Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita BTD140 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTD140:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Cordless Impact Driver
GB
Бездротовий ударний шуруповерт
UA
Akumulatorowy Wkrętak Udarowy
PL
Maşină de înşurubat cu impact cu acumulator
RO
Akku-Schlagschrauber
DE
Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó
HU
Akumulátorový rázový uťahovač
SK
Akumulátorový rázový utahovák
CZ
BTD130F
BTD140
BTD141
BTD142
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita BTD140

  • Seite 1 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowy Wkrętak Udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorový rázový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový rázový utahovák NÁVOD K OBSLUZE BTD130F BTD140 BTD141 BTD142...
  • Seite 2 006667 006246 006247 006248 004521 011406 011407 007521 008447 006259 006260 006258 006261 006304...
  • Seite 3: Specifications

    • Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003 ENE033-1 Uncertainty (K) : 1.5 m/s Intended use The tool is intended for screw driving in wood, metal and Model BTD140,BTD141 plastic. Work mode : impact tightening of fasteners of the ENG905-1 Noise...
  • Seite 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS. EC Declaration of Conformity Makita Corporation responsible WARNING: manufacturer declare that the following Makita machine(s): DO NOT let comfort or familiarity with product Designation of Machine: (gained from repeated use) replace strict adherence Cordless Impact Driver to safety rules for the subject product.
  • Seite 5: Functional Description

    Tips for maintaining maximum battery life Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled. Charge battery cartridge before The light automatically goes out 10 - 15 seconds after the completely discharged.
  • Seite 6: Operation

    For Models BTD130F,BTD140,BTD142 Standard bolt To install the bit, pull the sleeve in the direction of (kgf cm) the arrow and insert the bit into the sleeve as far as it will go. Then release the sleeve to secure the bit.
  • Seite 7: Maintenance

    Even though the diameters of bolts are the • If you need any assistance for more details regarding same, the proper fastening torque will differ these accessories, ask your local Makita Service Center. according to the torque coefficient, the class of Screw bits •...
  • Seite 8: Технічні Характеристики

    ) : 14,0 м/с год Шум Похибка (К): 1,5 м/с Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, визначений відповідно до EN60745: Модель BTD140,BTD141 Модель BTD130F,BTD140,BTD141 Режим роботи: віброзакручування гвинтів із максимальною потужністю електроприлада Рівень звукового тиску (L ): 90 дБ(A) Вібрація...
  • Seite 9 відповідальний виробник, наголошує на тому, що Міцно тримайте інструмент. обладнання Makita: Слід одягати захисні навушники Позначення обладнання: ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ Бездротовий ударний шуруповерт № моделі/ тип: BTD130F,BTD140,BTD141,BTD142 є серійним виробництвом та УВАГА: Відповідає таким Європейським Директивам: НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати...
  • Seite 10: Інструкція З Використання

    Не залишайте касету акумулятора під щиглик, і касету буде заблоковано в робочому дощем, запобігайте контакту з водою. положенні. Якщо на верхній частині кнопки Коротке замикання може призвести до видна червона частина, це означає, що вона великого струму, перегріву, можливих заблокована неповністю.
  • Seite 11 типа слід виконати процедуру (2). B=9мм (Примітка) Для встановлення Стандартний болт свердла потрібен наконечник. Н м (кгс cм) 011405 (1224) Для моделей BTD130F, BTD140, BTD142 Щоб встановити робочий наконечник, слід (1020) потягнути муфту в напрямку стрілки та вставити в неї робочий наконечник до упора.
  • Seite 12: Технічне Обслуговування

    коефіцієнта затягування, класу та довжини Високоміцний болт болта. Н м (кгс cм) Те, в якому положенні для загвинчування тримаються інструмент або деталь, також (1224) впливає на момент затягування. (M12) (1020) Експлуатація інструмента на низькій швидкості призводить до зниження моменту затягування. (816) ТЕХНІЧНЕ...
  • Seite 13 призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". Викрутки • Скоба • Пластмасова валіза для транспортування • Різні типи оригінальних акумуляторів та • зарядних пристроїв виробництва компанії Makita Наконечник •...
  • Seite 14 ) : 14,0 m/s Poziom hałasu i drgań Niepewność (K) : 1,5 m/s Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN60745: Model BTD140,BTD141 Model BTD130F,BTD140,BTD141 Praca : dokręcanie udarowe z wykorzystaniem maksymalnych możliwości narzędzia Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 90 dB(A) Wytwarzanie drgań...
  • Seite 15 Upewnić się, czy nikt nie znajduje się poniżej urządzenie marki Makita: miejsca pracy na wysokości. Opis maszyny: Trzymać narzędzie w sposób niezawodny. Akumulatorowy Wkrętak Udarowy Noś ochraniacze na uszy. Model nr/ Typ: BTD130F,BTD140,BTD141,BTD142 ZACHOWAĆ INSTRUKCJE jest produkowane seryjnie oraz jest zgodne wymogami określonymi OSTRZEŻENIE:...
  • Seite 16: Opis Działania

    Unikać przechowywania akumulatora w do oporu, aż wskoczy na swoje miejsce, co jest pojemniku z metalowymi przedmiotami, sygnalizowane delikatnym kliknięciem. Jeżeli typu gwoździe, monety itp. element w kolorze czerwonym w górnej części Chronić akumulator przed deszczem lub przycisku jest widoczny, akumulator nie jest wodą.
  • Seite 17 B=9mm (Uwaga) Adapter końcówki jest (1224) wymagany do zamontowania tej końcówki. 011405 (1020) Dotyczy modeli BTD130F, BTD140, BTD142 Aby zamontować końcówkę, pociągnąć tuleję w (816) (M14) stronę strzałki i wsunąć końcówkę do oporu w tuleję. Następnie zwolnić tuleję, aby zamocować...
  • Seite 18 Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, Stosowanie końcówki o niewłaściwym rozmiarze wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. spowoduje zmniejszenie momentu dokręcania. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE Śruba DODATKOWE) Nawet jeśli współczynnik momentu i klasa • śruby są takie same, właściwy moment dokręcania zależy od średnicy śruby.
  • Seite 19 Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita. Końcówki do wkrętów • • Walizka z tworzywa sztucznego •...
  • Seite 20 ): 14,0 m/s Maşina este destinată înşurubării în lemn, metal şi Incertitudine (K): 1,5 m/s plastic. ENG905-1 Model BTD140,BTD141 Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Mod de funcţionare: strângerea cu şoc a conformitate cu EN60745: elementelor de îmbinare la capacitatea maximă...
  • Seite 21 Numai pentru ţările europene organelor de asamblare cu un cablu aflat sub Declaraţie de conformitate CE tensiune poate pune sub tensiune piesele Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, metalice expuse ale maşinii electrice, conducând declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): la electrocutarea utilizatorului.
  • Seite 22: Descriere Funcţională

    Nu expuneţi cartuşul acumulatorului la porţiunea roşie nu mai este vizibilă. În caz contrar, apă sau ploaie. acesta poate cădea accidental din maşină Un scurtcircuit al acumulatorului poate provocând rănirea dumneavoastră provoca un flux puternic de curent persoanelor din jur. electric, supraîncălzire, posibile arsuri şi Nu forţaţi introducerea cartuşului acumulatorului.
  • Seite 23 (Notă) Portscula este necesară pentru strângere şi timpul de strângere este prezentată în figuri. instalarea sculei. 011405 Bulon standard Pentru modelele BTD130F, BTD140, BTD142 (kgf cm) Pentru a instala capul de înşurubat, trageţi manşonul în direcţia săgeţii şi introduceţi capul de (1224) înşurubat în manşon până...
  • Seite 24 şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Cap de înşurubat sau cap de înşurubat hexagonal Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese Folosirea unui cap de înşurubat sau cap de de schimb Makita.
  • Seite 25 Capete de înşurubat • Agăţătoare • Cutia de plastic pentru transport • Diverse tipuri de acumulatoare şi încărcătoare • originale Makita Portsculă •...
  • Seite 26: Technische Daten

    ENG905-1 Schwingungsausgabe (a ) : 14,0 m/s Geräuschpegel Abweichung (K): 1,5 m/s Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt gemäß EN60745: Modell BTD140,BTD141 Modell BTD130F,BTD140,BTD141 Arbeitsmodus: Schlagbefestigen des Schraubers bei maximaler Leistung des Werkzeugs Schalldruckpegel (L ) : 90 dB(A) Schwingungsausgabe (a...
  • Seite 27: Sicherheitshinwreise Für Akku-Schlagschrauber

    Tragen Sie einen Gehörschutz. Marke Makita: BEWAHREN SIE DIESE Bezeichnung des Geräts: Akku-Schlagschrauber ANWEISUNGEN AUF. Modelnr./ -typ: BTD130F,BTD140,BTD141,BTD142 in Serie gefertigt werden und WARNUNG: den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus 2006/42/EC fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit Außerdem werden die Geräte gemäß...
  • Seite 28: Funktionsbeschreibung

    Akkublock darf nicht in einem Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die • Behälter aufbewahrt werden, in dem sich Zunge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse andere metallische Gegenstände ausrichten und in die gewünschte Position beispielsweise Nägel, Münzen usw. schieben.
  • Seite 29: Montage

    (Hinweis) Einsatzteil ist zum in den Abbildungen gezeigt. Einsetzen des Einsatzes notwendig. 011405 Für Modelle BTD130F, BTD140, BTD142 Zum Einsetzen des Einsatzes in das Werkzeug ziehen Sie den Kranz in Richtung des Pfeils und setzen Sie den Einsatz bis zum Anschlag in den Kranz ein.
  • Seite 30: Wartung

    Das Anzugsdrehmoment wird durch eine Vielzahl von Standardbolzen Faktoren beeinflusst, einschließlich der folgenden. (kgf cm) Prüfen Sie nach dem Anziehen immer das Drehmoment mit einem Drehmomentschlüssel. (1224) Wenn der Akkublock fast vollständig entladen ist, (1020) fällt Spannung Anzugsdrehmoment verringert sich. (816) Dreh- oder Steckeinsatz (M14)
  • Seite 31 Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Seite 32: Részletes Leírás

    ) : 14,0 m/s Rendeltetésszerű használat Bizonytalanság (K): 1,5 m/s szerszám csavarbehajtásra használható, fába, fémekbe és műanyagokba. Típus BTD140,BTD141 ENG905-1 Működési mód: rögzítők ütve behajtása a szerszám A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745szerint maximális kapacitásával meghatározva: Vibráció kibocsátás (a ) : 17,0 m/s Bizonytalanság (K): 1,5 m/s...
  • Seite 33 EK Megfelelőségi nyilatkozat markolási felületeinél fogva amikor olyan műveletet végez, amelyben fennáll a veszélye, Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős hogy a rögzítő rejtett vezetékekbe ütközhet. A gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita rögzítők "élő" vezetékekkel való érintkezéskor a gép(ek):...
  • Seite 34: Működési Leírás

    tárolja akkumulátort más kattanással be nem akad. Ha látható a piros rész fémtárgyakkal, mint szegekkel, a gomb felső oldalán, akkor nem kattant be teljesen. érmékkel, stb. egy helyen. Nyomja be teljesen amíg a piros rész nem látszik. Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy Ha ez nem történik meg, akkor az akkumulátor esőnek.
  • Seite 35 (kgf cm) behelyezéséhez kövesse a (eljárást). B=9 mm (Megjegyzés) A betét behelyezéséhez (1224) betétdarab szükséges. (1020) 011405 BTD130F, BTD140, BTD142 típusoknál A betét behelyezéséhez húzza meg a tokmányt a (816) (M14) nyíl irányába, majd csúsztassa a betétet a tokmányba ütközésig. Ezután betét...
  • Seite 36 MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, Ha nem a megfelelő méretű csavarhúzóbetétet javításokat, bármilyen egyéb karbantartást vagy használja, akkor lecsökken meghúzási beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak nyomaték. kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek Fejescsavar használatával. Még abban az esetben is, ha a nyomatéki • TARTOZÉKOK együttható...
  • Seite 37 Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Csavarhúzóbetétek • Akasztó • Műanyag szállítóbőrönd • Különböző típusú eredeti Makita akkumulátorok és • töltők Betétdarab •...
  • Seite 38: Technické Údaje

    ) : 14,0 m/s Určené použitie Neurčitosť (K) : 1,5 m/s Tento nástroj je určený na zaskrutkovávanie skrutiek do dreva, kovu a plastu. Model BTD140,BTD141 ENG905-1 Hluk Pracovný režim: nárazové uťahovanie upínadiel Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená...
  • Seite 39 Ak pracujete vo výškach, dbajte, aby pod vami Vyhlásenie o zhode so smernicami nikto nebol. Držte nástroj pevne . Európskeho spoločenstva Používajte chrániče sluchu. Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky TIETO POKYNY USCHOVAJTE. Makita: Označenie zariadenia: VAROVANIE: Akumulátorový...
  • Seite 40: Popis Funkcie

    Jednotku akumulátora nespaľujte, ani keď je spúšťacie tlačidlo. Zastavíte ho uvoľnením spínača. vážne poškodená alebo úplne vydratá. Zapnutie prednej žiarovky Jednotka akumulátora môže ohni Fig.3 explodovať. Dávajte pozor, aby akumulátor nespadol alebo POZOR: nenarazil do niečoho. Nedívajte sa priamo do svetla alebo jeho zdroja. •...
  • Seite 41 (Poznámka) Na montáž vrtáka nie je (816) potrebný vrtákový kus. (M14) 011405 (612) Pre modely BTD130F, BTD140, BTD142 (M12) Pokiaľ chcete nainštalovať nástavec, potiahnite (408) objímku v smere šípky a nástavec zasuňte do (M10) objímky na doraz. Následne uvoľnením objímky...
  • Seite 42 Vrták alebo skrutkovač POZOR: nepoužijete vrták alebo skrutkovač Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • správnym rozmerom, zníži sa uťahovací moment. doporučujeme používať toto príslušenstvo Skrutka nástavce. Pri použití iného príslušenstva či Ak je uťahovací koeficient rovnaký ako druh •...
  • Seite 43 • Hmotnost s blokem akumulátoru dle EPTA – Procedure 01/2003 ENE033-1 Nejistota (K): 1,5 m/s Určení nástroje Nástroj je určen ke šroubování do dřeva, kovů a plastů. Model BTD140,BTD141 ENG905-1 Hlučnost Pracovní režim: rázové utahování upevňovacích Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy prvků...
  • Seite 44 Noste ochranu sluchu. Pouze pro země Evropy TYTO POKYNY USCHOVEJTE. Prohlášení ES o shodě Společnost Makita Corporation jako odpovědný VAROVÁNÍ: výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: popis zařízení: NEDOVOLTE, aby pohodlnost nebo pocit znalosti Akumulátorový rázový utahovák výrobku (získaný základě...
  • Seite 45: Popis Funkce

    Tipy k zajištění maximální životnosti Rozsvícení předního světla akumulátoru Fig.3 Akumulátor nabijte před tím, než dojde k POZOR: úplnému vybití baterie. Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje. • Pokud povšimnete sníženého výkonu Světlo se rozsvítí při stisknutí spouště. Světlo zůstává nástroje, vždy zastavte...
  • Seite 46 (Poznámka) Pro instalaci nástavce (612) není potřebný držák nástavce. (M12) (408) 011405 (M10) Platí pro modely BTD130F, BTD140, BTD142 Nasazení šroubovákového nástavce provedete (204) (M8) potažením za pouzdro ve směru šipky a vložením nástavce co nejdále do pouzdra. Potom nástavec Doba utahování (S) uvolněním pouzdra zajistěte.
  • Seite 47 PŘÍSLUŠENSTVÍ Šroubovákový nástavec nebo nástavec s vnitřním šestihranem Pokud nepoužijete správný rozměr POZOR: šroubovákového nástavce nebo nástavec s Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • vnitřním šestihranem, dojde snížení doporučujeme používat toto příslušenství...
  • Seite 48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884617C978...

Diese Anleitung auch für:

Btd141Btd130fBtd142

Inhaltsverzeichnis