Seite 1
User Manual MLEG 820 FI BK ES PT EN FR DE teka.com...
Seite 2
Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: MLEG 820 FI BK Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas. Si sigue estas instrucciones, su horno le prestará un buen servicio durante muchos años. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO...
Seite 3
Si el aparato no se limpia adecuadamente, su superficie puede degradarse acortando el tiempo de vida útil del mismo y puede crearse una situación de peligrosidad. Especificaciones MLEG 820 FI BK Modelo Alimentación eléctrica 1270W Entrada de potencia nominal (microondas)
Seite 4
o placa de mica Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años, por personas con limitadas capacidades físicas, mentales ó sensoriales ó personas sin experiencia o conocimientos, siempre bajo supervisión de un adulto y tras haber sido instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
Seite 5
9. Si ve que sale humo, apague y desenchufe el horno de la toma de corriente y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. 11. No utilice el interior del horno como almacenaje. No deje productos como pan, bizcochos, etc en el interior del horno.
Seite 6
15. Este aparato está diseñado sólo para calentar, no para usos industriales o de laboratorio. Sólo apto para utilizar en hogares o lugares similares como: - Áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas u otros entornos laborales. - Clientes en hoteles, aparta-hoteles, casas rurales y otros tipos de entornos residenciales.
Seite 7
24. Este aparato no es apto para personas o niños con capacidades físicas, sensoria les ó mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión de un adulto o hayan sido previamente instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
Seite 8
31. Atención: Mantener lejos del alcance de niños menores de 8 años a menos que estén bajo supervisión de un adulto. 32. El horno microondas debe operarse con la puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa).
Seite 9
Este electrodoméstico debe instalarse con toma de tierra. En el caso de que se produzca un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica por la existencia de un cable por el que puede escaparse la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está...
Seite 10
LIMPIEZA Cerciórese de que el horno esté desconectado de la red. 1. Limpie el interior del horno con un paño ligeramente húmedo tras utilizarlo. hace 2. Limpie los accesorios como habitualmente en agua con detergente. 3. El marco de la puerta, la junta y las piezas limpiarse cuidadosamente cercanas han de...
Seite 12
transparente apto Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para cocinar al vapor. Materiales que hay que evitar en el horno microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas.
Seite 13
NOMBRES DE LAS PIEZAS Y ACCESORIOS DEL HORNO (En caso de diferencias entre el aparato y las imágenes de este manual, prevalecerá el producto.) Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. Su horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de cristal Conjunto de anillo giratorio...
Seite 14
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO Limpieza del compartimento de cocción y colocación del plato giratorio. En el caso de instalaciones nuevas, asegúrese de haber retirado del eje del plato giratorio toda la cinta de embalaje y de transporte. Antes de utilizar el aparato para preparar alimentos por primera vez, deberá...
Seite 15
Instalación y conexión 1. Este electrodoméstico es sólo para uso doméstico. 2. Este horno está diseñado para ser empotrado. No está diseñado para su uso sobre una encimera ni dentro de un armario o aparador. 3. Por favor respete las instrucciones de instalación. 4.
Seite 16
M ICROONDAS RELOJ / TEMPORIZADOR PARAR / CANCELAR INICIO / +30 SEGUNDOS / CONFIRMAR...
Seite 17
Instrucciones de Funcionamiento 1. Ajustar el reloj Cuando el horno microondas se electrifica,el horno mostrará "0:00", el zumbador sonará una vez. El horno entrará en estado de espera. Pulse dos veces " Kitchen Timer/Clock ", las cif ras de las horas parpadearán; 2) Presione "...
Seite 18
Instrucciones para la función microondas microwave Potencia Pantalla microondas P100 P 8 0 P 50 P 30 3. Cocinar en modo Grill ó ombi Pulse " " y la pantalla mostrará "G" y pulse " " varias veces Grill/Combi.
Seite 19
Nota: Cuando haya pasado la mitad del tiempo seleccionado para el grill, el microondas sonará dos veces, esto es normal. A fin de obtener mejores resultados con el grill, debería dar la vuelta a los alimentos, cerrar la puerta y pulsar "...
Seite 20
Función En el modo microondas, " " y Microwave presione la potencia actual del microondas aparecerá durante segundos. Después de los segundos, el horno volverá Al utilizar si una sección es descongelación, debe programar la descongelación en Nota: Los menús automáticos no pueden funcionar Ejemplo: Si desea descongelar comida durante 5 minutos y después cocinarla a potencia de microondas de 80% durante 7 minutos, siga los siguientes pasos:...
Seite 21
3) Presione " "o " " para seleccionar el peso del pescado hasta que muestre "350". 4) Presione " " para empezar a cocinar . Start/+ 30Sec./Confirm TABLA DE MENÚS AUTOMÁTICOS: Power Menús Automáticos Peso 200 g 100%(Mic.) PIZZA 400 g 250 g MEAT(CARNE) 350 g...
Seite 22
11. Bloqueo de seguridad para niños Bloqueo: En estado de espera, pulse " " durante 3 segundos para entrar en Stop/Clear el estado de bloqueo para niños y se mostrará la hora actual si se ha ajustado la hora, de lo contrario, la pantalla mostrará " .
Seite 23
Detección de averías Normal El horno microondas interfiere Las emisiones de radio y televisión pueden verse interferidas con la recepción de la TV cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias de los pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores.
Seite 24
Forno Microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: MLEG 820 FI BK Antes de utilizar o seu forno micro-ondas leia estas instruções atentamente e conserve-as para futuras consultas. Se seguir estas instruções, fará um bom uso do seu micro-ondas durante muitos anos.
Seite 25
NOTA: Se o aparelho não for limpo adequadamente, a sua superfície pode degradar-se diminuindo o tempo de vida útil, podendo ocorrer perigo. Especificações MLEG 820 FI BK Modelo: Tensão/Frequência: 230V~ 50Hz Potência de entrada de micro-...
Seite 26
aparelho observe retirar a tampa de segurança que protege contra a exposição às micro-ondas. 3. Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou ainda com pouca experiência e conhecimentos, caso tenham supervisão recebam instruções relativas à...
Seite 27
vigilância por haver o aparelho retirando a f pagar uma mantenha possível inhe interior do micro-ondas para alimentos tire e pegas s dos papel ou plástico colocar interior do micro-ondas. aparelho são idas ter terminado. 15. Este equipamento destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: –...
Seite 28
aparelho . Nunca tape o aparelho. a pender da mesa ou bancada onde está instalado. Se não seguir as indicações de limpeza, a superficie do aparelho pode ficar danificada, reduzindo o seu tempo útil de vida provocando situações de perigo. õe Agite sempre o e controle sempre a...
Seite 29
Este aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto separado. 2 . 7 tenção: a ficar a utilização tilize AVISO: O aparelho e as suas peças acessíveis podem aquecer durante a sua utilização. Devem ser tomados cuidados para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
Seite 30
Para reduzir o risco de perigo nas pessoas Ligação à terra PERIGO Perigo de choque elétrico. O contacto com determinados componentes internos pode provocar lesões graves ou, desmonte o inclusivamente, a morte. Não eletrodoméstico. ADVERTÊNCIA Perigo de choque elétrico. O uso inadequado da ligação à terra pode provocar descargas elétricas.
Seite 31
1) As características elétricas nominais da ficha ou da extensão elétrica devem ser, pelo menos, iguais às características elétricas nominais do eletrodoméstico. 2) A extensão elétrica deve ser do tipo de 3 condutores com terra. 3) A extensão elétrica deve ser colocada de modo a não ficar por cima de uma mesa ou bancada, para ser puxada inadvertidamente.
Seite 32
Utensí lios a utilizar PRECAUÇÃO Consulte as instruç ões sobre a louç a que pode É perigoso para qualquer pessoa ser utilizada e a que não pode utilizar no forno não qualificada realizar reparaç ões de micro-ondas. Alguma louç a não metálica pode manutenç...
Seite 33
Utilize apenas para um aquecimento ou cozinhado rápido. Durante a sua Pratos e copos de utilização vigie o micro-ondas. papel Papel de cozinha Utilize para tapar os alimentos e para aquecer e absorver a gordura. Durante a sua utilização vigie o micro-ondas e use apenas em cozinhados de pouca duração.
Seite 34
NOMES DAS PEÇAS E ACESSÓRIOS DO FORNO (Em caso de diferenças entre o aparelho e as imagens deste manual, prevalece o produto.) Retire o forno e todos os materiais da caixa e da cavidade do forno. A sua câmara de cozimento é fornecida com os seguintes acessórios: Tabuleiro de vidro Conjunto do anel do Manual de instruções...
Seite 35
INSTALAÇÃO DE GIRA-DISCOS Limpar o compartimento de cozedura e colocar o prato giratório no lugar. Em caso de instalação nova, é necessário verificar se a embalagem e a fita de transporte foram retiradas do eixo do prato giratório. Antes de utilizar o aparelho para preparar os alimentos pela primeira vez, é...
Seite 36
Instalação e ligação 1. Este eletrodoméstico é unicamente para uso doméstico. 2. Este forno está projetado para ser embutido. Não está projetado para ser usado sobre uma bancada ou dentro de um armário ou aparador. 3. Por favor, respeite as instruções de instalação.
Seite 37
Micro‐ondas Função grill e micro‐ondas Descongelação por peso Descongelação por tempo Relógio /Temporizador Parar / Cancelar Inicio / +30 segundos / Confirmar Botão seletor (tempo, peso, menus automáticos) ...
Seite 38
Instruções de funcionamento Acertar o relógio Quando o forno de micro-ondas é electrificado, o forno apresenta "0:00", o sinal sonoro toca uma vez. O forno entra em estado de espera. Prima duas vezes " ", os valores das horas pis cam; Kitchen Timer/Clock 2) Presione “...
Seite 39
Instruções para a função micro-ondas Microwave " " Número de pressões Display Potência de micro-ondas P100 100% Cozinhar com a função Grill ou Combi Prima" " e no display aparecerá “G” e pressione várias vezes Grill/Combi. " " para selecionar a potência desejada e “G”, “C-1”, “C-2” aparecerão por Grill/Combi.
Seite 40
Cozinhado rápido +30segundos " para começar a cozinhar 1) Em modo de espera, pressione " Start/+ 30Sec./Confirm durante 30 segundos à potência de 100%. Cada pulsação aumentará o tempo de cozinhado 30 segundos até um máximo de 95 minutos. 2) Nos modos de micro-ondas, grill , combi ou descongelação, cada pulsação do botão "...
Seite 41
Menus automáticos 1) Presione “ “ para selecionar o modo de menu automático, No display aparecerã o os menus. 2) Pressione " " para confirmar. Start/+ 30Sec./Confirm 3) Presione" "o " "para selecionar o peso segundo a tabela de menus automáticos. 4) Pressione "...
Seite 42
10. Cozinhar em várias fases Podem ser selecionadas no m xima 2 á fases de cozinhado. Ao utilizar o cozinhado em várias fases, se uma delas for a descongelação, esta deve ser selecionada em primeiro lugar. Exemplo: se desejar descongelar um alimento durante 5 minutos e depois cozinhá-lo à potência de micro-ondas de 80% por 7 minutos, proceda do seguinte modo: 1) Pressione "...
Seite 43
Resolução de problemas NORMAL Interferências do forno micro-ondas com A receção de rádio e televisão pode sofrer a televisão interferências quando o forno micro-ondas está a funcionar. São interferências similares às produzidas pelos pequenos eletrodomésticos, tais como a batedeira, aspirador e ventilador elétrico. É...
Seite 44
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha seletiva para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorreto do produto.
Seite 45
MODEL: MLEG 820 FI BK Read these instructions carefully before using your microwave oven ,and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
Seite 46
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model: MLEG 820 FI BK Rated Voltage: 230V~50Hz Rated Input Power(Microwave): 1270W...
Seite 47
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including he following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Seite 48
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
Seite 49
20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
Seite 50
31.WARNING: Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.Surface of a storage cabinet can get hot. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
Seite 51
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal componentscan understood or if doubtexists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.Do not is properly grounded.
Seite 52
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Seite 53
UTENSILS CAUTION See the instructions on "Materials you can use in Personal Injury Hazard microwave oven or to be avoided in microwave oven." It is hazardous for There may be certain non-metallic utensils that are not anyone other than a safe to use for microwaving.
Seite 54
Parchment Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. paper Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.
Seite 55
NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES (In case of any differences between the appliance and the pictures in this manual, the product shall prevail.) Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass Tray Turntable Ring Assembly Instruction Manual...
Seite 56
TURNTABLE INSTALLATION Cleaning the cooking compartment and putting the turntable in place. For new installations, make sure all packaging and shipping tape has been removed from the turntable shaft. Before using the appliance to prepare food for the first time, you will need to put the turntable in place correctly.
Seite 57
Installation and connection 1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only.It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall-mounted cupboard(at lease 55cm deep and 85cm off the floor).
Seite 58
Microwave Grill/Combi. Weight Defrost Time Defrost Clock/Kitchen Timer Stop/Clear Start/+30Sec./Confirm Time/Weight/Auto Menu...
Seite 59
OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. oven will enter to waiting state. Kitchen Timer/Clock the hour figures will flash;...
Seite 60
3. Grill or Combi. Cooking Grill/Combi. Grill/Combi. Press " " once, the screen will display "G", and press " " repeatedly to choose the power you want, and "G","C-1" or "C-2" will display. Start/+ 30Sec./Confirm Press " " to confirm the power. Press "...
Seite 61
6.Multi-Stage Cooking 2 stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first stage automatically. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. Note: Auto menu and speedy cooking cannot be set as one of the multi-stage. Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80% microwave power for 7 minutes.
Seite 62
The menu chart: Menu Power Weight 200 g 100%(Mic.) Pizza 400 g 250 g 350 g 100%(Mic.) Meat 450 g 200 g 100%(Mic.) 300 g Vegetable 400 g 50g(with 450 cold water) 80%(Mic.) Pasta 100g(with 800 cold water) 200 g 400 g 100%(Mic.) Potato...
Seite 63
9. Speedy Cooking Start/+ 30Sec./Confirm " key to cook with 100% power level 1) In waiting state, press " for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes. 2) During the microwave,grill,combination cooking and the defrost by time process, Start/+ 30Sec./Confirm press "...
Seite 64
Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
Seite 65
Four Micro-ondes NOTICE D'UTILISATION MODÈLE: MLEG 820 FI BK Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies et conservez-les pour vous y référer ultérieurement. Si vous suivez ces instructions votre four assurera un bon fonctionnement pendant de longues années.
Seite 66
IMPORTANT Si l’appareil n’est pas nettoyé correctement, sa surface peut être endommagé, raccourcissant ainsi sa durée de vie utile et créant une situation dangereuse. Caractéristiques techniques MLEG 820 FI BK Modèle Alimentation électrique 1270W Entrée de puissance nominale (micro-ondes) Sortie de puissance nominale (micro-ondes) Entrée de puissance nominale (grill)
Seite 67
Consignes importantes de sécurité AVERTISSEMENT our réduire le risque d’incendie, de décharges électriques, de blessures ou une exposition excessive aux micro-ondes en utilisant cet appareil suivez les précautions de base suivantes. Attention ! Les liquides et d’autres aliments ne doivent jamais être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement, ils pourraient exploser.
Seite 68
Utilisez seulement des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four micro-ondes. Le four doit être nettoyé régulièrement. Tout reste de nourriture doit être enlevé Lisez et suivez e « PRECAUTIONS A PRENDRE POUR EVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES » Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez toujours le four car ces matières...
Seite 69
15. Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments et non pas pour un usage industriel ou de laboratoire. Il est apte à être utilisé à la maison ou dans des lieux similaires comme : - Un espace cuisine pour le personnel des boutiques, bureaux ou d'autres espaces de travail.
Seite 70
Mélangez ou agitez toujours le contenu des biberons et des récipients contenant des aliments pour bébé et contrôlez leur température afin d’éviter des brûlures Faire chauffer des boissons au micro-ondes pourrait provoquer un processus d’ébullition retardé, soyez donc prudent en manipulant le récipient.
Seite 71
31. Attention : Gardez hors de la portée des enfants de moins de 8 ans sauf sous surveillance d’un adulte. 32. Le four micro-ondes doit être mis en fonctionnement avec la porte décorative ouverte (pour des fours avec porte décorative). 33.
Seite 72
Cet appareil électroménager doit être branché à une prise de terre. Dans le cas d’un court-circuit la prise de terre réduit le risque de décharge électrique grâce au câble par lequel le courant peut s’échapper. Cet appareil est équipé d’un câble avec mise à la terre et une fiche fournie de mise à...
Seite 73
NETTOYAGE Veuillez vous assurer que le four est bien débranché de l’alimentation électrique. Nettoyez l’intérieur du four avec un chiffon légèrement humide après chaque utilisation. Nettoyez les accessoires comme vous en avez l’habitude avec de l’eau et du savon. Le cadre de la porte, le joint isolant et les parties autours doivent être nettoyés avec soin à...
Seite 74
USTENSILES PRECAUTION Veuillez vous référer aux instructions sur les « Danger de blessures Ustensiles qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes » Certains ustensiles non Il est dangereux pour métalliques peuvent être dangereux pour une utilisation au four micro-ondes. En cas de les personnes qui ne doute, vous pouvez vérifier cet ustensile de la manière suivante :...
Seite 75
Essuie-tout tilisez-le pour couvrir les aliments et pour faire réchauffer ou absorber le gras. Utilisez-le en surveillant le four et pendant de courts moments ilisez du plastique adapté à une utilisation au four micro-ondes. Suivez les instructions Plastique du fabricant. La mention « apte pour micro-ondes » doit y apparaitre. Certains récipients en plastique ramollissent au fur et à...
Seite 76
NOMS DES PIÈCES ET ACCESSOIRES DU FOUR (En cas de différences entre l'appareil et les images de ce manuel, le produit prévaut.) Retirez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est livré avec les accessoires suivants: Assemblage de l'anneau Plateau en verre Manuel d'instruction...
Seite 77
INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT Nettoyer le compartiment de cuisson et mettre en place le plateau tournant. Pour les nouvelles installations, assurez-vous que l'embal- lage et le ruban adhésif d'expédition ont été retirés de l'arbre du plateau tournant. Avant d'utiliser l'appareil pour préparer des aliments pour la première fois, vous devez mettre le plateau tournant en place correctement.
Seite 78
Installation et connexion 1. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique. 2. Il s’agit d’un appareil encastrable. Il n’est pas conçu pour une utilisation sur un plan de travail ni à l’intérieur d’un placard. 3. S’il vous plaît, veuillez respecter les instructions d’installation.
Seite 79
MICRO-ONDES MODES GRILL /COMBI DECONGELATION PAR POIDS DECONGELATION PAR TEMPS HEURE / MINUTEUR ARRETER / ANNULER DEMARRAGE / +30SECONDES / CONFIRMER SELECTION (TEMPS, POIDS, MENUS D’ACCES RAPIDE)
Seite 80
Instructions de fonctionnement 1. Réglage de l’heure Lorsque le four à micro-ondes est électrifié, le four affichera "0:00", la sonnerie sonnera une fois. Le four entrera en attente. 1) Appuyez deux fois sur « », les chiffres des heures cligneront; Kitchen Timer/Clock 2) Appuyez sur «...
Seite 81
microwave Instructions pour la fonction micro-ondes Puissance Nombre de pressions Ecran micro-ondes sur le bouton P100 P 80 P 50 P 30 P 10 3. Cuire en mode Grill ou Combi Grill/Combi. Grill/Combi. Appuyez sur « » et l’écran affichera « G » puis appuyez sur « »...
Seite 82
Remarque : Quand la moitié du temps de cuisson pour le grill s’est écoulé, le micro-ondes émettra deux bips, cela est normal. Afin d’obtenir les meilleurs résultats avec le grill, il faudrait retourner les aliments, fermer la porte et appuyer sur « »...
Seite 83
8. Fonction état En mode micro-ondes, appuyez sur « » et la puissance actuelle du four micro- Microwave ondes s’affichera pendant 3 secondes. Après 3 secondes le four reviendra à son état précédent. Buisson en différentes étapes Vous pouvez programmer un maximum de deux étapes de cuisson différentes. Si vous voulez cuisiner en différents modes de cuisson, dont le mode décongélation, vous devez programmer d’abord le mode décongélation.
Seite 84
3) Appuyez sur « - » ou « + » pour sélectionner le poids du poisson jusqu’à ce que 350 s’affiche à l’écran. 4) Appuyez sur « » pour commencer à cuisiner. Start/+ 30Sec./Confirm TABLEAU DE MENUS AUTOMATIQUES : Puissance Menus Automatiques Poids 200 g...
Seite 85
11. Verrouillage de sécurité pour enfants Verrouillage: en état lamentant, appuyez sur « » pendant 3 secondes pour Stop/Clear entrer dans l’état de verrouillage des enfants Et l’heure actuelle affichera si l’heure a été définie, sinon, l’écran Affichera « ». Verrouillage d’arrêt: en état verrouillé, appuyez sur «...
Seite 86
Résolution des problèmes Normal Le four micro-ondes fait Les émissions de radio et télévision peuvent être brouillées avec interférence avec la réception le fonctionnement du four micro-ondes. Ceci est similaire à l’interférence occasionnée par de petits appareils de la TV électroménagers, mixeurs, aspirateurs et ventilateurs.
Seite 87
Mikrowelle BEDIENUNGSANWEISUNG MODEL: MLEG 820 FI BK Diese Anleitung vor dem Gebrauch Ihres Mikrowellengerätes sorgfältig lesen. Nur dann wird Ihr Gerät lange Jahre sicher und richtig arbeiten. Die Bedienungsanleitung für einen späteren Gebrauch aufbewahren. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF...
Seite 88
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN EXPOSITION GEGENÜBER ÜBERMÄßIGER MIKROWELLENENERGIE (a) Versuchen Sie nicht, dieses Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, da dies zu einer schädlichen Belastung durch Mikrowellenenergie führen kann. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsverriegelungen aufzubrechen oder zu verändern. (b) Platzieren Sie keine Gegenstände zwischen der Vorderseite des Gerätes und der Tür und stellen Sie sicher, dass sich keine Schmutz- oder...
Seite 89
Technische Daten Modell: MLEG 820 FI BK 230V~ 50Hz Nennspannung: Nenn-Eingangsleistung (Mikrowelle): 1270 W Nenn-Ausgangsleistung (Mikrowelle): 800 W Nenn-Eingangsleistung (Grill): 1000 W Volumen Durchmesser Drehteller 255 mm Äußere Gerätemaße: 594 x 317 x 386mm Nettogewicht: ca.17 kg...
Seite 90
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Warnung Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen, Verletzungen von Personen oder der Einwirkung übermäßiger Mikrowellenenergie bei der Verwendung Ihres Geräts zu verringern, befolgen Sie die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden Warnungen: 1. Warnung: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erwärmt werden, da sie explosionsgefährdet sind.
Seite 91
"VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG MÖGLICHER EXPOSITIONEN GEGENÜBER ÜBERMÄßIGER MIKROWELLENENERGIE“. 8. Beim Erwärmen von Lebensmitteln in Kunststoff- oder Papierbehältern darf das Gerät wegen der Zündmöglichkeit nur unter Aufsicht betrieben werden. 9. Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Stecker und halten Sie die Tür geschlossen, um Flammen zu ersticken.
Seite 92
17.Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien. 18.Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in einem nassen Keller oder in der Nähe eines Schwimmbades. 19.Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann während des Betriebs des Gerätes hoch sein. Die Oberflächen können sich während des Gebrauchs erwärmen.
Seite 93
26.Das Gerät darf nicht über externe Schaltgeräte, wie z.B. Timer oder separate Fernbedienung bedient werden. 27.Zugängliche Teile können während des Gebrauchs heiß werden. Halten Sie Kleinkinder vom Gerät fern. 28.Dampfreinigungsgeräte dürfen nicht zur Reinigung benutzt werden. 29.Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Achten Sie darauf, heiße Teile nicht zu berühren.
Seite 94
Zur Reduzierung des Verletzungsrisikos für Personen Installation mit Erdung Gefahr Dieses Gerät ist mit einem Gefahr durch Stromschlag! Kabel mit einem Das Berühren von internen Erdungsdraht mit einem Komponenten kann zu Erdungsstecker ausgestattet. schweren Verletzungen oder Der Stecker muss an eine zum Tod führen.
Seite 95
2.Wenn ein langes Kabel 3.Das lange Kabel sollte so oder ein angeordnet sein, dass es Verlängerungskabel nicht über die verwendet wird: Arbeitsplatte oder 1.Die markierte elektrische Tischplatte baumelt, wo Leistung des Kabelsatzes es von Kindern oder des abgezogen oder diese Verlängerungskabels unbeabsichtigt darüber sollte mindestens so groß...
Seite 96
REINIGUNG Vor jeder Reinigung, den Gerätestecker ziehen und das Gerät stromlos machen. 1.Reinigen Sie den Innenraum nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch. 2.Reinigen Sie das Zubehör wie gewohnt in Seifenwasser. 3.Türrahmen und Dichtung sowie benachbarte Teile sind bei Verschmutzung sorgfältig mit einem feuchten Tuch zu reinigen.
Seite 97
Geschirrtest: 1.Füllen Sie einen mikrowellengeeigneten Behälter mit ca. 250 ml Kaltwasser und stellen Sie ihn zusammen mit dem zu testenden Geschirrteil in den Garraum Ihres Gerätes. 2.Bei maximaler Leistung 1 Minute lang erhitzen. 3.Berühren Sie das zu testende Geschirrteil vorsichtig. Ist das leere Geschirrteil warm, ist dieses Geschirr nicht für das Garen in der Mikrowelle geeignet.
Seite 98
Geschirr, das für die Mikrowelle geeignet ist Geschirr Anmerkung Bräunungsteller Beachten Sie die Herstellerhinweise. Der Boden des Bräunungstellers muss mindestens 5 mm über dem Drehteller sein. Unsachgemäße Verwendung kann zum Bruch des Drehtellers führen. Essgeschirr Nur mikrowellengeeignet. Beachten Sie die Herstellerhinweise. Verwenden Sie kein zerbrochenes oder gesprungenes Geschirr.
Seite 99
Geschirr, das nicht für die Mikrowelle geeignet ist Geschirr Anmerkung Aluminiumschale Kann Lichtbogenbildung verursachen. Speisen in mikrowellengeeignetes Geschirr umfüllen Lebensmittelkarton Kann Lichtbogenbildung verursachen. Speisen in mit Metallgriff mikrowellengeeignetes Geschirr umfüllen Metall- oder Metall schirmt die Lebensmittel vor Mikrowellenenergie ab. metallgeformte Metallteile können zu Lichtbögen führen Geschirrteile Metalldrehbänder...
Seite 100
BEZEICHNUNGEN VON BACKOFENTEILEN UND ZUBEHÖR (Im Falle von Unterschieden zwischen dem Gerät und den Abbildungen in diesem Handbuch ist das Produkt maßgebend.) Nehmen Sie den Backofen und alle Materialien aus dem Karton und dem Backraum. Ihr Backofen wird mit dem folgenden Zubehör geliefert: Glastablett Montage des Drehtellerrings Gebrauchsanweisung...
Seite 101
DREHSCHEIBENANLAGE Reinigen Sie den Garraum und setzen Sie den Drehteller ein. Bei Neuinstallationen vergewissern Sie sich, dass alle Verpackungs- und Transportbänder vom Drehteller entfernt wurden. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal für die Zubereitung von Speisen verwenden, müssen Sie den Drehteller richtig einsetzen. Sie müssen den Gar- raum und das Zubehör reinigen.
Seite 102
Installation und Anschluss 1.Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. 2.Dieser Ofen ist nur für den Einbau vorgesehen. Er ist nicht für die Verwendung auf der Arbeitsplatte oder in einem Schrank vorgesehen. 3.Bitte beachten Sie die speziellen Installationshinweise. 4.Das Gerät kann in einen 60 cm breiten Hängeschrank eingebaut werden (mindestens 55 cm tief und 85 cm vom Boden entfernt).
Seite 103
Microwelle Grill/Kombi Au�auen nach Gewicht Au�auen nach Zeit Uhr/ Küchen�mer Stopp/Löschen Start/+30 Sek./Bestä�gen Zeit/Gewicht/Automenü...
Seite 104
BEDIENUNG Zum Einstellen aller gewünschten und individuellen Garparameter, wird im Gerät eine moderne elektronische Steuerung verwendet. 1.Einstellung der Uhr Nachdem die mikrowelle aufgeladen war, zeigte dieser ofen ein signal Von "0:00 uhr Schnapp dir einen. Der ofen setzt in bereitschaft. 1) Zweimal "...
Seite 105
Mikrowellen-Leistungstabelle Mikrowellenleistung Hoch Mittelhoch Mittel Mittelniedrig Niedrig P100 P8 0 P 50 P 30 Display P 10 3. Grill oder Kombigaren Drücken Sie einmal auf " ", auf dem Display wird "G" angezeigt. Grill/Combi. Drücken Sie wiederholt auf " ", um die gewünschte Leistung zu Grill/Combi.
Seite 106
4. Auftauen nach Gewicht 1) Drücken Sie " " einmal, das Display zeigt "dEF1". Weight Defrost 2) Drücken Sie " -"oder "+ ", um das Gewicht zu wählen. Sie können ein Gewicht zwischen 100 - 2000 g einstellen. 3) Drücken Sie " ", um mit dem Auftauen zu beginnen.
Seite 107
(3) Zur Bestätigung drücken Sie " " . Start/+ 30Sec./Confirm (4) Wenn die Zeit erreicht ist, erlischt die Zeitanzeige. Es ertönen 5 akustische Signale. Wenn die Uhr auf die 24-Stunden-Anzeige eingestellt ist, wird die aktuelle Zeit angezeigt Hinweis: Die Küchenzeit unterscheidet sich vom 24-Stunden-System, die Küchenzeit ist eine Zeitschaltuhr 8.
Seite 108
9. Schnellgaren 1) Drücken Sie im Wartezustand die Taste " ", um 30 Start/+ 30Sec./Confirm Sekunden lang mit 100 % Leistungsstufe zu garen. Jeder Druck auf dieselbe Taste kann die Zeit um 30 Sekunden verlängern. Die maximale Garzeit beträgt 95 Minuten. 2) Während des Mikrowellen-, Grill-, Kombinationsgarens und des Auftauens nach Zeit drücken Sie "...
Seite 109
12. Spezifikation (1) Wenn die Tür während des Garvorgangs geöffnet wird, schließen Sie die Tür und drücken dann " ", um den Garvorgang Start/+ 30Sec./Confirm fortzusetzen. (2) Wenn ein Garprogramm eingestellt ist und " " nicht Start/+ 30Sec./Confirm innerhalb von 1 Minuten gedrückt wird, wird die aktuelle Zeit angezeigt und die Einstellung wird abgebrochen.
Seite 110
Fehlersuche Normal Interferenzen mit Radio und Es kann während des Mikrowellenbetriebs zu Interferenzen Fernsehen mit Radio und Fernsehen kommen. Es sind die gleichen Interferenzen, die bei kleinen Haushaltsgeräten, wie Mixer, elektrischer Fön, Vakuumreiniger auftreten können. Das ist normal Gedimmte Beleuchtung Im Betrieb mit geringer Mikrowellenleistung ist die Innenbeleuchtung gedimmt.
Seite 111
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Debe tenerse en cuenta lo siguiente Conexió n elé ctrica El aparato está equipado con un enchufe y só lo debe conectarse a un enchufe con toma de tierra instalado correctamente. Só lo un electricista calificado que tenga en cuenta las regulaciones apropiadas puede instalar el enchufe o reemplazar el cable de conexió...
Seite 112
Installation Instruction The following must be noted Electrical connection The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. Only a qualified electrician who takes the appropriate regulations into account may install the socket or replace the connecting cable. If the plug is no longer accessible following installation, an all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm.
Seite 113
Installationsanweisungen Folgendes ist zu beachten Elektrischer Anschluss Das Gerät ist mit einem Stecker ausgestattet und darf nur an eine ordnungsgemäß installierte geerdete Steckdose angeschlossen werden. Der Einbau der Steckdose bzw. der Austausch des Anschlusskabels darf nur von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der einschlägigen Vorschriften vorgenommen werden.
Seite 119
Teka Chile S.A. China No.1506, Shengyuan Henghua Bldg. No.200 Wending Rd. Xuhui, Dist. 200030 Shanghai +86 2 153 076 996 Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Czech Republic V Holesovickách, 593 182 00 Praha 8 - Liben +420 284 691 940 Teka CZ S.R.O.
Seite 120
Asped mos eriatius sit atet hicil et velit...