Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Teka ML 820 BI

  • Seite 3 β...
  • Seite 4       ...
  • Seite 5        ...
  • Seite 6        ...
  • Seite 7      ...
  • Seite 8        ...
  • Seite 9           ...
  • Seite 10 Schonendes Auftauen empfindlicher Warmhalten 150 W Speisen, Warmhalten Schwaches Fortkochen, Ausquellen von Auftauen 290 W Reis Schnelles Auftauen Niedrigstufe 460 W Schmelzen von Butter Mittlere Stufe 650 W Erwärmen von Babynahrung Höchststufe 800 W...
  • Seite 11 In einem herkömmlichen Gerät durchdringt Metallwänden reflektiert. Dadurch wird das die von Widerständen oder Gasbrennern Gargut gleichmäβig erhitzt. ausgestrahlte Wärme die Speisen langsam Wie sich die Speisen erwärmen von außen nach innen. Daher entstehen große Energieverluste, weil Luft, Lebensmittel enthalten mehrheitlich Wasser, Geräteteile und die Behältnisse miterwärmt dessen Moleküle durch Einwirkung der werden.
  • Seite 12 ...und werden Lebensmitteln absorbiert. β β β Bringen Funktionswahlschalter gemäß der gewünschten Leistungsstufe und nachstehender Tabelle in die entsprechende Position. (siehe: Technische Eigenschaften). Höchststufe 800 W Mittlere Stufe 650 W Niedrigstufe 460 W Auftauen 290 W Warmhalten 150 W...
  • Seite 13 Durch Drehen der Zeitschaltuhr stellen Sie die gewünschte Betriebszeit ein. Bei Garzeiten bis zu 2 Minuten drehen Sie die Zeitschaltuhr zunächst auf die nächst höhere Zeitstufe dann gewünschte Zeitstufe zurück. Wenn der Zeitwahlschalter auf einen Wert über 0 eingestellt ist, leuchtet die Lampe im Herd auf.
  • Seite 14 Die nachfolgende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über die verschiedenen Auftau- und Wartezeiten (um eine einheitlichere Temperatur Auftaugutes Auftauen 290 W gewährleisten) und, abhängig von Art und Gewicht Speisen, entsprechende Auftauen / 150 W zusätzliche Empfehlungen. Warmhalten Lebensmittel Gewicht Auftaudauer Wartezeit Anmerkung Fleisch am Stück,...
  • Seite 15 Lebensmittel Gewicht Auftaudauer Wartezeit Anmerkung 800 g 15-18 min 15-20 min 2 x wenden Butter 250 g 8-10 min 10-15 min 1 x wenden, abgedeckt Quark 250 g 6-8 min 5-10 min 1 x wenden, abgedeckt Sahne 250 g 7-8 min 10-15 min Deckel abziehen 7.
  • Seite 16 Wenn Sie Flüssigkeiten erwärmen, benutzen mehr Eigenflüssigkeit. Der Deckel muss Sie Gefäße mit einer großen Öffnung, damit mikrowellendurchlässig sein und eine der entstehende Dampf gut abziehen kann. kleine Öffnung für den Dampfaustritt Bereiten Sie die Speisen nach den Angaben besitzen. vor und halten Sie sich an die in den Rezepten Tabellen...
  • Seite 17  Mehrere Gefäße wie z.B. Tassen sollten mehrmals anstechen, damit der sich gleichmäßig auf dem Drehteller verteilt schnell entwickelnde Dampf entweichen werden. kann.  Erwärmen Sie Babynahrung in Gläsern  Bitte sicherstellen, dass die Speisen beim oder Flaschen immer ohne Deckel oder Garen Erhitzen eine...
  • Seite 18 Tabellen und Tipps – Garen von Fisch Menge Leistung Dauer Ruhezeit Gericht Position Tipps/Hinweise (Watt) (min.) (min.) Fischfilet 10-12 Zugedeckt garen. Nach halber Garzeit wenden. Fisch im Zugedeckt garen. Nach Ganzen halber Garzeit wenden. Schwanz eventuell bedecken. 10-12 Mikrowellenbetrieb Aluminiumschalen/Alufolie Beim Mikrowellenbetrieb muss...
  • Seite 19 Deckel Deckel müssen mit Öffnungen ausgestattet sein, damit kein Druck entstehen kann. Es empfiehlt sich die Benutzung von Glas- Plastiktüten müssen ebenfalls über oder Kunststoffdeckeln bzw. Plastikfolie, Öffnungen verfügen. Babyflaschen denn: Gläser Babybrei sowie ähnliche 1. Sie verhindern übermäßigen Behältnisse dürfen nur ohne Deckel bzw. Dampfaustritt (besonders langen...
  • Seite 20 5. Nur flache Aluschalen ohne Deckel, Alu 4. Keine Wachs-Pappteller. darf Garraumwand nicht berühren. BEVOR SIE DAS MIKROWELLENGERÄT warmem Wasser nachgewischt REINIGEN, VERGEWISSERN SIE SICH, trockengerieben werden. DASS STECKER 4. Zubehörteile nach jeder Benutzung STECKDOSE HERAUSGEZOGEN IST. reinigen. starker Verschmutzung Nach dem Betrieb das Gerät auskühlen empfiehlt sich...
  • Seite 21 Das Gerät arbeitet nach beschriebener  Berührt das Geschirr die Garraumwand? Einstellung nicht:  Berühren sich lose Gegenstände wie  Steckt der Netzstecker richtig in der Fleischspieße oder Löffel Steckdose? Garraum?  Ist die Tür völlig geschlossen? Die Tür Die Innenbeleuchtung schaltet sich nicht muss hörbar einrasten.
  • Seite 22 Werkstoffe, aus denen sie bestehen, zu Entsorgung der Verpackung optimieren und um potentielle Schäden für Die Verpackung ist mit einem Grünen Punkt die Gesundheit der Menschen und die gekennzeichnet. Umwelt zu vermeiden. Das Symbol, welches Benutzen Sie geeignete Behältnisse, um alle einem einem Kreuz...
  • Seite 23 Mikrowellengerät in ein Küchenmöbel mit Das Gerät ist mit einem Elektrokabel und einer Öffnung Oberseite einem Stecker für Einphasenstrom einzubauen (siehe gesonderte ausgestattet. Einbauanleitung). Das Gerät sollte nicht in unmittelbarer Nähe Achtung: Es muss nach Einbau des Heizkörpern, Rundfunk- Mikrowellengerätes Zugriff zum Stecker Fernsehgeräten eingebaut werden.
  • Seite 25       ...
  • Seite 26          ...
  • Seite 27      ...
  • Seite 28             ...
  • Seite 29          ...
  • Seite 30    ...
  • Seite 31 Description of functions of buttons Slow defrosting for delicate foods, keeping food hot Keep hot 150 W Cooking at low heat, boiling rice Defrost 290 W Fast defrosting Melting butter Minimum 460 W Heating baby food Cooking vegetables and other foods Cooking and heating carefully, Medium 650 W...
  • Seite 32 In a conventional cooker, the heat that is of the foods, defrosting or cooking them or radiated through the resistances or gas keeping them hot. burners slowly penetrates the foods from the Because heat is formed inside the foods: outside in. Therefore, there is a great loss of ...
  • Seite 33 Warning! Never use the microwave when it is empty, i.e. when it does not contain any food. Look at the diagram and proceed as follows: 1. Plug the appliance into an appropriate electrical socket (see tips on the last page). 2.
  • Seite 34 The desired operating time is selected by turning the timer button. For times under 2 minutes, turn the timer button to a higher time and then go down to the desired time. As long as the timer button reads other than zero, the oven light should be on.
  • Seite 35 The following table is a general guideline for the various defrosting and resting times required (to guarantee that the food reaches a uniform temperature) Defrost 290 W according to the type and weight of the Defrost / Keep 150 W foods.
  • Seite 36 Bread 100 g 2-3 min 2-3 min Turn around 1 x 200 g 4-5 min 5-6 min Turn around 1 x 500 g 10-12 min 8-10 min Turn around 2 x 800 g 15-18 min 15-20 min Turn around 2 x Butter 250 g 8-10 min...
  • Seite 37 When heating liquids, use containers with a Important tips! large neck, so that the steam may evaporate  Eggs with shells and whole eggs should easily. not be heated in microwave ovens as they Prepare foods according to the tips and pay may explode.
  • Seite 38  Plastic bags should not be closed with  During the cooking process, water vapour metal clips, but with plastic ones. The bag may form on the glass window of the door should be perforated several times so that and may drip down after a time. This is a the steam may come out easily.
  • Seite 39 (minimum distance 3 cm). The aluminium Microwave function lid should be removed. In the microwave function, it is important to  Place the aluminium container directly on remember that the microwaves are reflected the rotating plate. If the grille is used, the metallic surfaces.
  • Seite 40 Table – dishware Glass and porcelain 1) Domestic, non fire-resistant, may be washed in dishwasher Glazed ceramic Fire-resistant glass and porcelain Ceramic, earthenware dishes unglazed glazed without metallic decorations Earthenware dishes glazed unglazed Plastic dishes 2) heat-resistant up to 100°C heat-resistant up to 250°C Plastic films 3) Cling film...
  • Seite 41 Inside dishwasher. Ensure that the rotating plate and respective base are always clean. 1. After each use, clean the inside walls with Door, door-hinges and front a damp cloth. appliance 2. Do not allow water to enter the ventilation holes of the microwave oven. 1.
  • Seite 42  Is the dish coming into contact with the The power cable is damaged walls of the cavity?  The power cable must be replaced by the  Are there loose skewers or spoons inside manufacturer, authorised agents the microwave? technicians that are qualified to perform this task, in order to avoid dangerous The inside lighting does not come on:...
  • Seite 43 Before disposing of your appliance, render it cutting this and disposing of it. non-usable by pulling out the power cable, Use the “open” button to open the door and In order to ensure proper ventilation for remove all packaging materials. Then clean the appliance, install the microwave in a the inside and the accessories with a damp kitchen unit with an opening on the top...
  • Seite 45 Avant d'installer d'utiliser appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. ...
  • Seite 46       ...
  • Seite 47         ...
  • Seite 48       ...
  • Seite 49         ...
  • Seite 50          ...
  • Seite 51 Description des fonctions Décongélation lente pour les aliments délicats. Garder chaud 150 W Garder chaud. Cuire à chaleur douce, faire revenir du riz. Décongeler 290 W Décongélation rapide. Faire fondre du beurre. Minimum 460 W Chauffer des aliments pour bébés. Cuire des légumes et des aliments.
  • Seite 52 Dans les fours conventionnels, la chaleur Comment les aliments chauffent dégagée par les résistances ou les brûleurs La plupart des aliments contiennent de l’eau, à gaz pénètre lentement dans les aliments dont les molécules vibrent sous l’action des de l’extérieur vers l’intérieur. Il existe, de ce micro-ondes.
  • Seite 53 Attention: n’utilisez jamais le micro-ondes à vide, à savoir sans aliments. Observez la figure ci-contre et procédez comme suit: 1. Branchez le four micro-ondes dans une prise de courant appropriée. 2. Pour ouvrir la porte, appuyez sur le BOUTON D’OUVERTURE. La lampe du micro-ondes s’allume.
  • Seite 54 La sélection du temps de fonctionnement souhaité se réalise en faisant tourner le bouton du Temporisateur. Pour des temps inférieurs à 2 minutes, tournez le bouton du Temporisateur jusqu’à un temps supérieur, puis revenez en arrière jusqu’au temps souhaité. Lorsque le bouton du Temporisateur se trouve dans une position autre que zéro, la lumière du four doit être allumée.
  • Seite 55 Le tableau suivant présente, de façon générale, différents temps décongélation et temps de repos (pour garantir que l’aliment Décongeler 290 W présente une température uniforme) en Décongeler / 150 W fonction du type et du poids des aliments, Garder chaud ainsi que les recommandations applicables.
  • Seite 56 Pain 100 g 2-3 min 2-3 min Retournez 1 x 200 g 4-5 min 5-6 min Retournez 1 x 500 g 10-12 min 8-10 min Retournez 2 x 800 g 15-18 min 15-20 min Retournez 2 x Beurre 250 g 8-10 min 10-15 min Retournez 1 x, couvrir...
  • Seite 57 Avant d’utiliser un récipient, vérifiez si celui-ci 5. Vous pouvez ouvrir la porte de l’appareil est apte pour micro-ondes (voir Quel type de quand bon vous semble. L’appareil se vaisselle peut être utilisé?). déconnecte alors automatiquement. Le Coupez l’aliment avant de commencer à le micro-ondes ne continue à...
  • Seite 58  Les boissons alcoolisées ne doivent pas aliments qu’ils contiennent. Vérifiez la être chauffées à haute température. température des aliments avant de les servir afin d’éviter toute brûlure. Réglez juste le temps nécessaire et surveillez la cuisson.  Ne fermez pas les sacs en plastique avec ...
  • Seite 59 Tableaux et suggestions – Cuire du poisson Filets de 10-12 Couvrez. Retournez une poisson fois la moitié du temps écoulée. Poisson Couvrez. Retournez une entier fois la moitié du temps écoulée. Éventuellement, 10-12 couvrez les extrémités du poisson. Les aliments chauds transmettent la chaleur Fonction Micro-ondes à...
  • Seite 60 de décongélation. Les aliments délicats, 2. Le processus de cuisson est plus rapide; tels que la volaille ou la viande hachée, 3. Les aliments ne se dessèchent pas; peuvent être protégés de la chaleur 4. L’arôme est conservé. excessive en couvrant les extrémités. ...
  • Seite 61 4. N’utilisez pas d’assiettes en papier. 1. Sans bord doré ou argenté et sans verre de plomb. 5. Seulement les emballages en aluminium profonds sans couvercle. 2. Suivez les indications du fabricant. L’aluminium ne doit pas entrer en contact 3. N’utilisez pas de liens ou attaches avec les parois intérieures du four.
  • Seite 62 Cache en mica Maintenez le cache en mica toujours propre. Les restes d’aliments sur le cache peuvent, par combustion, le déformer ou provoquer des étincelles. Il faut donc le nettoyer régulièrement, mais sans utiliser de produits de nettoyage abrasifs ni d’objets pointus. Ne retirez pas le cache afin d’éviter tout risque d’accident.
  • Seite 63 Spécifications  Tension AC………… ..........(Voir plaque de caractéristiques)  Fusible..................12 A / 250 V  Puissance requise ............... 1200 W  Puissance du grill................ 1050 W  Puissance de sortie micro-ondes..........800 W  Fréquence de micro-ondes… ............2450 MHz ...
  • Seite 64 N’UTILISEZ L’APPAREIL vous Lors de l’installation, assurez-vous que le câble d’alimentation n’entre observez un défaut au niveau des parties contact avec la partie arrière de l’appareil mentionnées ci-dessus. Si tel est le cas, contactez le Service d’assistance technique. car de hautes températures peuvent Placez l’appareil sur une surface plane et endommager le câble.

Diese Anleitung auch für:

Mb 620 bi