Installationsanleitung ........................25 Einbau ..............................97 Sehr geehrter Kunde: Danke dass Sie sich für dieses TEKA Gerät entschieden haben. Wir bitten Sie, die in diesem Heft enthaltenen Anweisungen aufmerksam durchzulesen,die helfen Ihnen, bei der Nutzung Ihres Gerätes die besten Ergebnisse zu erzielen.
Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. SICHERHEIT KINDERN SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
Seite 4
Sicherheitsinformationen Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. WARNUNG: Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder andere Lebensmittel geschlossenen Behältern. könnten explodieren. Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Kochutensilien. Wenn Sie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff oder Papier erwärmen, beobachten Sie das Gerät aufmerksam, da die Möglichkeit einer Entflammung besteht.
Seite 5
Sicherheitsinformationen Erwärmung explodieren können. Achtung! Erwärmen Sie keinen reinen Alkohol und keine alkoholischen Getränke in der Mikrowelle. FEUERGEFAHR! Vorsicht! Um zu verhindern, dass die Nahrung zu sehr erhitzt wird oder sich entzündet, ist es sehr wichtig, weder lange Zeiträume noch zu hohe Leistungsstufen zu wählen, wenn kleine Nahrungsmengen erwärmt werden.
Sicherheitsinformationen elektrischen Schlag muss durch den Einbau gewährleistet sein (Erdung). Achtung: Das Gerät muss unbedingt geerdet werden. REINIGUNG Gerät muss regelmäßig gereinigt Lebensmittelablagerungen entfernt werden. Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, können die Oberflächen beschädigt werden; dies kann sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts auswirken und zu gefährlichen Situationen führen.
Sicherheitsinformationen Reparaturen und Wartungsarbeiten, besonders an unter Strom stehenden Teilen, dürfen nur durch vom Hersteller autorisierten Technikern ausgeführt werden. Wenn Sie den Hinweisen gemäß vorgehen, dann vermeiden Sie Schäden am Gerät und sonstige gefährliche Situationen: Setzen Sie das Gerät nicht ohne das Kupplungsstück, den Rollring und den entsprechenden Drehteller in Betrieb.
Die Vorteile der Mikrowelle Im konventionellen Küchenherd dringt die von den Warum die Lebensmittel warm werden Widerstandsheizelementen oder Gasbrennern ausgestrahlte Wärme langsam, von außen nach Der größte Teil der Nahrungsmittel enthält innen, in die Nahrungsmittel ein. Dadurch entsteht Wasser, dessen Moleküle durch die Wirkung der bei der Erwärmung der Luft, der Bauteile des Mikrowellen in Schwingung versetzt werden.
Grundfunktionen Einstellen der Uhrzeit Ziehen Sie am Stellknopf der Uhr und drehen Sie ihn gleichzeitig nach rechts, bis die Zeiger die gewünschte Uhrzeit anzeigen. Mikrowelle Diese Funktion benutzen, um Gemüse, Kartoffeln, Reis, Fisch und Fleisch zuzubereiten und aufzuwärmen. 1. Drehen Sie den Funktionswähler bis zu 2.
Seite 11
Grundfunktionen Kombinationsbetrieb Mikrowelle + Grill Diese Funktion benutzen, um Lasagne, Geflügel, Bratkartoffeln und Aufläufe zuzubereiten. 1. Bringen Funktionswahlschalter 2. Drehen Zeitwähler anhand nachstehender Tabelle und gemäß gewünschte Betriebsdauer einzustellen gewünschter Leistungsstufe entsprechende Position (siehe: Technische Eigenschaften). Pizza-Funktion Verwenden Sie diese Funktion, um Pizza zu kochen. 1) Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die 2) Drehen Sie den Zeitwähler auf die gewünschte entsprechend...
Benutzung des Bräunungstellers Garen Pizza Setzen Sie keine hitzeempfindlichen Behältnisse Kartoffelerzeugnissen mit dem Grill oder in auf den Bräunungsteller (z.B. Plastikschalen). Kombination Benutzung des Bräunungstellers: mit Grill und Mikrowelle bleibt die Unterseite des 1. Vorheizen des Bräunungstellers 3 – 5 Minuten Lebensmittels meist feucht.
Seite 13
Auftauen Allgemeine Hinweise zum Auftauen 1. Nutzen Sie zum Auftauen nur mikrowellen- 8. Legen Sie Geflügel auf einen umgedrehten taugliches Geschirr (Porzellan, Glas, geeignete Teller, damit die Auftauflüssigkeit abfließen Plastik). kann. 2. Die Funktion Auftauen nach Gewicht und die 9. Brot kann in eine Serviette eingewickelt Tabellen beziehen sich auf das Auftauen von werden, um das Austrocknen zu verhindern.
Auftauen Die folgende Tabelle zeigt zusammenfassend Zum Auftauen von Speisen wird empfohlen, die die verschiedenen Auftau- und Ruhezeiten (um Funktion Mikrowelle gemeinsam mit einer der gewährleisten, dass die Speisen eine folgenden Leistungsstufen zu wählen: gleichmäßige Temperatur erlangen), Position Leistungsstufe Leistung Abhängigkeit Gewicht Auftauen/...
Mit der Mikrowelle garen Achtung! Lesen Abschnitt “Sicherheitshinweise” aufmerksam durch, bevor Wenn Flüssigkeiten erhitzen, dann Sie mit der Mikrowelle garen. benutzen Sie Gefäße mit großen Öffnungen, damit der Dampf leicht entweichen kann. Befolgen Sie nachstehende Hinweise beim garen mit der Mikrowelle: Bereiten Sie die Nahrungsmittel gemäß...
Mit der Mikrowelle garen Tabellen und Anregungen – Gemüse zubereiten Zugabe von Leistung Zeit Ruhezeit Lebensmittel Menge (g) Hinweise Flüssigkeit (Watt) (min.) (min.) Blumenkohl 100 ml 9-11 In Röschen teilen. In Scheiben schneiden. Brokkoli 50 ml Abdecken Pilze 25 ml Erbsen &...
Zubereitung mit dem Grill sollte das Gerät auf einer Mindesthöhe von 80 Um mit dem Grill optimale Ergebnisse zu erzielen, cm vom Boden installiert werden. benutzen Sie den mit dem Gerät mitgelieferten 4. Während des Grillbetriebs erreichen die Wände Rost. des Garraums und der Grillrost sehr hohe Setzen Sie den Rost so ein, dass er mit den Temperaturen.
Zubereitung mit dem Grill Tabellen und Anregungen – Mikrowelle + Grill Die Funktion Mikrowelle mit Grill ist ideal, um Mikrowelle und Grill arbeiten gleichzeitig. Die Speisen schnell zuzubereiten und gleichzeitig zu Mikrowelle gart und der Grill bräunt. bräunen. Außerdem können Nahrungsmittel überbacken werden.
Welche Art von Geschirr kann benutzt werden? Funktion Mikrowelle Aluminiumgefäße dürfen nicht höher als 3 Beachten Sie bei der Funktion Mikrowelle, dass cm sein und nicht mit den Wänden des die Mikrowellen von den metallischen Flächen Garraumes Berührung kommen reflektiert werden.
Seite 20
Welche Art von Geschirr darf verwendet werden? Tabelle – Geschirr Folgende Tabelle gibt Ihnen eine allgemeine Übersicht, welcher Geschirrtyp für den jeweiligen Fall geeignet ist. Mikrowelle Betriebsart Mikrowelle + Grill Auftauen / Grill Zubereiten Geschirrtyp erwärmen Glas und Porzellan Für den Haushalt bestimmt, nicht nein nein feuerfest, kann im Geschirrspüler...
Reinigung und Wartung des Gerätes Geräteinnenraum Die Reinigung stellt die einzige, normalerweise erforderliche Wartung dar. Reinigen Sie nach jeder Nutzung die Innenwände Achtung! Das Mikrowellengerät ist regelmäßig zu mit einem feuchten Lappen, so ist es leichter, reinigen, wobei sämtliche Essensreste entfernt Spritzer anhaftende Speisereste...
Reinigung und Wartung des Gerätes werden. Speisereste, sich Decke des Gerätes Glimmerabdeckung angesammelt haben, können Wenn die Decke des Gerätes verunreinigt ist, Schäden bzw. Funken verursachen. dann kann der Grill heruntergeklappt werden, um die Reinigung zu erleichtern. Verwenden Sie weder scheuernde Reinigungs- Warten Sie, bis der Grill erkaltet ist, bevor Sie mittel noch spitze Gegenstände.
Was ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun? Das Nahrungsmittel ist übermäßig heiß, ACHTUNG! Jegliche Art von Reparatur darf ausgetrocknet oder verbrannt! nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt Überprüfen, eine geeignete werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Betriebsdauer bzw. Leistungsstufe gewählt Hersteller autorisierte Personen...
Installationsanleitung Der elektrische Anschluss erfolgt über einen Stecker Vor der Installation (wo zugänglich) oder über einen allpoligen Schalter, der für die Stärke geeignet ist und der einen Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung, Kontaktabstand von mindestens 3 mm hat, damit im die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihrer Notfall oder bei Reinigung der Mikrowelle das Gerät Netzspannung übereinstimmt.
Seite 26
PROSÍM UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO KONZULTACE V BUDOUCNOSTI. Mějte tento manuál k dispozici vždy po ruce. Pokud poskytnete tento spotřebič jiné osobě, nezapomeňte jí předat také tento manuál! Uživatelská příručka je také k dispozici ke stažení na www.teka.com...
Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB UPOZORNĚNÍ! Hrozí...
Seite 28
Bezpečnostní informace Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. UPOZORNĚNÍ: Tekutiny či jiné potraviny neohřívejte hermeticky uzavřených nádobách. Mohou explodovat. Používejte jen nádobí vhodné k použití v mikrovlnných troubách. ...
Bezpečnostní informace POZOR! V mikrovlnné troubě nezahřívejte čistý líh nebo alkoholické nápoje. NEBEZPEČÍ OHNĚ! Výstraha! Abyste zabránili přehřátí pokrmu nebo spálení, je velmi důležité nevolit příliš dlouhou dobu ohřevu nebo úroveň výkonu, zvláště při ohřívání malého množství potravin. Například rohlík se může spálit za méně než 3 minuty, pokud je zvolený...
Seite 30
Bezpečnostní informace ČIŠTĚNÍ: Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat jakékoliv zbytky potravin. Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může jeho povrch zkorodovat, a ovlivnit tak celkovou životnost spotřebiče a vést k nebezpečným situacím. Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky ...
Seite 31
Bezpečnostní informace Při testování naprogramování trouby vložte do trouby sklenici vody. Voda absorbuje mikrovlny a nedojde k poškození trouby. Nezakrývejte a neucpávejte ventilační otvory. Používejte pouze nádobí vhodné do mikrovlnné trouby. Před použitím jakéhokoli nádobí zkontrolujte, zda je vhodné pro mikrovlny (viz kapitolu o typech nádobí).
Přednosti mikrovlnné trouby Klasická trouba vyzařuje teplo pomocí Jak se zahřívá jídlo elektrického odporu nebo prostřednictvím plynových horáků. Teplo potom pomalu proniká Většina potravin obsahuje vodu. Její molekuly z povrchu dovnitř pokrmu. Protože se přitom mikrovlny uvedou do pohybu. zahřívá také okolní vzduch, sama trouba i plechy, Třením molekul vzniká...
Základní funkce Nastavení hodin Vytáhněte časový ovladač a současně jím otáčejte směrem vpravo tak dlouho, dokud se na hodinách neobjeví požadovaný čas. Mikrovlny Pomocí této funkce lze vařit a ohřívat zeleninu, brambory,rýži, ryby a maso. 1. Otočte voličem funkcí pro nastavení ohřevu do 2.
Seite 35
Základní funkce Mikrovlny + Gril Pomocí této funkce lze vařit lasagne, drůbež, pečené brambory a opékané potraviny. 1. Otočte voličem funkcí pro nastavení ohřevu do 2. Otočte voličem času a nastavte požadovanou dobu ohřevu. polohy, která odpovídá funkci mikrovlny + gril. Program Pizza Použijte tento program pro přípravu pizza 1.
Používání zapékacího talíře na opečení povrchu pokrmu Během vaření pokrmů jako je pizza nebo koláče, Jak vařit s zapékacím talířem na opečení na grilu nebo v mikrovlnné troubě, těsto zvlhne. povrchu pokrmu: Tomu můžete zabránit používáním zapékacího 1. Pomocí funkce Mikrovlnný ohřev a Gril talíře na opečení...
Rozmrazování Pro rozmrazování potravin by jste měli na Následující tabulka ukazuje souhrnný přehled mikrovlnné troubě vybrat funkci s jedním z času nutného k rozmrazení potravin a jejich následujících výkonových stupňú: odpočinku (pro zajištění rovnoměrné teploty pokrmů) v závislosti na jejich druhu, hmotnosti a Pozice Funkce Výkon...
Seite 38
Rozmrazování Všeobecné pokyny k rozmrazování 1. K rozmrazování používejte pouze nádobí 8. Drůbež položte na obrácený talíř, aby mohla šťáva z masa snáze odtékat. vhodné do mikrovlnné trouby (porcelán, sklo, vhodný plast). 9. Chléb by měl být zabalen do ubrousku, aby 2.
Pečení s mikrovlnným ohřevem Pozor! Dříve než začnete péci v mikrovlnné Pokud ohříváte potraviny, používejte nádoby troubě, pozorně přečtěte oddíl s širokým otvorem, aby mohla pára lehce „Bezpečnostní pokyny“. unikat. Při pečení v mikrovlnné troubě se řiďte Pokud ohříváte potraviny, používejte nádoby s širokým otvorem, aby mohla pára lehce unikat.
Seite 40
Pečení s mikrovlnným ohřevem Přehled a náměty – Vaření zeleniny Čas Přidaná Čas Výkon Množství (g) Druh potravin odpocinku Pokyny tekutina (Watt) (min.) (min.) 100 l 9-11 Kveták Brokolice Nakrájet na plátky. 50 ml Houby Nechat zakryté. 25 ml 100 ml Nakrájet na plátky nebo Hrášek a mrkev na proužky.
Příprava na grilu Používejte kovový rošt dodávaný společně se 4. Pokud používáte gril delší dobu, je běžné, že spotřebičem, tím dosáhnete při grilování dobrých topná tělesa kvůli bezpečnostnímu výsledků. termostatu dočasně vypnou. Nasaďte kovový rošt tak, aby se nedotýkal 5. Důležité! Pokud grilujete nebo...
Seite 42
Příprava na grilu Přehled a náměty – Mikrovlnný ohřev + Gril Funkce Mikrovlnný ohřev s grilem je ideální k a vařit pokrmy posypané syrem. Mikrovlny a gril rychlému vaření jídel a současně k opečení pracují současně. Mikrovlny vaří a gril opéká jejich povrchu.
Jaký druh nádobí je možné použít? Dbejte doporučení výrobce na obalu. Funkce Mikrovlnný ohřev Hliníkové nádoby nesmí být vyšší než 3 cm Při využívání funkce Mikrovlnný ohřev a nesmí se dotýkat vnitřních stěn spotřebiče uvědomte, že se mikrovlny odrážejí od kovových (minimální...
Seite 44
Jaký druh nádobí je možné použít? Pokyny – nádobí Následující tabulka podává všeobecný přehled o tom, jaký druh nádobí je vhodný pro konkrétní situaci. Pracovní režim Mikrovlnný ohřev Kombinovaný Gril Rozmrazování / provoz Vaření ohřev Druh nádobí Sklo a porcelán Určený...
Čištění a údržba spotřebiče Čištění je součástí běžné údržby. Vnitřní prostor spotřebiče Pozor! Mikrovlnnou troubu je nutné čistit Po každém použití vyčistěte vlhkým hadříkem pravidelně, přičemž musí být odstraněny vnitřní stěny, snáze se tak odstraní skvrny a veškeré zbytky jídla. Pokud není spotřebič nalepené...
Čištění a údržba spotřebiče Strop spotřebiče Pokud je strop mikrovlnné trouby znečistěný, je Z bezpečnostních důvodů nesnímejte slídový možné pro usnadnění čištění sklopit gril směrem kryt. dolů. Skleněný kryt žárovky (4) se nachází na stropě Počkejte, až gril vychladne a teprve poté ho spotřebiče a je možné...
Řešení problémů POZOR! Jakékoliv opravy smí provádět pouze Jídlo je příliš horké, vysušuje se nebo se kvalifikovaný technik. Opravy prováděné pálí! Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou nekvalifikovanými osobami jsou nebezpečné. dobu provozu a stupeň výkonu. Při řešení následujících problémů není nutné volat ...
Technická charakteristika Technické údaje Střídavé napětí ..................V. údaje na výrobním štítku Celkový příkon ..................3300 W Výkon grilu ....................1500 W Mikrovlnný výkon ..................1000 W Frekvence mikrovln ................. 2450 MHz Vnější rozměry (Š x V x H) ..............595 x 455 x 472 mm ...
Montážní návod Před instalací Po instalaci Zkontrolujte, zda napětí, uvedené na typovém Spotřebič vybaven síťovým kabelem štítku, odpovídá síťovému napětí. jednofázovou zástrčkou. Otevřete dvířka vyndejte všechny díly Pokud by po instalaci trouby zásuvka již nebyla příslušenství a obalový materiál. přístupná musí se při instalaci použít zařízení s rozevřením kontaktů...
Seite 50
Montážny návod ..........................72 Inštalácia ............................97 Milý zákazník: Dovoľte, aby sme Vám najskôr poďakovali, že ste dal prednosť nášmu výrobku TEKA. Prosím, prečítate si starostlivo pokyny uvedené v tejto príručke, pretože Vám pomôžu dosiahnuť lepších výsledkov pri používaní tejto mikrovlnnej rúry.
Bezpečnostné informácie Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. BEZPEČNOSŤ...
Seite 52
Bezpečnostné informácie Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. VÝSTRAHA!: Nezohrievajte kvapaliny ani iné potraviny v uzavretých nádobách. Mohli by vybuchnúť. Používajte výhradne kuchynské pomôcky vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. Ak zohrievate jedlo v plastových alebo papierových nádobách, majte spotrebič...
Seite 53
Bezpečnostné informácie Nezapínajte spotrebič, pokiaľ je prázdny. Pokiaľ nie sú vo vnútri žiadne potraviny, môže to viesť k jeho preťaženiu. Používajte iba nádoby určené pre použitie v mikrovlnných rúrach Neponechávajte vo vnútri rúry žiadny horľavý predmet, pretože po zapnutí...
Seite 54
Bezpečnostné informácie Čistenie Spotrebič je potrebné pravidelne čistiť a všetky zvyšky potravín treba odstrániť. Zanedbanie náležitého čistenia spotrebiča môže viesť k znehodnoteniu jeho povrchu, čo môže mať nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a spôsobiť nebezpečnú situáciu. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové prostriedky, ...
Seite 55
Bezpečnostné informácie Dodrţiavaním nasledujúcich pokynov sa vyhnete poškodeniu rúry alebo nebezpečným situáciám: Rúru nezapínajte bez správneho umiestnenia otočného kolíka, podloţky otočného taniera a otočného taniera. Rúru nikdy nezapínajte, keď je prázdna. Ak v rúre nie je ţiadny pokrm, môţe sa vyskytnúť elektrický výboj a poškodiť rúru. RIZIKO POŠKODENIA! ...
Výhody mikrovlnnej rúry Klasická rúra vyžaruje teplo pomocou elektrického Prečo sa jedlo zohrieva? odporu alebo plynových horákov a toto teplo Väčšina potravín obsahuje vodu, ktorej molekuly potom pomaly preniká z povrchu do vnútra jedla. sa v dôsledku pôsobenia mikrovĺn uvedú do Keďže sa zohrieva aj vzduch, časti rúry a riad, pohybu.
Základné funkcie Nastavenie hodín Vytiahnite časový ovládač a zároveň ním otáčajte doprava tak dlho, kým sa na hodinách neobjaví želaný čas. Mikrovlny Pomocou tejto funkcie je možné variť a ohrievať zeleninu, zemiaky,rýžu, ryby a mäso. 1. Otočte voličom funkcií pre nastavenie ohrevu 2.
Seite 59
Základné funkcie Mikrovlny + Gril Pomocou tejto funkcie je možné variť lasagne, hydinu, pečené zemiaky a opekané potraviny. 1. Otočte voličom funkcií pre nastavenie ohrevu 2. Otočte voličom času a nastavte požadovanú do polohy, ktorá zodpovedá funkcii mikrovlny + dobu ohrevu. gril.
Rozmrazovanie Nasledujúca tabuľka ukazuje súhrnný prehľad času Pre rozmrazovanie potravin by ste mali na mikrovlnnej rúre vybrať funkciu s jedným z potrebného na rozmrazenie potravín a na ich nasledujúcich výkonových stupňov: odstátie (kvôli rovnomernému rozloženia tepla v jedlách), v závislosti od druhu, hmotnosti a príslušných odporúčaní.
Seite 61
Rozmrazovanie Všeobecné pokyny na rozmrazovanie 1. Na rozmrazovanie používajte iba riad, ktorý je 8. Hydinu položte na obrátený tanier, aby mohla šťava z mäsa lepšie odtekať. vhodný do mikrovlnnej rúry (porcelán, sklo, vhodný plast) 9. Chlieb by mal byť zabalený do obrúska, aby 2.
Pečenie s mikrovlnným zohrievaním Pozor! Skôr než začnete piecť v mikrovlnnej Ak zohrievate potraviny, používajte nádoby s rúre, pozorne prečítajte kapitolu širokým otvorom, aby para ľahko unikala „Bezpečnostné pokyny“. Potraviny pripravujte podľa návodu a riaďte sa Počas pečenia v mikrovlnnej rúre sa riaďte dĺžkou varenia a stupňami výkonu uvedených v tabuľkách.
Seite 63
Pečenie pomocou mikrovlnného ohrevu Prehľad a námety – varenie zeleniny Čas Čas odstátia Pridaná Výkon Množstvo (g) Druh potravín Rady tekutina (Watt) (min.) (min.) 100 ml 9-11 Nakrájať na plátky. Karfiol 50 ml 25 ml 100 ml Nechať zakryté. Brokolica 25 ml 8-10 Nakrájať...
Príprava jedál na grille Používajte kovový rošt dodávaný spolu so 4. Ak gril používate dlhšiu dobu, je bežné, že spotrebičom, tak dosiahnete pri grilovaní dobré jeho výhrevné teleso kvôli bezpečnostnému termostatu dočasne vypína. výsledky. Nasaďte kovový rošt tak, aby sa nedotýkal 5.
Seite 65
Príprava jedál na grile Prehľad a námety – mikrovlnný ohrev a gril Táto funkcia je ideálna na rýchle varenie jedál a posypané syrom. Mikrovlny gril pracujú súčasne na opečenie ich povrchu. Okrem toho jej súčasne. Mikrovlny varia a gril opeká. prostredníctvom môžete pripravovať...
Aký druh riadu možno použiť? Dodržiavajte pokyny výrobcu, uvedené na Funkcia „mikrovlnné zohrievanie“ obale výrobku. Pri využívaní funkcie „mikrovlnné zohrievanie“ si Hliníkové nádoby nesmú byť vyššie ako 3 cm uvedomte, že mikrovlny sa odrážajú od kovového a nesmú sa dotýkať vnútorných stien prístroja povrchu.
Seite 67
Aký druh riadu možno používať? Pokyny – Riad Nasledujúca tabuľka poskytuje všeobecný prehľad o tom, aký druh riadu je vhodný v konkrétnej situácii. Mikrovlnný ohrev Pracovný režim Mikrovlnný Gril Rozmrazovanie/ ohrev + gril Varenie Druh riadu ohrev Sklo a porcelán 1) Určené...
Čistenie je súčasťou bežnej údržby Čistenie je súčasťou bežnej údržby. Vnútorný priestor spotrebiča Pozor! Mikrovlnnú rúru čistite pravidelne a vždy Po každom použití vyčistite vnútorné steny odstráňte všetky zvyšky jedla. Ak sa spotrebič prístroja vlhkou handričkou – ľahšie sa tak nečistí...
Čistenie a údržba spotrebiča nahromadia, môžu spôsobiť poškodenia alebo Strop vyvolať iskrenie. Ak je znečistený strop rúry, môžete kvôli ľahšiemu Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky čisteniu odklopiť gril. ani ostré predmety. zabránenie popáleniu počkajte pred Z bezpečnostných dôvodov neodnímajte odklopením grilu, pokiaľ...
Riešenie problémov Jedlo je príliš horúce, vysušuje sa alebo sa POZOR! Akékoľvek opravy môže vykonať len páli! Skontrolujte, či: - ste zvolili správnu dobu kvalifikovaný opravár. Opravy, ktoré prevádzky a stupeň výkonu. uskutočnili osoby nekvalifikované, sú nebezpečné. Po ukončení varenia počuť z rúry zvuky! To nie je problém.
Technická charakteristika Špecifikácia Napájanie (Pozri údaje na výrobnom štítku) Celkový príkon ................... 3300 W Príkon grilu ..................1500 W Mikrovlnný výkon ................1000 W Frekvencia ..................2450 MHz Vonkajšie rozmery (Š x V x H) ............595 x 455 x 472 mm ...
Montážny návod Pred inštaláciou Po inštalácii Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom Spotrebič vybavený sieťovým káblom štítku prístroja zodpovedá sieťovému napätiu. a jednofázovou zástrčkou. Otvorte dvierka a z rúry vyberte všetky súčasti Ak by zásuvka po inštalácii rúry už nebola príslušenstva a obalový...
Seite 73
Instructiuni pentru instalare ......................96 Instalare ............................. 97 Stimate cliente, Va multumim pentru alegerea acestui produs Teka Va rugam sa cititi instructiunile din acest manual foarte atent si acest lucru va va permite sa obtineti cele mai bune rezultate. PASTRATI DOCUMENTATIA ACESTUI APARAT PENTRU O REFERINTA ULTERIOARA.
Informaţii privind siguranţa Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. SIGURANŢA COPIILOR ŞI A PERSOANELOR VULNERABILE Avertizare! Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapacităţi funcţionale permanente.
Seite 75
Informaţii privind siguranţa Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării. Nu atingeţi elementele de încălzire din interiorul aparatului. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pune în interior accesorii sau vase. AVERTIZARE: Nu încălziţi lichide şi alte alimente în recipiente etanşe.
Seite 76
Informaţii privind siguranţa Ouăle în coajă sau ouăle fierte tare în coajă nu trebuie încălzite în aparat deoarece pot exploda, chiar şi după ce încălzirea la microunde s-a terminat. Avertizare! Nu incalziti alcool pur sau bauturi alcoolice in cuptor. RISC DE FOC! ...
Informaţii privind siguranţa Dacă se folosește un ștecher pentru conexiunea electrică, atunci acestea trebuie să fie accesibil după instalare. La instalare trebuie să se prevadă şi dispozitive de protecţie la electrocutare. ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA Aparatul trebuie curăţat la intervale regulate şi toate depunerile ...
Seite 78
Informaţii privind siguranţa Reparatiile si lucrarile de intretinere, in special pentru partile alimentate cu energie, pot fi efectuate doar de tehnicieni care au fost autorizati de producator. Evitati deteriorarea cuptorului si alte situatii periculoase prin respectarea urmatoarelor instructiuni: Nu porniti cuptorul fara ca suportul, inelul si respectiv platoul rotativ sa fie la locul lor.
Avantajele microundelor In cuptoarele conventionale, caldura emisa de De ce se incalzesc aliméntele? rezistentele electrice sau de arzatoarele cu combustibil gazos penetreaza incet alimentele din Majoritatea alimentelor contin apa si moleculele exterior catre interior. Din aceasta cauza este apei vibreaza actiunea microundelor.
Functii de bază Setarea ceasului Trageţi şi rotiţi in mod simultan spre dreapta butonul de ceas pânã când acele vor indica ora doritã. Microunde Utilizati această functie pentru a prepara si a încălzi legume, cartofi, orez, peste si carne. 1. Rotiti butonul de selectare al functiei pentru 2.
Seite 82
Functii de bază Microunde+grill Utilizati această functie pentru a prepara lasagna, carne de pasăre, cartofi copti si preparate prăjite. 1. Rotiti butonul de selectare al functiei pentru 2. Rotiti butonul de selectare al duratei pentru seta pozitia corespunzătoare functiei setarea duratei necesare.
Utilizarea platoului pentru rumenire Atunci când preparati pizza sau plăcinte, pe un Cum să preparati cu platoul pentru rumenire: grătar sau la microunde, aluatul sau pastele 1. Preîncălziti platoul pentru rumenire selectând devin umede. Acest lucru poate fi evitat folosind functia microunde si functia grill timp de 3 un platou pentru rumenire.
Decongelarea Pentru a decongelarea preparatele trebuie să Tabelul de mai jos arata diferitii timpi de selectati functia microunde unul decongelare si de mentinere (pentru a se asigura o următoarele niveluri de putere: distributie uniforma a temperaturii in interiorul Pozitie Nivel putere Putere alimentelor) pentru diferite tipuri si greutati de Decongelare /...
Seite 85
Decongelarea Instructiuni generale pentru decongelare temperatura camerei vor fi gata pentru a fi 1. Cand decongelati, utilizati doar vesele servite in cateva minute. Smantana/frisca potrivita pentru a fi utilizata in cuptorul cu congelata trebuie amestecata inainte de a microunde (portelan, sticla, plastic fi utilizata.
Prepararea cu microunde Avertizare! Cititi paragraful “ Sfaturi pentru utilizarea in siguranta” inainte de a gati acest fenomen. Dupa ce ati terminat de utilizand microundele. gatit stergeti apa provenita din condens. Cand incalziti lichide, utilizati recipiente cu Respectati urmatoarele recomandari cand utilizati deschidere mare astfel incat aburul sa functia microunde: poata fi usor evacuat.
Seite 87
Prepararea cu microunde Tabel si sugestii – preparare legume Timp Adaugare Putere Timp Aliment Cantitate (g) mentinere Instructiuni lichid (Watt) (min.) (min.) Impartita in bucati Conopida 100 ml 9-11 Taiat in felii Broccoli 50 ml Intoarse o data, acoperite Ciuperci 25 ml Taiati in cuburi sau felii.
Prepararea cu grill Pentru a obtine rezultate bune cu grill-ul utilizati 4. Daca utilizati grill-ul o perioada mai mare gratarul livrat impreuna cu cuptorul. de timp, este normal daca observati ca rezistenta se opreste temporar fiind Asezati gratarul astfel incat sa nu vina in actionata de un termostat de siguranta.
Seite 89
Prepararea cu grill Tabel si sugestii – Prepararea cu microunde + grill Aceasta functie este ideala pentru a prepara cu toppimg de branza. Functia microunde si cea repede si in acelasi timp pentru a rumeni grill functioneaza simultan. Microundele gatesc in alimentele.
Ce fel de recipiente pot fi utilizate? Respectati recomandarile producatorului Functia microunde alimentelor, recomandari tiparite pe Pentru functia microunde nu uitati ca microundele ambalaj Recipientele din aluminiu nu trebuie sa sunt reflectate de suprafetele metalice. Sticla, portelanul, lutul, plasticul hartia permit...
Seite 91
Ce fel de recipiente pot fi utilizate? Tabel cu recipiente potrivite pentru cuptoarele cu microunde Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de vaisselle est adapté à chaque situation. Microunde Functie Microunde + Grill Decongelare / Grill Preparare Tip de recipient incalzire...
Curatarea si intretinerea cuptorului Curatarea regulata este singura operatie de Interiorul cuptorului intretinere necesara. Dupa fiecare utilizare, curatati peretii interiori ai cuptorului cu o carpa umezita, acesta fiind cel mai Avertizare! Cuptorul cu microunde trebuie usor mod de a indeparta improscarile din timpul curatat in mod regulat, toate resturile de operatiei de preparare a mancarii sau a resturilor mancare trebuie sa fie inlaturate dupa fiecare...
Seite 93
Curatarea si intretinerea cuptorului Orice resturi de mancare colectate pe acest capac Tavanul incintei cuptorului pot cauza deteriorari sau scantei. Daca tavanul incintei cuptorului este murdar, rezistenta grill-ului poate fi coborata pentru a Nu utilizati produse abrazive sau obiecte facilita curatarea acestei zone. ascutite.
AVERTIZARE! Orice fel de reparatie trebuie ciclului de preparare! efectuata doar de personal specializat al Nu este o problema; ventilatorul de centrelor de service autorizate de Teka. Orice racire continua sa mai functioneze o reparatie efectuata de personal neautorizat perioada dupa incheierea ciclului de este periculos.
Caracteristici tehnice Specificatii Tensiune AC ..................(vedeti placuta cu date tehnice) Putere necesara ................. 3300 W Putere grill..................1250 W Putere microunde................1000 W Frecventa microunde … ..............2450 MHz Dimensiuni exterioare (LIA) ............595 455 472 mm ...
Instructiuni pentru instalare Inainte de instalare Dupa instalare Verificati ca valoarea tensiunii indicata pe Cuptorul este echipat cu un cablu electric cu eticheta cu date tehnice a cuptorului sa fie stecher pentru curent monofazat. identica cu cea a sursei de alimentare pe care o Daca cuptorul este instalat direct la sursa de utilizati.
Einbau / Inštalácia / Inštalácia / Instalare Die Mikrowelle in die Nische einschieben und entsprechend anpassen. Die Tür der Mikrowelle öffnen und Gerät vier mitgelieferten Schrauben Küchenmöbel Bild dargestellt befestigen. Push the oven completely into the cabinet and centre it. ...