNG CD-WISSELAAR GEBRUIKSAANWIJZING LETTORE MULTI-CD AUTOMATICO ISTRUZIONI PER L'USO LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS ©B64-2552-00/00 (EW)
  • Seite 2 Warnung /Waarschuwing /Avviso Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern CLASS 1 LASER PRODUCT Dieser Aufkleber ist am Chassis oder Gehäuse angebracht und weist darauf hin, daß das Gerät mit einem als Class 1 eingestuften Laserstrahl arbeitet. Das bedeutet, daß durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
  • Seite 3 ANMERKUNGEN Reinigungsmittel befeuchteten Tuch. • Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts ACHTUNG haben, lassen Sie sich von Ihrem KENWOOD- Fachhändler beraten. Verwenden Sie keine rauhen Lappen und Verdünner, • Falls das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, Alkohol oder andere flüchtige Lösungsmittel. Diese drücken Sie zuerst die RESET-Taste.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Dit zou namelijk kortsluiting kunnen storingen van het apparaat. veroorzaken. • Schakel de spanning direkt uit en raadpleeg een Kenwood handelaar indien er een vreemde geur of rook uit het toestel komt. LET OP • Gebruik alleen CD's met het label Zorg dat het toestel juist blijft funktioneren en in dit apparaat.
  • Seite 5 Nel caso in LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTA NORMA cui la funzione non ritornasse normale dopo alcune PUO’ CAUSARE DANNI A QUEST’UNITA’ ED A ore, rivolgetevi al vostro rivenditore Kenwood. QUELLA DI CONTROLLO. Protezione contro il caldo <KDC-C717/C667>...
  • Seite 6 Umgang mit Compact Discs / Opmerkingen aangaande CD’s / Maneggio dei Compact Disc Flecken, Staub und Kratzer auf der CD oder L’uso di dischi macchiati, graffiati o deformati eine verzogene Disc können Aussetzer, andere può causare salti nella musica, malfunzioni o Fehlfunktionen oder Klangeinbußen bewirken.
  • Seite 8 Piatto Vergewissern Sie sich, daß das Disc- Kontroleer dat het diskmagazijn juist Magazin richtig herum liegt (Kenwood-Logo geplaatst is met het Kenwood logo boven. oben). Ziehen Sie die Lade am Vorsprung Gebruik de uitsparing voor het verwijderen heraus. van de lade.
  • Seite 9 O - N O - N Assicurarsi che il contenitore dischi sia orientato correttamente con la scritta Kenwood sul lato superiore. Estrarre il piatto tirando per la sporgenza. Collocare il disco sul piatto con l'etichetta rivolta verso l'alto. Inserire il piatto nel contenitore dischi fino a che si blocca.Controllare che dischi e piatti...
  • Seite 10 • Überprüfen Sie anhand der Betriebsanleitung Ihres Steuergerätes, ob es CD text-fähig ist oder nicht. Diese Information finden Sie auf der Seite für die Externe Disc-Steuerung im Kapitel, in dem das Umschalten auf “N” beschrieben wird. • In der "N"-Betriebsart können die von der CD-Text-Funktion gelieferten Discnamen und Titelnamen angezeigt werden. (nur KDC-C717/C667)
  • Seite 11 CD o meno. Queste informazioni si trovano alla pagina del capitolo Controllo del disco esterno nella sezione riguardante la commutazione su “N”. • Nel modo di funzionamento “N”, si possono visualizzare i titoli dei dischi e dei brani forniti dalla funzione di testi di CD. (solo per il KDC-C717/ C667)
  • Seite 12 Einbau / Installeren / Installazione ■ Zubehör / Toebehoren / Accessori A × 1 B × 4 C × 4 D × 1 E × 1 ■ Hinweise zum Einbau / Handelingen voor het installeren / Procedimento per l’installazione Transportschrauben / Transportschroeven / Viti di trasporto Entfernen der Transportschrauben...
  • Seite 13 Winkeleinstellschalter / Schakelaars voor installatiehoek / Interruttori di regolazione angolatura 0°~5° 40°~50° 85°~90° Einbauwinkel / Installatiehoek / Angolo di installazione Winkeleinstellschalter-SWinkeleinstellschalter- Position / Stand van de schakelaar overeenkomstig met de installatiehoek / Posizione interruttore di regolazione Der Einbau in einem Winkel von 40°~50° ist nicht möglich, wenn nur A verwendet wird.
  • Seite 14 Einbau / Installeren / Installazione ■ Horizontaler Einbau / Horizontale installatie / Installazione orizzontale KDC-C717 KDC-C667/C462 ø4 Bodenansicht / Bodenansicht / Visione dal basso ■ Vertikaler Einbau / Vertikale installatie / Installazione verticale KDC-C667/C467 KDC-C717 Bodenansicht / ø4 Bodenansicht / Visione dal basso ■...
  • Seite 15 Fehlersuche / Oplossen van problemen / Guida alla soluzione di problemi SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Tonausfälle treten • Das Gerät ist schräg montiert. • Das Gerät so einbauen, daß es aufgrund von Vibrationen eben ist. auf. • Der Wechsler ist an einer •...
  • Seite 16 Bedrijfsvoltage ................14,4 V (11 ~ 16 V toelaatbaar) Stroomverbruik ................0,8 A bij nominaal vermogen Afmetingen (B × H × D) (KDC-C717) .............250 × 80 × 176 mm Afmetingen (B × H × D) (KDC-C667/C467) ............250 × 64 × 176 mm Gewicht (KDC-C717)......................2,0 kg...

Diese Anleitung auch für:

Kdc-c467Kdc-c667