22-23 Exploded View 24-25 List of spare parts Guarantee certificate Schweiz / Suisse France TOOL France / PROMAC JPW (TOOL) AG Tämperlistrasse 5 57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chaland CH-8117 Fällanden Switzerland case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex www.promac.ch...
CE-Konformitätserklärung EC declaration of conformity Produkt / Product: Metallbandsäge Portable metal band 348C Marke / Brand: PROMAC Hersteller / Maker: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht We hereby declare that this product meets the following directives...
Allgemeine Sicherheitsvorschriften Hinweis: Das Nichtlesen dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinen- typische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern wesentlich mögliche Unfallgefahren.
Seite 4
Schutzmittel im Sinne des DL.vo 277/1991 ausrüsten müssen. Elektrischer Netzanschluss 1. Die Maschine Modell 348C wird mit einem Netzkabel mit Stecker geliefert, 230V, 50Hz. 2. Die Absicherung muss min. 10 A sein. 3. Die genauen elektrischen Daten finden Sie auf dem Typenschild der Maschine und dem elektrischen Plan, der dieser Anleitung beiliegt.
Dadurch wird ein genauerer Schnitt und eine längere Standzeit des Sägeblattes errreicht. 5. Das Bandrad wird über den Motor und das wartungsarme Getriebe angetrieben. 6. Mit der PROMAC- Metallbandsäge Modell 348C können Gerade oder Gehrungs- Schnitte in vertikaler oder horinzontale Lage ausgeführt werden. Die Einstellungen dazu sind einfach vorzunehmen.
Der Motor wurde überlastet durch zu grossen Vorschub, falsches oder stumpfes Sägeblatt etc. b) Die Netzkabel entsprechen nicht den Vorschriften. Beachten Sie die untenstehende Tabelle (Punkt 5) für Verlängerungskabel. 5. Wenn Sie häufiger Probleme mit dem Motor haben, wenden Sie sich an Ihre PROMAC-Servicestelle zur Überprüfung der Maschine. Länge der Kables Erforderlicher Querschnitt 6.
Bedienung Hinweis: Diese Bedienungsanleitung ist unbedingt vor Inbetriebname der PROMAC Bandsäge genau- stens zu studieren. 1. Sicher stellen, dass das Sägeband frei ist, bevor die Maschine gestartet wird. 2. Nach dem Starten der Maschine, den Motor zuerst die volle Drehzahl erreichen lassen, bevor mit dem Sägevorgang begonnen wird.
7. Alle Abdeckungen (G) wieder montieren. Die Maschine kurz starten und prüfen ob das Sägeband frei läuft. Bedienung des Schnellspannstockes Die PROMAC- Bandsäge ist für eine einfache Be- dienung mit einem Schnellspannstock ausgerüstet. Dieser ist folgend zu bedienen: 1. Den Hebel (A) Fig. 5 zum entriegeln des Spannbok- kes heben.
3. Darauf achten, dass der Schraubenbolzen (A) fest- gezogen ist. Vertikalsägen Mit der PROMAC-Metllbandsäge kann auch veritkal geschnitten werden, dazu ist folgend vorzugehen: Achtung: Die Maschine ist vor der Umstellung vom Stromnetz zu trennen. 1. Die Stellschraube (A) Fig. 7 montieren.
Mineral-, synthetischen oder Spezialstahl hergestellt, welches einen langen gemischten Oele, wasserlöslichen Oele und Fet- Einsatz der PROMAC-Maschine gewährleistet. te, bei welchen es sich um Spezialmüll handelt, Wir empfehlen dieses Zahnrad alle 100 Betriebs- muss man sich zwecks Lagerung, Transport und...
Safety Information Like any machine, a metal band saw has the dangers that are inherent in the use and handling of machines in general. Careful start up and correct handling significantly reduce accident hazards. On the other hand, neglect of basic precautions will inevitably involve accident hazards for the operator. This machine is specifically designed for its recommended use.
Legislative Decree 277/1991 original version. Electrical connection 1. The model 348C machine comes with power cable and 230V, 50Hz plug. 2. Fuses must be at least 10A. 3. The exact specifications are on the nameplate of the machine and the electrical diagram attached to these instructions.
Special safety rules for the saw WARNING: For your safety, only use your metal hacksaw after having fully assembled and installed it according to the instruction manual... and after having read and understood perfectly the instructions below. Before using the saw: 1.
Seite 14
Special safety rules for the saw d. To avoid the risk of hearing damage, wear earplugs or hearing protection during extended periods of use. e. To avoid getting suddenly caught up by the blade Do not wear gloves. 2. Take off any jewellery and loose clothing. 3.
Power supply Engine Specifications WARNING: The direct current motor used on this saw is a non- To prevent any electrical hazard, fire hazard or reversible induction motor with following damage to the tool, use the appropriate circuit specifications: protection device. Your saw is wired at the factory to run on 230 V current.
Specifications Band motor ..... 230V, 0.38kW, 4A Dimensions of the band ..1470 x 13 x 0.65mm Speed of the band .... 45m/min. Dimensions L/W/H ..720 x 390 x 460mm Weight ......23 kg Cutting capacities mm 90° round rectangular 45 °...
Quick vice and installing the part 1. Lift the lever (A) in Fig. 2 to be able to move the vice easily back and forth, using the wheel (B) at the left side of the base. 2. Push the clamping jaw (C) towards the part, by moving it as much as possible towards the other clamping jaw, which is fixed.
Before use Make sure the blade is not in contact with the part when the motor is started. Run the motor and let the saw reach full speed. Start the cut by bringing the head down slowly over the part. DO NOT LOWER THE HEAD BACK DOWN AND DO NOT FORCE IT.
WARNING Disconnect the machine from the power supply! The saw requires constant vigilance, whether during transportation, use, maintenance or making adjustments. Any breach of this rule may result in serious injury! Replacing the blade 1. Raise the cutting head by 90 degrees by gently lifting button (A) of Fig.
Settings Blade guide settings The machine has a freely moving lever to alter the direction by lifting and turning it slightly. It allows you quickly and easily to adjust the blade guide at any time. The blade guide is adjusted in accordance with the dimensions of the parts.
Seite 21
Richtung läuft (im Gegenuhrzeigersinn, wenn die Antriebswelle betrachtet wird). Ist dies nicht der Fall, muss die Maschine abgestellt und die PROMAC-Service- stelle kontaktiert werden. Die Maschine wird mit einem 230 Volt Netzstecker geliefert. Änderungen des Anschlusses muss von einem Fachmann erstellt werden.
Seite 26
Guarantee Wir gewähren Ihnen auf den unten eingetragenen Artikeln Garantie auf die Dauer von 24 Monaten ab Laufdatum. Einzige Voraussetzung: die eingesandten Maschine beigefügt sein. With this document we undertake to repair the article mentioned below under guarantee for a period of 24 months from the date. This guarantee will not be honoured if this duly completed certificate is not returned with the machine in question for repairs.
état de fonctionnement. Vous pouvez acheter les pièces détachées chez les revendeurs PROMAC. Lors de la commande des pièces de rechange indiquez toujours le type de la machine et le numéro de l'article désiré.
Seite 28
Anschluss ihrer Maschine ans Netz. Das Anschlusskabel ist mit einem konformen Stecker ausgerüstet, wird dieser Anschluss abgeändert, muss dies von einem Fachmann ausgeführt werden. 348C Montage électrique Le schéma du câblage électrique contient les indications nécessaires au raccordement correct de la machine avec l’arrivée du réseau.