Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
User Manual
- EQUIPMENT -
Tower Fan, Remote Control
Mod.-Nr.: 301482

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brandson 301482

  • Seite 1 User Manual - EQUIPMENT - Tower Fan, Remote Control Mod.-Nr.: 301482...
  • Seite 2 Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 14 3. Français ......................25 4. Italiano ......................36 5. Español ......................47...
  • Seite 3 Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Benutzen Sie das Gerät nur für den priva- ten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerbli- chen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien und halten Sie es vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung fern.
  • Seite 4 das Gerät feucht oder nass geworden ist. Achten Sie dabei auf Ihre eigene Si- cherheit und berühren Sie keine leiten- den Materialen am Gerät • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit (dieses Gerät darf auf keinen Fall in Flüs- sigkeit getaucht werden), scharfen Kan- ten oder großen Staubquellen •...
  • Seite 5 • Lassen Sie die Windmaschine (den Ven- tilator) nie unbeaufsichtigt und wählen Sie den Standort so, dass keine Tiere oder Kinder in Reichweite gelangen kön- • Betreiben Sie das Gerät entsprechend der Gerätekennzeichnung auschließlich mit der Spannung. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten...
  • Seite 6 Gerät zu benutzen ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen • Lassen Sie zur Sicherheit Ihrer Kinder keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Folien, Karton oder Styropor) erreichbar liegen. • Lassen Sie kleine Kinder nicht mir Folie oder Plastikbeuteln spielen, es besteht Erstickungsgefahr! •...
  • Seite 7 • Es ist untersagt, das Gitter zur Reinigung zu entfernen, sobald der Ventilator mon- tiert wurde. • Stecken Sie niemals Körperteile (z.B. Finger) oder Gegenstände durch das Schutzgitter. • Achten Sie darauf, dass keine Haare in Reichweite des Schutzgitters gelangen, diese können durch den Luftstrom an- gesaugt werden.
  • Seite 8 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1 Lieferumfang • Ventilator • Ventilator-Standfuß • Fernbedienung •...
  • Seite 9 4 Montage Nehmen Sie den Ventilator aus der Verpackung und überprüfen Sie das Gerät so- wie den obig ersichtlichen Lieferumfang. Bitte wenden Sie sich an den Verkäufer, falls ein Teil fehlt oder beschädigt wurde. Bauen Sie zuerst den Standfuß zusammen. Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel durch die Durchführung legen und in die Kabelschiene einlegen.
  • Seite 10 5 Benutzung Stellen Sie den Ventilator an einem geeigneten Standort auf und schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. Drücken Sie auf der Fernbedienung oder an dem Ventilator die “OSC”-Taste, um die Oszillation einzuschalten. Drücken Sie auf der Fernbedienung oder an dem Ventilator die “ON”- Taste, um den Ventilator einzuschalten.
  • Seite 11 Anzeige-LEDs 1/2H 1H “Nacht”-Modus Timer-Stufen “Natural”-Modus Geschwindigkeitsstufen Der Ventilator bietet 15 verschiedene Timerstufen, die sich halbstündig bis zu einer maximalen Zeit von 7,5 Stunden verstellen lassen. Drücken Sie hierfür die “Timer”-Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld des Ventilators. Durch wiederholtes Drücken erhöhen Sie die Dauer des Timers.
  • Seite 12 7 Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vor- zunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bitte verwenden Sie es nur im Trockenen.
  • Seite 13 WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 301482 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/35/EU und 2014/30/EU und 2011/65/EU befindet. Eine vollständige Konform- itätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Seite 14 Important safety guidelines for this de- vice • Use the device for the private and in- tended purpose only. This device is not intended for commercial use. Do not use the device outdoors and keep it away from heat and direct sunlight. •...
  • Seite 15: On The Device

    on the device • Protect the device from moisture (this device should not be immersed in liq- uids under any circumstances), sharp edges or large sources of dust • Do not keep the device in the immedi- ate vicinity of heat sources (e.g. ovens or heaters) •...
  • Seite 16 is safe from the reach of animals and children • Operate the device only with the volt- age mentioned on the device label • This device is not intended to be used, cleaned or serviced by individuals (in- cluding children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge unless they are supervised by a person respon-...
  • Seite 17 • For the safety of your children, keep the packaging parts away from their reach (plastic bag, foils, carton or pol- ystyrene) • Do not allow small children to play with the foil or plastic bags as there is a risk of suffocation! •...
  • Seite 18 gers) or objects through the protective cage • Ensure that your hair is not within the range of the protective cage as it may get caught in the air current • If the power cable of this device is damaged, it should be replaced by the manufacturer, his after-sales service personnel or by an equally qualified person, so as to prevent any risk...
  • Seite 19 Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manual carefully to have an enjoyable experience with your purchased product. 1 Scope of supply • Fan • Fan pedestal • Remote control • User manual 2 Technical data...
  • Seite 20 4 Assembly Take the fan out of the package and check the unit as well as the scope of delivery mentioned above. Please contact the vendor if any part is missing or has been damaged. First assemble the pedestal. Make sure that you route the cable through the cable-entry and place it in the cable guide.
  • Seite 21 5 Usage Keep the fan in an appropriate location and connect the device to a properly in- stalled power socket. Press the "OSC" button on the remote control or on the fan, to enable the oscillation. Press the "ON" button on the remote control or on the fan, to switch the fan on. Press the "SPEED"...
  • Seite 22 LED Indicators 1/2H 1H "Night" mode Timer steps "Natural" mode Speed levels The fan has 15 different timer levels that can be set up to a maximum duration of 7.5 hours in 30 minute steps. For this purpose, press the "Timer" button on the remote control or the operating panel of the fan.
  • Seite 23 7 Safety instructions and liability disclaimer Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not certified for use in the open air; only use it in dry conditions. Protect it from high humidity, water and snow.
  • Seite 24 WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number: DE 67896761 WD Plus GmbH, herewith declares that this product 301482 conforms to the principle re- quirements and other relevant stipulations of Directive 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU. The complete Declaration of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanover...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité Importantes Pour Cet Appareil

    Consignes de sécurité importantes pour cet appareil • N'utilisez l'appareil qu'à des fins privées et prévues. Cet appareil n'est pas conçu pour l'usage commercial. Ne l'utilisez pas en extérieur et maintenez le éloigné de sources de chaleur et du rayonne- ment solaire direct.
  • Seite 26 rité et ne touchez pas de matériaux conducteurs sur l'appareil. • Protégez l'appareil de l'humidité (cet appareil ne doit en aucun cas être immergé dans un liquide), d'arêtes tranchantes ou de sources importantes de poussière. • Ne placez pas l'appareil directement à côté...
  • Seite 27 • Ne laissez jamais le ventilateur sans surveillance et choisissez l'emplace- ment de telle sorte qu'aucun animal ou enfant ne puisse parvenir à portée. • Utilisez l'appareil uniquement avec la tension correspondante au marquage de l'appareil. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé, nettoyé...
  • Seite 28 au mode d'emploi de l'appareil. • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas l'appareil. • Pour la sécurité de vos enfants, ne lais- sez aucun matériel d'emballage (sacs en plastique, films, carton ou polysty- rène) trainer à portée. •...
  • Seite 29 être bloqués ! • Il est interdit de retirer la grille à des fins de nettoyage une fois que le venti- lateur a été monté. • Ne placez jamais des parties du corps (p. ex. doigts) ou des objets à travers de la grille de protection.
  • Seite 30 Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'em- ploi suivant. 1 Contenu de la livraison • Ventilateur • Pied du ventilateur • Télécommande • Mode d’emploi 2 Caractéristiques techniques...
  • Seite 31 4 Montage Sortez le ventilateur de l'emballage et vérifiez l'appareil ainsi que le volume de livraison indiqué ci-dessus. Veuillez contacter le vendeur si une pièce manque ou a été endommagée. Montez en premier le pied. Veillez à placez le câble à travers la traversée et de l'insérer dans le chemin de câbles.
  • Seite 32 5 Utilisation Placez le ventilateur dans un emplacement approprié et connectez l'appareil à une prise électrique correctement installée. Appuyez sur la touche « OSC » sur la télécommande ou sur le ventilateur pour activer l'oscillation. Appuyez sur la touche « ON » sur la télécommande ou sur le ventilateur pour mettre le ventilateur en marche.
  • Seite 33 LED d'affichage 1/2 h 1 h Mode « Nuit » Niveaux de temporisation Mode « Naturel » Niveaux de vitesse Le ventilateur offre 15 différents niveaux de temporisation, pouvant être réglés par intervalles d'une demi-heure jusqu'à une durée maximale de 7,5 heures. Ap- puyez à...
  • Seite 34 Utilisez pour le nettoyage un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau. L'appar- eil ne doit en aucun cas être nettoyé en l'immergeant dans de l'eau. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou un incendie ! 7 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modifier.
  • Seite 35 Directive DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 301482 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanovre...
  • Seite 36: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza Di Questo Apparecchio

    Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio • Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per l’uso privato e per lo scopo previs- to. Questo dispositivo non è destina- to all'uso commerciale. Non utilizzare all'aperto e tenere lontano l’apparec- chio da fonti di calore e dalla luce solare diretta.
  • Seite 37 alimentazione se l'unità è diventata umida o bagnata. Prestare attenzione alla sicurezza e non toccare i materiali conduttivi sull’apparecchio. • Proteggere l'apparecchio dall'umidità (questo apparecchio non deve essere immerso in nessun caso nel liquido), bordi taglienti o le principali fonti di polvere.
  • Seite 38 pure di pulizia. • Non lasciare mai il ventilatore incusto- dito e scegliere la posizione in modo che nessun animale o bambino possa entrare alla sua portata. • Utilizzare l'apparecchio solo con la ten- sione corrispondente al contrassegno di identificazione. •...
  • Seite 39 oni sull'utilizzo dell’apparecchio. • I bambini devono essere sorvegliati in modo da assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. • Per la sicurezza dei bambini, impedire che tutti gli imballaggi (sacchetti di plastica, pellicole, cartone o polistirolo) siano accessibili. • Impedire che i bambini piccoli giochino con la pellicola o i sacchetti di plastica, vi è...
  • Seite 40 sere bloccati! • È vietato rimuovere la griglia per la puli- zia quando il ventilatore è stato monta- • Non inserire parti del corpo (per esem- pio, le dita) o gli oggetti attraverso la griglia di protezione. • Assicurarsi che i capelli non entrino a portata della griglia di protezione, questi potrebbero essere attratti dal flusso d'aria.
  • Seite 41 Grazie per aver scelto un prodotto Brandson. Per utilizzare con soddisfazione l’ap- parecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. 1 Contenuto della confezione • Ventilatore • Base di appoggio del ventilatore • Telecomando • Istruzioni per l’uso...
  • Seite 42 4 Montaggio Estrarre il ventilatore dalla confezione e verificare l'apparecchio ed i contenuti el- encati nella tabella precedente. Se una parte è mancante o danneggiata, si prega di contattare il venditore. In primo luogo, montare la base d’appoggio. Assicurarsi di inserire il cavo attraver- so il passacavo e che sia inserito nella guida.
  • Seite 43 5 Utilizzo Posizionare il ventilatore in un luogo adeguato e collegare l’apparecchio a una pre- sa installata secondo le prescrizioni. Premere sul telecomando o sul ventilatore, il tasto “OSC" per attivare l'oscillazi- one. Premere sul telecomando o sul ventilatore il tasto "ON" per accendere il ventila- tore.
  • Seite 44 LED di indicazione 1/2H 1H Modalità “notte” Livelli del timer Modalità “Natural” Livelli di velocità Il ventilatore dispone di 15 diverse fasi del timer che possono essere regolate fino a un tempo massimo di 7,5 ore. Per regolare le fasi, premere il tasto "Timer" sul telecomando o sul pannello di controllo del ventilatore.
  • Seite 45 Per la pulizia, utilizzare un panno leggermente umido. L’apparecchio non deve essere immerso in nessun caso nell’acqua per effettuare la pulizia. Ciò potrebbe causare una scossa elettrica o un incendio! 7 Specifiche di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non tentare di aprire l’apparecchio per ripararlo o sistemarlo. Evitare di entrare in contatto con la tensione di rete.
  • Seite 46 Direttiva RAEE: 2012/19/EU Reg. RAEE n.: DE 67896761 La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 301482 è conforme ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia della direttiva 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße...
  • Seite 47: Observaciones Importantes De Seguridad Para Este Aparato

    Observaciones importantes de seguridad para este aparato • Utilice el aparato únicamente para el fin previsto y en entornos privados. Este aparato no está concebido para un uso industrial. No lo utilice al aire libre y manténgalo alejado de las altas tem- peraturas y de la radiación solar directa.
  • Seite 48 y no toque ningún material conductor del aparato. • Proteja el aparato de la humedad (no lo sumerja nunca en líquidos), bordes afilados o fuentes de polvo. • No coloque el aparato directamente sobre fuentes de calor (p. ej., horno o radiador).
  • Seite 49 del alcance de los animales y niños pe- queños. • Utilice el aparato únicamente con la tensión indicada en la caracterización del mismo. • Este aparato no se ha concebido para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, senso- riales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos a menos que se encuentren bajo supervisión o...
  • Seite 50 ponente del embalaje (bolsa de plásti- co, películas, cartones o poliestireno) al alcance de los niños. • ¡No deje que los niños jueguen con la película ni las bolsas de plástico, existe riesgo de asfixia! • Utilice el aparato solo con la rejilla pro- tectora cerrada.
  • Seite 51 • Mantenga el pelo alejado de la rejilla protectora, ya que podría ser aspirado por la corriente de aire. • Si el cable de suministro está dañado, deje que el fabricante, un represent- ante autorizado o personal cualificado se encargue de la sustitución para evitar peligros.
  • Seite 52 • dos modos distintos 3 Propiedades Gracias a su potente motor, el ventilador de torre Brandson asegura una venti- lación óptima incluso en los días calurosos. Con tres velocidades ajustables, dos modos distintos de ventilación y la función de oscilación podrá adaptar el venti- lador de forma individual a sus necesidades.
  • Seite 53 4 Montaje Saque el ventilador del embalaje y examínelo junto con el volumen de suminis- tro que aparece arriba. Póngase en contacto con el vendedor si falta alguna pieza o presenta daños. Monte en primer lugar el pie. Es importante que coloque y atornille el cable a través del paso para el cable;...
  • Seite 54 5 Uso Coloque el ventilador en un lugar adecuado y conéctelo a una toma de corriente con toma de tierra debidamente instalada. Pulse el botón "OSC" en el mando a distancia o en el ventilador para activar la función de oscilación. Pulse el botón "ON"...
  • Seite 55 LED indicadores 1/2 H 1 H Modo "Noche" Niveles del temporizador Modo "Natural" Niveles de velocidad El ventilador cuenta con un temporizador con 15 niveles distintos que se pueden configurar desde media hora hasta un máximo de 7,5 horas. Pulse para ello el botón "Timer"...
  • Seite 56 Directiva WEEE: 2012/19/EU N.º reg. WEEE: DE 67896761 Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el dispositivo 301482 cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas de la Directiva 2014/30/EU, 2014/35/EU y 2011/65/EU. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...