Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teka MWR 32 BI Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MWR 32 BI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
MWR 32 BI/ MWR 32 BIA
DE CS SK RO
www.teka.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka MWR 32 BI

  • Seite 1 User Manual MWR 32 BI/ MWR 32 BIA DE CS SK RO www.teka.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Installationsanleitung ........................25 Einbau ..............................97 Sehr geehrter Kunde: Danke dass Sie sich für dieses TEKA Gerät entschieden haben. Wir bitten Sie, die in diesem Heft enthaltenen Anweisungen aufmerksam durchzulesen,die helfen Ihnen, bei der Nutzung Ihres Gerätes die besten Ergebnisse zu erzielen.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. SICHERHEIT KINDERN SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
  • Seite 4 Sicherheitsinformationen Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.  WARNUNG: Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder andere Lebensmittel geschlossenen Behältern. könnten explodieren.  Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Kochutensilien.  Wenn Sie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff oder Papier erwärmen, beobachten Sie das Gerät aufmerksam, da die Möglichkeit einer Entflammung besteht.
  • Seite 5 Sicherheitsinformationen Erwärmung explodieren können.  Achtung! Erwärmen Sie keinen reinen Alkohol und keine alkoholischen Getränke in der Mikrowelle. FEUERGEFAHR!  Vorsicht! Um zu verhindern, dass die Nahrung zu sehr erhitzt wird oder sich entzündet, ist es sehr wichtig, weder lange Zeiträume noch zu hohe Leistungsstufen zu wählen, wenn kleine Nahrungsmengen erwärmt werden.
  • Seite 6: Reinigung

    Sicherheitsinformationen elektrischen Schlag muss durch den Einbau gewährleistet sein (Erdung).  Achtung: Das Gerät muss unbedingt geerdet werden. REINIGUNG  Gerät muss regelmäßig gereinigt Lebensmittelablagerungen entfernt werden.  Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, können die Oberflächen beschädigt werden; dies kann sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts auswirken und zu gefährlichen Situationen führen.
  • Seite 7: Stellen Sie Ein Glas Wasser In Das Gerät, Um Dessen

    Sicherheitsinformationen  Reparaturen und Wartungsarbeiten, besonders an unter Strom stehenden Teilen, dürfen nur durch vom Hersteller autorisierten Technikern ausgeführt werden. Wenn Sie den Hinweisen gemäß vorgehen, dann vermeiden Sie Schäden am Gerät und sonstige gefährliche Situationen:  Setzen Sie das Gerät nicht ohne das Kupplungsstück, den Rollring und den entsprechenden Drehteller in Betrieb.
  • Seite 8: Die Vorteile Der Mikrowelle

    Die Vorteile der Mikrowelle Im konventionellen Küchenherd dringt die von den Warum die Lebensmittel warm werden Widerstandsheizelementen oder Gasbrennern ausgestrahlte Wärme langsam, von außen nach Der größte Teil der Nahrungsmittel enthält innen, in die Nahrungsmittel ein. Dadurch entsteht Wasser, dessen Moleküle durch die Wirkung der bei der Erwärmung der Luft, der Bauteile des Mikrowellen in Schwingung versetzt werden.
  • Seite 9: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes 1. – Bedienblende 7. – Bräunungsteller 2. – Türglass 8. – Unterer Rost 3. – Sicherheitsverriegelung 9. – Oberer Rost 4. – Kupplungsstück Abdeckung 10.- Funktionswähler 5. – Rollring 11. - Zeitwähler (Betriebsdauer) 6. – Drehteller 12. - Uhr Funktionsbeschreibung Mikrowellen- Symbol...
  • Seite 10: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Einstellen der Uhrzeit Ziehen Sie am Stellknopf der Uhr und drehen Sie ihn gleichzeitig nach rechts, bis die Zeiger die gewünschte Uhrzeit anzeigen. Mikrowelle Diese Funktion benutzen, um Gemüse, Kartoffeln, Reis, Fisch und Fleisch zuzubereiten und aufzuwärmen. 1. Drehen Sie den Funktionswähler bis zu 2.
  • Seite 11 Grundfunktionen Kombinationsbetrieb Mikrowelle + Grill Diese Funktion benutzen, um Lasagne, Geflügel, Bratkartoffeln und Aufläufe zuzubereiten. 1. Bringen Funktionswahlschalter 2. Drehen Zeitwähler anhand nachstehender Tabelle und gemäß gewünschte Betriebsdauer einzustellen gewünschter Leistungsstufe entsprechende Position (siehe: Technische Eigenschaften). Pizza-Funktion Verwenden Sie diese Funktion, um Pizza zu kochen. 1) Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die 2) Drehen Sie den Zeitwähler auf die gewünschte entsprechend...
  • Seite 12: Benutzung Des Bräunungstellers

    Benutzung des Bräunungstellers Garen Pizza Setzen Sie keine hitzeempfindlichen Behältnisse Kartoffelerzeugnissen mit dem Grill oder in auf den Bräunungsteller (z.B. Plastikschalen). Kombination Benutzung des Bräunungstellers: mit Grill und Mikrowelle bleibt die Unterseite des 1. Vorheizen des Bräunungstellers 3 – 5 Minuten Lebensmittels meist feucht.
  • Seite 13 Auftauen Allgemeine Hinweise zum Auftauen 1. Nutzen Sie zum Auftauen nur mikrowellen- 8. Legen Sie Geflügel auf einen umgedrehten taugliches Geschirr (Porzellan, Glas, geeignete Teller, damit die Auftauflüssigkeit abfließen Plastik). kann. 2. Die Funktion Auftauen nach Gewicht und die 9. Brot kann in eine Serviette eingewickelt Tabellen beziehen sich auf das Auftauen von werden, um das Austrocknen zu verhindern.
  • Seite 14: Auftauen

    Auftauen Die folgende Tabelle zeigt zusammenfassend Zum Auftauen von Speisen wird empfohlen, die die verschiedenen Auftau- und Ruhezeiten (um Funktion Mikrowelle gemeinsam mit einer der gewährleisten, dass die Speisen eine folgenden Leistungsstufen zu wählen: gleichmäßige Temperatur erlangen), Position Leistungsstufe Leistung Abhängigkeit Gewicht Auftauen/...
  • Seite 15: Mit Der Mikrowelle Garen

    Mit der Mikrowelle garen Achtung! Lesen Abschnitt  “Sicherheitshinweise” aufmerksam durch, bevor Wenn Flüssigkeiten erhitzen, dann Sie mit der Mikrowelle garen. benutzen Sie Gefäße mit großen Öffnungen, damit der Dampf leicht entweichen kann. Befolgen Sie nachstehende Hinweise beim garen mit der Mikrowelle: Bereiten Sie die Nahrungsmittel gemäß...
  • Seite 16: Tabellen Und Anregungen - Gemüse Zubereiten

    Mit der Mikrowelle garen Tabellen und Anregungen – Gemüse zubereiten Zugabe von Leistung Zeit Ruhezeit Lebensmittel Menge (g) Hinweise Flüssigkeit (Watt) (min.) (min.) Blumenkohl 100 ml 9-11 In Röschen teilen. In Scheiben schneiden. Brokkoli 50 ml Abdecken Pilze 25 ml Erbsen &...
  • Seite 17: Zubereitung Mit Dem Grill

    Zubereitung mit dem Grill sollte das Gerät auf einer Mindesthöhe von 80 Um mit dem Grill optimale Ergebnisse zu erzielen, cm vom Boden installiert werden. benutzen Sie den mit dem Gerät mitgelieferten 4. Während des Grillbetriebs erreichen die Wände Rost. des Garraums und der Grillrost sehr hohe Setzen Sie den Rost so ein, dass er mit den Temperaturen.
  • Seite 18: Tabellen Und Anregungen - Mikrowelle + Grill

    Zubereitung mit dem Grill Tabellen und Anregungen – Mikrowelle + Grill Die Funktion Mikrowelle mit Grill ist ideal, um Mikrowelle und Grill arbeiten gleichzeitig. Die Speisen schnell zuzubereiten und gleichzeitig zu Mikrowelle gart und der Grill bräunt. bräunen. Außerdem können Nahrungsmittel überbacken werden.
  • Seite 19: Welche Art Von Geschirr Kann Benutzt Werden

    Welche Art von Geschirr kann benutzt werden? Funktion Mikrowelle  Aluminiumgefäße dürfen nicht höher als 3 Beachten Sie bei der Funktion Mikrowelle, dass cm sein und nicht mit den Wänden des die Mikrowellen von den metallischen Flächen Garraumes Berührung kommen reflektiert werden.
  • Seite 20 Welche Art von Geschirr darf verwendet werden? Tabelle – Geschirr Folgende Tabelle gibt Ihnen eine allgemeine Übersicht, welcher Geschirrtyp für den jeweiligen Fall geeignet ist. Mikrowelle Betriebsart Mikrowelle + Grill Auftauen / Grill Zubereiten Geschirrtyp erwärmen Glas und Porzellan Für den Haushalt bestimmt, nicht nein nein feuerfest, kann im Geschirrspüler...
  • Seite 21: Reinigung Und Wartung Des Gerätes

    Reinigung und Wartung des Gerätes Geräteinnenraum Die Reinigung stellt die einzige, normalerweise erforderliche Wartung dar. Reinigen Sie nach jeder Nutzung die Innenwände Achtung! Das Mikrowellengerät ist regelmäßig zu mit einem feuchten Lappen, so ist es leichter, reinigen, wobei sämtliche Essensreste entfernt Spritzer anhaftende Speisereste...
  • Seite 22: Decke Des Gerätes

    Reinigung und Wartung des Gerätes werden. Speisereste, sich Decke des Gerätes Glimmerabdeckung angesammelt haben, können Wenn die Decke des Gerätes verunreinigt ist, Schäden bzw. Funken verursachen. dann kann der Grill heruntergeklappt werden, um die Reinigung zu erleichtern. Verwenden Sie weder scheuernde Reinigungs- Warten Sie, bis der Grill erkaltet ist, bevor Sie mittel noch spitze Gegenstände.
  • Seite 23: Was Ist Im Falle Einer Funktionsstörung Zu Tun

    Was ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun?  Das Nahrungsmittel ist übermäßig heiß, ACHTUNG! Jegliche Art von Reparatur darf ausgetrocknet oder verbrannt! nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt Überprüfen, eine geeignete werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Betriebsdauer bzw. Leistungsstufe gewählt Hersteller autorisierte Personen...
  • Seite 24: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften Spezifikation  Spannung (WS) ................... (Siehe Typenschild)  Geforderte Leistung ..................3300 W  Leistung des Grills ..................1500 W  Ausgangsleistung der Mikrowelle..............1000 W  Mikrowellenfrequenz … ................2450 MHz  Außenabmessungen (BHT)..............595  455  472 mm ...
  • Seite 25: Installationsanleitung

    Installationsanleitung Der elektrische Anschluss erfolgt über einen Stecker Vor der Installation (wo zugänglich) oder über einen allpoligen Schalter, der für die Stärke geeignet ist und der einen Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung, Kontaktabstand von mindestens 3 mm hat, damit im die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihrer Notfall oder bei Reinigung der Mikrowelle das Gerät Netzspannung übereinstimmt.
  • Seite 26 PROSÍM UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO KONZULTACE V BUDOUCNOSTI. Mějte tento manuál k dispozici vždy po ruce. Pokud poskytnete tento spotřebič jiné osobě, nezapomeňte jí předat také tento manuál! Uživatelská příručka je také k dispozici ke stažení na www.teka.com...
  • Seite 27: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB UPOZORNĚNÍ! Hrozí...
  • Seite 28 Bezpečnostní informace  Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. UPOZORNĚNÍ: Tekutiny či jiné potraviny neohřívejte  hermeticky uzavřených nádobách. Mohou explodovat. Používejte jen nádobí vhodné k použití v mikrovlnných troubách. ...
  • Seite 29: Instalace

    Bezpečnostní informace POZOR! V mikrovlnné troubě nezahřívejte čistý líh nebo  alkoholické nápoje. NEBEZPEČÍ OHNĚ! Výstraha! Abyste zabránili přehřátí pokrmu nebo spálení, je  velmi důležité nevolit příliš dlouhou dobu ohřevu nebo úroveň výkonu, zvláště při ohřívání malého množství potravin. Například rohlík se může spálit za méně než 3 minuty, pokud je zvolený...
  • Seite 30 Bezpečnostní informace ČIŠTĚNÍ: Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat jakékoliv zbytky  potravin. Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může jeho povrch  zkorodovat, a ovlivnit tak celkovou životnost spotřebiče a vést k nebezpečným situacím. Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky ...
  • Seite 31 Bezpečnostní informace Při testování naprogramování trouby vložte do trouby sklenici  vody. Voda absorbuje mikrovlny a nedojde k poškození trouby. Nezakrývejte a neucpávejte ventilační otvory.  Používejte pouze nádobí vhodné do mikrovlnné trouby. Před  použitím jakéhokoli nádobí zkontrolujte, zda je vhodné pro mikrovlny (viz kapitolu o typech nádobí).
  • Seite 32: Přednosti Mikrovlnné Trouby

    Přednosti mikrovlnné trouby Klasická trouba vyzařuje teplo pomocí Jak se zahřívá jídlo elektrického odporu nebo prostřednictvím plynových horáků. Teplo potom pomalu proniká Většina potravin obsahuje vodu. Její molekuly z povrchu dovnitř pokrmu. Protože se přitom mikrovlny uvedou do pohybu. zahřívá také okolní vzduch, sama trouba i plechy, Třením molekul vzniká...
  • Seite 33: Popis Přístroje

    Popis přístroje 7.- Zapékací taliř 1.- Ovládací panel 2.- Skleněná dvířka ízký Grilovací rošt ysoký Grilovací rošt 3.- Západky 4.- Otočný držák 10.- Volič funkcí 5.- Otočný prstenec 11.- Volič času (minutka) 6.- Otočný talíř skleněný 11.- Hodin Popis funkcí Symbol Popis Výkon...
  • Seite 34: Základní Funkce

    Základní funkce Nastavení hodin Vytáhněte časový ovladač a současně jím otáčejte směrem vpravo tak dlouho, dokud se na hodinách neobjeví požadovaný čas. Mikrovlny Pomocí této funkce lze vařit a ohřívat zeleninu, brambory,rýži, ryby a maso. 1. Otočte voličem funkcí pro nastavení ohřevu do 2.
  • Seite 35 Základní funkce Mikrovlny + Gril Pomocí této funkce lze vařit lasagne, drůbež, pečené brambory a opékané potraviny. 1. Otočte voličem funkcí pro nastavení ohřevu do 2. Otočte voličem času a nastavte požadovanou dobu ohřevu. polohy, která odpovídá funkci mikrovlny + gril. Program Pizza Použijte tento program pro přípravu pizza 1.
  • Seite 36: Používání Zapékacího Talíře Na Opečení Povrchu Pokrmu

    Používání zapékacího talíře na opečení povrchu pokrmu Během vaření pokrmů jako je pizza nebo koláče, Jak vařit s zapékacím talířem na opečení na grilu nebo v mikrovlnné troubě, těsto zvlhne. povrchu pokrmu: Tomu můžete zabránit používáním zapékacího 1. Pomocí funkce Mikrovlnný ohřev a Gril talíře na opečení...
  • Seite 37: Rozmrazování

    Rozmrazování Pro rozmrazování potravin by jste měli na Následující tabulka ukazuje souhrnný přehled mikrovlnné troubě vybrat funkci s jedním z času nutného k rozmrazení potravin a jejich následujících výkonových stupňú: odpočinku (pro zajištění rovnoměrné teploty pokrmů) v závislosti na jejich druhu, hmotnosti a Pozice Funkce Výkon...
  • Seite 38 Rozmrazování Všeobecné pokyny k rozmrazování 1. K rozmrazování používejte pouze nádobí 8. Drůbež položte na obrácený talíř, aby mohla šťáva z masa snáze odtékat. vhodné do mikrovlnné trouby (porcelán, sklo, vhodný plast). 9. Chléb by měl být zabalen do ubrousku, aby 2.
  • Seite 39: Pečení S Mikrovlnným Ohřevem

    Pečení s mikrovlnným ohřevem Pozor! Dříve než začnete péci v mikrovlnné  Pokud ohříváte potraviny, používejte nádoby troubě, pozorně přečtěte oddíl s širokým otvorem, aby mohla pára lehce „Bezpečnostní pokyny“. unikat. Při pečení v mikrovlnné troubě se řiďte Pokud ohříváte potraviny, používejte nádoby s širokým otvorem, aby mohla pára lehce unikat.
  • Seite 40 Pečení s mikrovlnným ohřevem Přehled a náměty – Vaření zeleniny Čas Přidaná Čas Výkon Množství (g) Druh potravin odpocinku Pokyny tekutina (Watt) (min.) (min.) 100 l 9-11 Kveták Brokolice Nakrájet na plátky. 50 ml Houby Nechat zakryté. 25 ml 100 ml Nakrájet na plátky nebo Hrášek a mrkev na proužky.
  • Seite 41: Příprava Na Grilu

    Příprava na grilu Používejte kovový rošt dodávaný společně se 4. Pokud používáte gril delší dobu, je běžné, že spotřebičem, tím dosáhnete při grilování dobrých topná tělesa kvůli bezpečnostnímu výsledků. termostatu dočasně vypnou. Nasaďte kovový rošt tak, aby se nedotýkal 5. Důležité! Pokud grilujete nebo...
  • Seite 42 Příprava na grilu Přehled a náměty – Mikrovlnný ohřev + Gril Funkce Mikrovlnný ohřev s grilem je ideální k a vařit pokrmy posypané syrem. Mikrovlny a gril rychlému vaření jídel a současně k opečení pracují současně. Mikrovlny vaří a gril opéká jejich povrchu.
  • Seite 43: Jaký Druh Nádobí Je Možné Použít

    Jaký druh nádobí je možné použít?  Dbejte doporučení výrobce na obalu. Funkce Mikrovlnný ohřev  Hliníkové nádoby nesmí být vyšší než 3 cm Při využívání funkce Mikrovlnný ohřev a nesmí se dotýkat vnitřních stěn spotřebiče uvědomte, že se mikrovlny odrážejí od kovových (minimální...
  • Seite 44 Jaký druh nádobí je možné použít? Pokyny – nádobí Následující tabulka podává všeobecný přehled o tom, jaký druh nádobí je vhodný pro konkrétní situaci. Pracovní režim Mikrovlnný ohřev Kombinovaný Gril Rozmrazování / provoz Vaření ohřev Druh nádobí Sklo a porcelán Určený...
  • Seite 45: Čištění A Údržba Spotřebiče

    Čištění a údržba spotřebiče Čištění je součástí běžné údržby. Vnitřní prostor spotřebiče Pozor! Mikrovlnnou troubu je nutné čistit Po každém použití vyčistěte vlhkým hadříkem pravidelně, přičemž musí být odstraněny vnitřní stěny, snáze se tak odstraní skvrny a veškeré zbytky jídla. Pokud není spotřebič nalepené...
  • Seite 46: Důležité Upozornění

    Čištění a údržba spotřebiče Strop spotřebiče Pokud je strop mikrovlnné trouby znečistěný, je Z bezpečnostních důvodů nesnímejte slídový možné pro usnadnění čištění sklopit gril směrem kryt. dolů. Skleněný kryt žárovky (4) se nachází na stropě Počkejte, až gril vychladne a teprve poté ho spotřebiče a je možné...
  • Seite 47: Řešení Problémů

    Řešení problémů POZOR! Jakékoliv opravy smí provádět pouze  Jídlo je příliš horké, vysušuje se nebo se kvalifikovaný technik. Opravy prováděné pálí! Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou nekvalifikovanými osobami jsou nebezpečné. dobu provozu a stupeň výkonu. Při řešení následujících problémů není nutné volat ...
  • Seite 48: Technická Charakteristika

    Technická charakteristika Technické údaje  Střídavé napětí ..................V. údaje na výrobním štítku  Celkový příkon ..................3300 W  Výkon grilu ....................1500 W  Mikrovlnný výkon ..................1000 W  Frekvence mikrovln ................. 2450 MHz  Vnější rozměry (Š x V x H) ..............595 x 455 x 472 mm ...
  • Seite 49: Montážní Návod

    Montážní návod Před instalací Po instalaci Zkontrolujte, zda napětí, uvedené na typovém Spotřebič vybaven síťovým kabelem štítku, odpovídá síťovému napětí. jednofázovou zástrčkou. Otevřete dvířka vyndejte všechny díly Pokud by po instalaci trouby zásuvka již nebyla příslušenství a obalový materiál. přístupná musí se při instalaci použít zařízení s rozevřením kontaktů...
  • Seite 50 Montážny návod ..........................72 Inštalácia ............................97 Milý zákazník: Dovoľte, aby sme Vám najskôr poďakovali, že ste dal prednosť nášmu výrobku TEKA. Prosím, prečítate si starostlivo pokyny uvedené v tejto príručke, pretože Vám pomôžu dosiahnuť lepších výsledkov pri používaní tejto mikrovlnnej rúry.
  • Seite 51: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. BEZPEČNOSŤ...
  • Seite 52 Bezpečnostné informácie Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.  VÝSTRAHA!: Nezohrievajte kvapaliny ani iné potraviny v uzavretých nádobách. Mohli by vybuchnúť. Používajte výhradne kuchynské pomôcky vhodné na použitie v  mikrovlnnej rúre.  Ak zohrievate jedlo v plastových alebo papierových nádobách, majte spotrebič...
  • Seite 53 Bezpečnostné informácie Nezapínajte spotrebič, pokiaľ je prázdny. Pokiaľ nie sú vo vnútri  žiadne potraviny, môže to viesť k jeho preťaženiu. Používajte iba nádoby určené pre použitie v mikrovlnných rúrach  Neponechávajte vo vnútri rúry žiadny horľavý predmet, pretože  po zapnutí...
  • Seite 54 Bezpečnostné informácie Čistenie Spotrebič je potrebné pravidelne čistiť a všetky zvyšky potravín  treba odstrániť. Zanedbanie náležitého čistenia spotrebiča môže viesť k  znehodnoteniu jeho povrchu, čo môže mať nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a spôsobiť nebezpečnú situáciu. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové prostriedky, ...
  • Seite 55 Bezpečnostné informácie Dodrţiavaním nasledujúcich pokynov sa vyhnete poškodeniu rúry alebo nebezpečným situáciám:  Rúru nezapínajte bez správneho umiestnenia otočného kolíka, podloţky otočného taniera a otočného taniera.  Rúru nikdy nezapínajte, keď je prázdna. Ak v rúre nie je ţiadny pokrm, môţe sa vyskytnúť elektrický výboj a poškodiť rúru. RIZIKO POŠKODENIA! ...
  • Seite 56: Výhody Mikrovlnnej Rúry

    Výhody mikrovlnnej rúry Klasická rúra vyžaruje teplo pomocou elektrického Prečo sa jedlo zohrieva? odporu alebo plynových horákov a toto teplo Väčšina potravín obsahuje vodu, ktorej molekuly potom pomaly preniká z povrchu do vnútra jedla. sa v dôsledku pôsobenia mikrovĺn uvedú do Keďže sa zohrieva aj vzduch, časti rúry a riad, pohybu.
  • Seite 57: Popis Spotrebiča

    Popis spotrebiča 1. – Ovládací panel 7. – Tanier na zapekanie 2. – Sklenená dvierka 8. – Nízky Rošt na grilovanie 3. – Západky 9. – Vysoký Rošt na grilovanie 4. – Otočný držiak 10. – Volič funkcií 5. – Otočný prstenec 11.
  • Seite 58: Základné Funkcie

    Základné funkcie Nastavenie hodín Vytiahnite časový ovládač a zároveň ním otáčajte doprava tak dlho, kým sa na hodinách neobjaví želaný čas. Mikrovlny Pomocou tejto funkcie je možné variť a ohrievať zeleninu, zemiaky,rýžu, ryby a mäso. 1. Otočte voličom funkcií pre nastavenie ohrevu 2.
  • Seite 59 Základné funkcie Mikrovlny + Gril Pomocou tejto funkcie je možné variť lasagne, hydinu, pečené zemiaky a opekané potraviny. 1. Otočte voličom funkcií pre nastavenie ohrevu 2. Otočte voličom času a nastavte požadovanú do polohy, ktorá zodpovedá funkcii mikrovlny + dobu ohrevu. gril.
  • Seite 60: Rozmrazovanie

    Rozmrazovanie Nasledujúca tabuľka ukazuje súhrnný prehľad času Pre rozmrazovanie potravin by ste mali na mikrovlnnej rúre vybrať funkciu s jedným z potrebného na rozmrazenie potravín a na ich nasledujúcich výkonových stupňov: odstátie (kvôli rovnomernému rozloženia tepla v jedlách), v závislosti od druhu, hmotnosti a príslušných odporúčaní.
  • Seite 61 Rozmrazovanie Všeobecné pokyny na rozmrazovanie 1. Na rozmrazovanie používajte iba riad, ktorý je 8. Hydinu položte na obrátený tanier, aby mohla šťava z mäsa lepšie odtekať. vhodný do mikrovlnnej rúry (porcelán, sklo, vhodný plast) 9. Chlieb by mal byť zabalený do obrúska, aby 2.
  • Seite 62: Pečenie S Mikrovlnným Zohrievaním

    Pečenie s mikrovlnným zohrievaním Pozor! Skôr než začnete piecť v mikrovlnnej  Ak zohrievate potraviny, používajte nádoby s rúre, pozorne prečítajte kapitolu širokým otvorom, aby para ľahko unikala „Bezpečnostné pokyny“. Potraviny pripravujte podľa návodu a riaďte sa Počas pečenia v mikrovlnnej rúre sa riaďte dĺžkou varenia a stupňami výkonu uvedených v tabuľkách.
  • Seite 63 Pečenie pomocou mikrovlnného ohrevu Prehľad a námety – varenie zeleniny Čas Čas odstátia Pridaná Výkon Množstvo (g) Druh potravín Rady tekutina (Watt) (min.) (min.) 100 ml 9-11 Nakrájať na plátky. Karfiol 50 ml 25 ml 100 ml Nechať zakryté. Brokolica 25 ml 8-10 Nakrájať...
  • Seite 64: Príprava Jedál Na Grille

    Príprava jedál na grille Používajte kovový rošt dodávaný spolu so 4. Ak gril používate dlhšiu dobu, je bežné, že spotrebičom, tak dosiahnete pri grilovaní dobré jeho výhrevné teleso kvôli bezpečnostnému termostatu dočasne vypína. výsledky. Nasaďte kovový rošt tak, aby sa nedotýkal 5.
  • Seite 65 Príprava jedál na grile Prehľad a námety – mikrovlnný ohrev a gril Táto funkcia je ideálna na rýchle varenie jedál a posypané syrom. Mikrovlny gril pracujú súčasne na opečenie ich povrchu. Okrem toho jej súčasne. Mikrovlny varia a gril opeká. prostredníctvom môžete pripravovať...
  • Seite 66: Aký Druh Riadu Možno Použiť

    Aký druh riadu možno použiť?  Dodržiavajte pokyny výrobcu, uvedené na Funkcia „mikrovlnné zohrievanie“ obale výrobku. Pri využívaní funkcie „mikrovlnné zohrievanie“ si  Hliníkové nádoby nesmú byť vyššie ako 3 cm uvedomte, že mikrovlny sa odrážajú od kovového a nesmú sa dotýkať vnútorných stien prístroja povrchu.
  • Seite 67 Aký druh riadu možno používať? Pokyny – Riad Nasledujúca tabuľka poskytuje všeobecný prehľad o tom, aký druh riadu je vhodný v konkrétnej situácii. Mikrovlnný ohrev Pracovný režim Mikrovlnný Gril Rozmrazovanie/ ohrev + gril Varenie Druh riadu ohrev Sklo a porcelán 1) Určené...
  • Seite 68: Čistenie Je Súčasťou Bežnej Údržby

    Čistenie je súčasťou bežnej údržby Čistenie je súčasťou bežnej údržby. Vnútorný priestor spotrebiča Pozor! Mikrovlnnú rúru čistite pravidelne a vždy Po každom použití vyčistite vnútorné steny odstráňte všetky zvyšky jedla. Ak sa spotrebič prístroja vlhkou handričkou – ľahšie sa tak nečistí...
  • Seite 69: Dôležité Upozornenie

    Čistenie a údržba spotrebiča nahromadia, môžu spôsobiť poškodenia alebo Strop vyvolať iskrenie. Ak je znečistený strop rúry, môžete kvôli ľahšiemu Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky čisteniu odklopiť gril. ani ostré predmety. zabránenie popáleniu počkajte pred Z bezpečnostných dôvodov neodnímajte odklopením grilu, pokiaľ...
  • Seite 70: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov  Jedlo je príliš horúce, vysušuje sa alebo sa POZOR! Akékoľvek opravy môže vykonať len páli! Skontrolujte, či: - ste zvolili správnu dobu kvalifikovaný opravár. Opravy, ktoré prevádzky a stupeň výkonu. uskutočnili osoby nekvalifikované, sú nebezpečné.  Po ukončení varenia počuť z rúry zvuky! To nie je problém.
  • Seite 71: Technická Charakteristika

    Technická charakteristika Špecifikácia  Napájanie (Pozri údaje na výrobnom štítku)  Celkový príkon ................... 3300 W  Príkon grilu ..................1500 W  Mikrovlnný výkon ................1000 W  Frekvencia ..................2450 MHz  Vonkajšie rozmery (Š x V x H) ............595 x 455 x 472 mm ...
  • Seite 72: Montážny Návod

    Montážny návod Pred inštaláciou Po inštalácii Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom Spotrebič vybavený sieťovým káblom štítku prístroja zodpovedá sieťovému napätiu. a jednofázovou zástrčkou. Otvorte dvierka a z rúry vyberte všetky súčasti Ak by zásuvka po inštalácii rúry už nebola príslušenstva a obalový...
  • Seite 73 Instructiuni pentru instalare ......................96 Instalare ............................. 97 Stimate cliente, Va multumim pentru alegerea acestui produs Teka Va rugam sa cititi instructiunile din acest manual foarte atent si acest lucru va va permite sa obtineti cele mai bune rezultate. PASTRATI DOCUMENTATIA ACESTUI APARAT PENTRU O REFERINTA ULTERIOARA.
  • Seite 74: Informaţii Privind Siguranţa

    Informaţii privind siguranţa Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. SIGURANŢA COPIILOR ŞI A PERSOANELOR VULNERABILE Avertizare! Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapacităţi funcţionale permanente.
  • Seite 75 Informaţii privind siguranţa  Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării. Nu atingeţi elementele de încălzire din interiorul aparatului. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pune în interior accesorii sau vase.  AVERTIZARE: Nu încălziţi lichide şi alte alimente în recipiente etanşe.
  • Seite 76 Informaţii privind siguranţa  Ouăle în coajă sau ouăle fierte tare în coajă nu trebuie încălzite în aparat deoarece pot exploda, chiar şi după ce încălzirea la microunde s-a terminat.  Avertizare! Nu incalziti alcool pur sau bauturi alcoolice in cuptor. RISC DE FOC! ...
  • Seite 77: Întreţinerea Şi Curăţarea

    Informaţii privind siguranţa Dacă se folosește un ștecher pentru conexiunea electrică, atunci  acestea trebuie să fie accesibil după instalare. La instalare trebuie să se prevadă şi dispozitive de protecţie la  electrocutare. ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA Aparatul trebuie curăţat la intervale regulate şi toate depunerile ...
  • Seite 78 Informaţii privind siguranţa  Reparatiile si lucrarile de intretinere, in special pentru partile alimentate cu energie, pot fi efectuate doar de tehnicieni care au fost autorizati de producator. Evitati deteriorarea cuptorului si alte situatii periculoase prin respectarea urmatoarelor instructiuni:  Nu porniti cuptorul fara ca suportul, inelul si respectiv platoul rotativ sa fie la locul lor.
  • Seite 79: Avantajele Microundelor

    Avantajele microundelor In cuptoarele conventionale, caldura emisa de De ce se incalzesc aliméntele? rezistentele electrice sau de arzatoarele cu combustibil gazos penetreaza incet alimentele din Majoritatea alimentelor contin apa si moleculele exterior catre interior. Din aceasta cauza este apei vibreaza actiunea microundelor.
  • Seite 80: Descrierea Cuptorului Cu Microunde

    Descrierea cuptorului cu microunde 7. – Platoului pentru rumenire 1.– Panou comanda 8. – Gratar mic 2.- Geam cuptor 3 – Balamale 9. -Gratar mare 4. – Suport platou rotativ 10. - Selector functie 5. – Inel platou rotativ 11. - Selector durată 6.
  • Seite 81: Functii De Bază

    Functii de bază Setarea ceasului Trageţi şi rotiţi in mod simultan spre dreapta butonul de ceas pânã când acele vor indica ora doritã. Microunde Utilizati această functie pentru a prepara si a încălzi legume, cartofi, orez, peste si carne. 1. Rotiti butonul de selectare al functiei pentru 2.
  • Seite 82 Functii de bază Microunde+grill Utilizati această functie pentru a prepara lasagna, carne de pasăre, cartofi copti si preparate prăjite. 1. Rotiti butonul de selectare al functiei pentru 2. Rotiti butonul de selectare al duratei pentru seta pozitia corespunzătoare functiei setarea duratei necesare.
  • Seite 83: Utilizarea Platoului Pentru Rumenire

    Utilizarea platoului pentru rumenire Atunci când preparati pizza sau plăcinte, pe un Cum să preparati cu platoul pentru rumenire: grătar sau la microunde, aluatul sau pastele 1. Preîncălziti platoul pentru rumenire selectând devin umede. Acest lucru poate fi evitat folosind functia microunde si functia grill timp de 3 un platou pentru rumenire.
  • Seite 84: Decongelarea

    Decongelarea Pentru a decongelarea preparatele trebuie să Tabelul de mai jos arata diferitii timpi de selectati functia microunde unul decongelare si de mentinere (pentru a se asigura o următoarele niveluri de putere: distributie uniforma a temperaturii in interiorul Pozitie Nivel putere Putere alimentelor) pentru diferite tipuri si greutati de Decongelare /...
  • Seite 85 Decongelarea Instructiuni generale pentru decongelare temperatura camerei vor fi gata pentru a fi 1. Cand decongelati, utilizati doar vesele servite in cateva minute. Smantana/frisca potrivita pentru a fi utilizata in cuptorul cu congelata trebuie amestecata inainte de a microunde (portelan, sticla, plastic fi utilizata.
  • Seite 86: Prepararea Cu Microunde

    Prepararea cu microunde Avertizare! Cititi paragraful “ Sfaturi pentru utilizarea in siguranta” inainte de a gati acest fenomen. Dupa ce ati terminat de utilizand microundele. gatit stergeti apa provenita din condens.  Cand incalziti lichide, utilizati recipiente cu Respectati urmatoarele recomandari cand utilizati deschidere mare astfel incat aburul sa functia microunde: poata fi usor evacuat.
  • Seite 87 Prepararea cu microunde Tabel si sugestii – preparare legume Timp Adaugare Putere Timp Aliment Cantitate (g) mentinere Instructiuni lichid (Watt) (min.) (min.) Impartita in bucati Conopida 100 ml 9-11 Taiat in felii Broccoli 50 ml Intoarse o data, acoperite Ciuperci 25 ml Taiati in cuburi sau felii.
  • Seite 88: Prepararea Cu Grill

    Prepararea cu grill Pentru a obtine rezultate bune cu grill-ul utilizati 4. Daca utilizati grill-ul o perioada mai mare gratarul livrat impreuna cu cuptorul. de timp, este normal daca observati ca rezistenta se opreste temporar fiind Asezati gratarul astfel incat sa nu vina in actionata de un termostat de siguranta.
  • Seite 89 Prepararea cu grill Tabel si sugestii – Prepararea cu microunde + grill Aceasta functie este ideala pentru a prepara cu toppimg de branza. Functia microunde si cea repede si in acelasi timp pentru a rumeni grill functioneaza simultan. Microundele gatesc in alimentele.
  • Seite 90: Ce Fel De Recipiente Pot Fi Utilizate

    Ce fel de recipiente pot fi utilizate?  Respectati recomandarile producatorului Functia microunde alimentelor, recomandari tiparite pe Pentru functia microunde nu uitati ca microundele ambalaj  Recipientele din aluminiu nu trebuie sa sunt reflectate de suprafetele metalice. Sticla, portelanul, lutul, plasticul hartia permit...
  • Seite 91 Ce fel de recipiente pot fi utilizate? Tabel cu recipiente potrivite pentru cuptoarele cu microunde Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de vaisselle est adapté à chaque situation. Microunde Functie Microunde + Grill Decongelare / Grill Preparare Tip de recipient incalzire...
  • Seite 92: Curatarea Si Intretinerea Cuptorului

    Curatarea si intretinerea cuptorului Curatarea regulata este singura operatie de Interiorul cuptorului intretinere necesara. Dupa fiecare utilizare, curatati peretii interiori ai cuptorului cu o carpa umezita, acesta fiind cel mai Avertizare! Cuptorul cu microunde trebuie usor mod de a indeparta improscarile din timpul curatat in mod regulat, toate resturile de operatiei de preparare a mancarii sau a resturilor mancare trebuie sa fie inlaturate dupa fiecare...
  • Seite 93 Curatarea si intretinerea cuptorului Orice resturi de mancare colectate pe acest capac Tavanul incintei cuptorului pot cauza deteriorari sau scantei. Daca tavanul incintei cuptorului este murdar, rezistenta grill-ului poate fi coborata pentru a Nu utilizati produse abrazive sau obiecte facilita curatarea acestei zone. ascutite.
  • Seite 94: Ce Trebuie Sa Fac Daca Cuptorul Nu Functioneaza

    AVERTIZARE! Orice fel de reparatie trebuie ciclului de preparare! efectuata doar de personal specializat al Nu este o problema; ventilatorul de centrelor de service autorizate de Teka. Orice racire continua sa mai functioneze o reparatie efectuata de personal neautorizat perioada dupa incheierea ciclului de este periculos.
  • Seite 95: Caracteristici Tehnice

    Caracteristici tehnice Specificatii  Tensiune AC ..................(vedeti placuta cu date tehnice)  Putere necesara ................. 3300 W  Putere grill..................1250 W  Putere microunde................1000 W  Frecventa microunde … ..............2450 MHz  Dimensiuni exterioare (LIA) ............595  455  472 mm ...
  • Seite 96: Instructiuni Pentru Instalare

    Instructiuni pentru instalare Inainte de instalare Dupa instalare Verificati ca valoarea tensiunii indicata pe Cuptorul este echipat cu un cablu electric cu eticheta cu date tehnice a cuptorului sa fie stecher pentru curent monofazat. identica cu cea a sursei de alimentare pe care o Daca cuptorul este instalat direct la sursa de utilizati.
  • Seite 97: Einbau

    Einbau / Inštalácia / Inštalácia / Instalare  Die Mikrowelle in die Nische einschieben und entsprechend anpassen.  Die Tür der Mikrowelle öffnen und Gerät vier mitgelieferten Schrauben Küchenmöbel Bild dargestellt befestigen.  Push the oven completely into the cabinet and centre it. ...
  • Seite 100 1630377-c...

Diese Anleitung auch für:

Mwr 32 bia

Inhaltsverzeichnis