Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sanotechnik Quick Line CL05 Montageanleitung

Sanotechnik Quick Line CL05 Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Quick Line CL05:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CL05 / CL06 + CL20 / CL21
Aufbau in Rekordzeit!
Schauen Sie das Video auf: www.sanotechnik.at /
Downloads
Nicht zugelassen für den gewerblichen Betrieb!
Nicht erlaubte Aufstellung in der Nähe von Schwimmbädern oder sonstiger aggressiver Luft!
SANOTECHNIK Handelsgesellschaft m.b.H
Industriestrasse 5
A-2752 Wöllersdorf
AUSTRIA
Tel: +43 2622/42193-0
Fax: +43 2622/42193-6
e-mail:
office@sanotechnik.at
www.sanotechnik.com
November 2014
A
Montageanleitung
HU
Szerelési útmutató
RO
Instructiuni de montaj
SLO
Navodilo za montažo
SK
Návod na obsluhu
HR
Uputi za upotrebu
Symbolfoto
CL05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sanotechnik Quick Line CL05

  • Seite 1 Navodilo za montažo Návod na obsluhu Uputi za upotrebu Aufbau in Rekordzeit! Schauen Sie das Video auf: www.sanotechnik.at / Downloads Nicht zugelassen für den gewerblichen Betrieb! Nicht erlaubte Aufstellung in der Nähe von Schwimmbädern oder sonstiger aggressiver Luft! SANOTECHNIK Handelsgesellschaft m.b.H Industriestrasse 5 A-2752 Wöllersdorf...
  • Seite 2 GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH – GERMAN - DEUTSCH Packliste – Packing list - A csomag tartalma – Seznam ČÁSTÍ BALENÍ - COMPONENTE – Lista sestavnih delov - Lista sastavnih djelova...
  • Seite 4: Anschlüsse / Connections

    ANSCHLÜSSE / CONNECTIONS DEUTSCH - GERMAN – DEUTSCH !! wahlweise LINKS oder RECHTS !! A1/A2 – Warmwasser B1/B2 – Kaltwasser C1/C2 – möglicher Anschluss für den Abfluss, die Distanz kann ca. 100mm variieren! MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR !! igény szerint jobbos VAGY balos kivitel !! A1/A2 –...
  • Seite 5: Nutzungsbestimmungen Und Pflege

    GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH – GERMAN - DEUTSCH WICHTIG! WICHTIG! WICHTIG! WICHTIG! Es muss von der Kundenseite immer gewährleistet sein, dass die Komplettduschkabine so montiert ist, dass für eventuelle Wartungsarbeiten oder Reparaturarbeiten die Komplettduschkabine frei zugänglich ist. Die Komplettduschkabine darf nur in einem Raum aufgestellt bzw.
  • Seite 6: Praktische Hinweise

    Beanstandungen unverzüglich zu melden sind. Eine Ignorierung der in der Bedienungsanleitung angeführten Anleitung für die Installation, Wartung und Bedienung der SANOTECHNIK-Produkte bedeutet ebenfalls einen Verfall der Gewährleistung. Transportschäden, Fehlbedienungen und Einbau- oder Montagefehler sind nicht Gegenstand der Gewährleistung. Wasser kann auch austreten, wen die Duschabtrennungen direkt mit Wasser bestrahlt werden.
  • Seite 7 értesítse viszonteladóját vagy a Sanotechnik Kft-t. Utólagos reklamációt nem fogadunk el. Üvegkárra kizárólag akkor vállalunk garanciát, ha azt a Sanotechnik Kft. által megbízott szervizpartner okozza! 2. Az összeszerelést csak a Sanotechnik cég munkatársai vagy szakképzett szerelők végezhetik. Szakszerűtlen beavatkozás és az útmutató be nem tartása a garancia elvesztését vonja maga után.
  • Seite 8: Biztonsági Előírások

    A HIDROMASSZÁZS ZUHANYKABINOK ÖSSZESZERELÉSE – KARBANTARTÁSA – GARANCIÁLIS FELTÉTELEI – BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK (valamennyi modell) 1. VÍZBEKÖTÉS: A bekötést csak szakképzett szerelők végezhetik a mindenkori előírások figyelembevételével. FONTOS: A vízbekötéshez kizárólag flexibilis csövet használjon, a merev csövek eltörhetnek. A vezetéket lássa el egy átmenő golyóscsappal vagy egyéb csapszerelvénnyel (a kabin az épület vízellátó...
  • Seite 9 A kezelési útmutató be nem tartása miatt a gyártó semmilyen közvetett vagy közvetlen felelősséget nem vállal sem személyi sérülésért, sem vagyoni károkért. A termék szervizelését a SANOTECHNIK Kft. a jótállási idő letelte után is biztosítja a törvényben előírtak szerint. Ekkor a kicserélt részek/alkatrészek, az elvégzett munka, valamint a kiszállás költsége a vevőt/felhasználót terheli. A mindenkori költségekről cégünknél érdeklődhet.
  • Seite 10 Esetleges további problémák esetén lépjen kapcsolatba kereskedőjével/szervizünkkel. ROMANA – ROMANA - ROMANA - ROMANA – ROMANA – ROMANA - ROMANA – ROMANA-ROMANA Montaj in timp record ! Urmareste video demonstrativ pe : www.sanotechnik.at / Downloads Destinat doar pentru uz casnic ,exclus uz industrial !
  • Seite 11 Vă rugăm să reţineţi că o garanţie poate fi acordată numai pentru produs și că orice reclamaţie ar trebui să fi e raportat imediat. Nerespectarea instrucţiunilor privind instalarea,întreţinerea și exploatarea produselor SANOTECHNIK atrage dupa sine pierderea garanţiei. Defectele aparute in timpul transportului, sau ca urmare a erorilor de montaj, utilizare defectuoasa sau in alte scopuri ale produselor nu sunt acoperite de garanţie.
  • Seite 12 • Cartușul din interiorul bateriei poate fi răsucit. In acest caz, cartușul trebuie îndepărtat și poziționat în mod corespunzător înainte de a monta bateria la loc. • Cele trei pastile din interiorul cartușelor pot fi insuficient gresate. În acest caz, indepartati cartusul, puneti un pic de vaselina pe in interiorul gaurilor de trecere a apei și montati din nou bateria.
  • Seite 13: Vodovodni Priključek

    5. Postavite tuš kad na način in s pomočjo nastavljivih nogic tako, da v njej ne ostaja voda. POZOR: Opravite TEST! Kasnejše reklamacije so izključene. 6. Montažo samo lahko opravi le podjetje Sanotechnik oz. strokovno izobražena oseba (npr. Inštalater), v nasprotnem primeru ni garancije. Glej tudi napotke za priklop vode in elektrike 7.
  • Seite 14: Garancijski Pogoji

    Naprava ima 12 mesečno garancijo, ki začne teči z dnem izročitve, kar dokažete z originalnim računom in potrjenim garancijskim listom. Podjetje Sanotechnik d.o.o., jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Izdelek bo brezhibno deloval, če ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom in navodili za uporabo. Podjetje prav tako jamčimo, da bomo na vašo zahtevo, če bo podana v garancijskem roku, na svoje stroške poskrbeli za odpravo okvar in...
  • Seite 15 SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO ODPRAVA TEŽAV - VPRAŠANJA & ODGOVORI: Armatura ne tesni  Preverite tesnila med steno in armaturo – biti morajo prisotne in dobro pritrjene! Če je armatura že pritrjena na steno, jo morate odmontirati, da lahko preverite.
  • Seite 16: Vodovodni Priključak

    5. Postavite tuš kadu pomoču nastavljivih nogica tako da u njoj ne ostaje voda. POZOR: Napravite TEST! Naknadne reklamacije su isključene. 6. Montažu samo uradi poduzeće Sanotechnik ili strućno osposobljena osoba (npr. Instalater), u suprotnom primjeru nema garancije. Vidi isto uputstva za prikljućivanje elektrike 7.
  • Seite 17: Sigurnosna Uputstva

    Podjetje Sanotechnik d.o.o., jamči za uredan rad proizvoda u garancijskm roku koje poćne teči s isporukom proizvoda potrošaću. Proizvod će besprijekorno radit ako če te ga upotrebljavati u skladu sa priloženim uputstvima. Jamčimo da ćemo na vaš zahtjev, predan u garancijskom roku, na svoje troškove pobrinut za neispravnost najkasneije u 45 dana od dana prijave kvara. Proizvod koji neće biti popravljen u garancijskom roku mjenjamo sa novim.
  • Seite 18 OTKLANJANJE KVAROVA - PITANJA & ODGOVORI: Armatura ne brtvi Provjerite brtve između stijene i armature – brtvi mora biti te moraju biti prićvršćene! Ako je armatura prićvršćena na stijenu morate ju odmontirati da lako provjerite. Ako kod brtvi nema greške provjerite ostale točke. Kartuša u unutrašnjosti armature je okrenuta krivo.
  • Seite 19: Záručné Podmienky

    SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY Predslov 1. Pred rozbalením sprchovej kabíny skontrolujte obal, či nie sú niektoré časti poškodené. Neskoršie reklamácie nebudú uznané. Pred montážou je nutné skontrolovať všetky diely, či nie sú poškodené a či sú kompletné. Pri akýchkoľvek problémoch bezodkladne kontaktujte predajcu, príp.
  • Seite 20 Prosím vezmite na vedomie, že záruka môže byť uplatnená len na výrobok, a možné reklamácie musia byť bezodkladne nahlásené. Nedodržaním uvedených pokynov na inštaláciu, údržbu a obsluhu, uvedených v návode výrobku SANOTECHNIK zaniká záruka. Škody spôsobené prepravou, nesprávnou obsluhou a chybnou montážou, nie sú predmetom reklamácie. Voda môže pretekať , keď...
  • Seite 21: Montage / Mounting

    MONTAGE / MOUNTING:...

Diese Anleitung auch für:

Quick line cl06Quick line cl20Quick line cl21Cl05Cl06

Inhaltsverzeichnis