Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CL120:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Aufbau in Rekordzeit!
Aufbau in Rekordzeit!
Schauen Sie das Video auf: www.sanotechnik.at
DE = Nicht zugelassen für den gewerblichen Betrieb!
DE = Nicht zugelassen für den gewerblichen Betrieb!
DE = Nicht zugelassen für den gewerblichen Betrieb!
Nicht erlaubte Aufstellung in der Nähe von Schwimmbädern oder sonstiger aggressiver Luft!
Nicht erlaubte Aufstellung in der Nähe von Schwimmbädern oder sonstiger aggressiver Luft!
Nicht erlaubte Aufstellung in der Nähe von Schwimmbädern oder sonstiger aggressiver Luft!
DE = Um die Komplettduschkabine anzuschließen benötigen Sie 2 Flexschläuche (Kalt und Warmwasseranschluss) sowie einen
Um die Komplettduschkabine anzuschließen benötigen Sie 2 Flexschläuche (Kalt und Warmwasseranschluss) sowie einen
Um die Komplettduschkabine anzuschließen benötigen Sie 2 Flexschläuche (Kalt und Warmwasseranschluss) sowie einen
flexiblen Anschlussschlauch (zwischen Ablauf und Entwässerung) diese im Lieferumfang
flexiblen Anschlussschlauch (zwischen Ablauf und Entwässerung) diese im Lieferumfang nicht enthalten
EN =
In order to connect the complete shower cabin, you need 2 flexible shower hoses (cold and hot water hoses) and a flexible pipe
In order to connect the complete shower cabin, you need 2 flexible shower hoses (cold and hot water hoses) and a flexible pip
In order to connect the complete shower cabin, you need 2 flexible shower hoses (cold and hot water hoses) and a flexible pip
(between drain and drainage) , which are not included
SK = Na pripojenie kompletnej sprchovej kabíny potrebujete dve
= Na pripojenie kompletnej sprchovej kabíny potrebujete dve flexibilné sprchové hadice (studená a horúca voda) a flexibilné
potrubie (medzi odtokom a prepadom), ktoré
potrubie (medzi odtokom a prepadom), ktoré nie sú súčasťou dodávky !
CZ = K připojení kompletní sprchové kabiny potřebujete dvě flexibilní sprchové hadice (studená a horká voda) a flexibilní
K připojení kompletní sprchové kabiny potřebujete dvě flexibilní sprchové hadice (studená a horká voda) a flexibilní
K připojení kompletní sprchové kabiny potřebujete dvě flexibilní sprchové hadice (studená a horká voda) a flexibilní potrubí (mezi
odtokem a přepadem), které nejsou součástí dodávky!
CL120 / CL121
CL120 / CL121
A
SK
CZ
www.sanotechnik.at /
not included in delivery!
flexibilné sprchové hadice (studená a horúca voda) a flexibilné
dodávky!
Montageanleitung
Montageanleitung
Návod na montáž
Návod na
Návod na montáž
Návod na montáž
enthalten sind!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanotechnik CL120

  • Seite 1 Návod na montáž Návod na montáž Aufbau in Rekordzeit! Aufbau in Rekordzeit! Schauen Sie das Video auf: www.sanotechnik.at www.sanotechnik.at / DE = Nicht zugelassen für den gewerblichen Betrieb! DE = Nicht zugelassen für den gewerblichen Betrieb! DE = Nicht zugelassen für den gewerblichen Betrieb! Nicht erlaubte Aufstellung in der Nähe von Schwimmbädern oder sonstiger aggressiver Luft!
  • Seite 2 GERMAN – DEUTSCH – SLOVENSKY – ČESKY – GERMAN – DEUTSCH – SLOVENSKY - ČESKY Packliste – Packing list – Zoznam častí balenia – Seznam částí balení...
  • Seite 4 ANSCHLÜSSE / CONNECTIONS / PRIPOJENIE / PŘIPOJENÍ DEUTSCH-GERMAN-DEUTSCH !! wahlweise LINKS oder RECHTS !! A1/A2 – Warmwasser B1/B2 – Kaltwasser C1/C2 – Elektroanschluss gemäß örtlicher Vorschriften D1/D2 – möglicher Anschluss für den Abfluss, die Distanz kann ca. 100mm variieren!! SLOVENSKY-SLOVENSKY-SLOVENSKY !! Voliteľné...
  • Seite 5: Sicherheitsbestimmungen

    GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH WICHTIG! WICHTIG! WICHTIG! WICHTIG! Es muss von der Kundenseite immer gewährleistet sein, dass die Komplettduschkabine so montiert ist, dass für eventuelle Wartungsarbeiten oder Reparaturarbeiten die Komplettduschkabine frei zugänglich ist. Die Komplettduschkabine darf nur in einem Raum aufgestellt bzw. montiert werden, der zur Gänze verfließt ist.
  • Seite 6: Praktische Hinweise

    Beanstandungen unverzüglich zu melden sind. Eine Ignorierung der in der Bedienungsanleitung angeführten Anleitung für die Installation, Wartung und Bedienung der SANOTECHNIK-Produkte bedeutet ebenfalls einen Verfall der Gewährleistung. Transportschäden, Fehlbedienungen und Einbau- oder Montagefehler sind nicht Gegenstand der Gewährleistung. Wasser kann auch austreten, wen die Duschabtrennungen direkt mit Wasser bestrahlt werden.
  • Seite 7 Die Chromteile weisen kleine eingebrannte Punkte auf Vermutlich haben Sie trotz der Empfehlungen der Gebrauchsanweisung andere Reinigungsmittel verwendet, die Azeton, Chlor  oder Ammoniak enthalten. Die einzige Lösung ist, die beschädigten Teile bei Ihrem Händler neu zu bestellen. Die Tür schließt nicht richtig Überprüfen Sie zuerst die Befestigungen der Rollen.
  • Seite 8: Záručné Podmienky

    Prosím vezmite na vedomie, že záruka môže byť uplatnená len na výrobok, a možné reklamácie musia byť bezodkladne nahlásené. Nedodržaním uvedených pokynov na inštaláciu, údržbu a obsluhu, uvedených v návode výrobku SANOTECHNIK zaniká záruka.
  • Seite 9 Škody spôsobené prepravou, nesprávnou obsluhou a chybnou montážou, nie sú predmetom reklamácie. Voda môže pretekať , keď strieka voda priamo na spoje sprchovej kabíny. Napriek moderným systémom batérií je kvapkanie rôznych sprchových systémov možné. V nízkych vaničkách môže zostať malé množstvo vody. Pri zadnej časti, ktorá je zložená z viacerých dielov sa môžu vyskytnúť...
  • Seite 10 Ovládací panel nefunguje • Skontrolujte napájacie pripojenie a/alebo • Skontrolujte transformátor a/alebo • Skontrolujte konektor • Ak všetky uvedené kontrolné body fungujú, požiadajte predajcu o ďalšie otázky Ak sa objavia ďalšie problémy sprchovej kabíny, obráťte sa na svojho predajcu. ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY Není...
  • Seite 11: Praktické Rady

    Prosím vezměte na vědomí, že záruka může být uplatněna pouze na výrobek, a možné reklamace musí být neprodleně nahlášeny. Nedodržením uvedených pokynů k instalaci, údržbu a obsluhu, uvedených v návodu výrobku SANOTECHNIK zaniká záruka. Škody způsobené přepravou, nesprávnou obsluhou a chybnou montáží, nejsou předmětem reklamace. Voda může protékat, když...
  • Seite 12 Voda vytéká ven z kabiny na podlahu • Sprchová vanička musí být v rovnováze. Zkontrolujte, zda jsou těsnění a podložky namontovány správně na závitové šrouby sprchové vaničky (viz montážní návod). Pokud je nestesnosť při sifonu, zkontrolujte, zda je sifon dobře utažen a sprchová vanička správně usazena. Zkontrolujte připojení hadic, zda jsou utaženy nebo zda je těsnění...
  • Seite 13 MONTAGE – MONTÁŽ:...
  • Seite 26 GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH Elektronikanschluss: SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY Pripojenie elektriky:...
  • Seite 27 ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY– ČESKY – ČESKY – ČESKY Připojení elektřiny:...
  • Seite 28 GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH Bedienelement: Hinweise 1. Vermeiden Sie den direkten Wasserstrahl mit der Handbrause. 2. Die Tasten sind optimal aufgeteilt um eine leichte Handhabung zu ermöglichen. 3. Betätigen Sie nicht mehr als 1 Taste auf einmal (Funktion lässt sich sonst nicht aktivieren) 4.
  • Seite 29 SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY Ovládací panel: I. Upozornenie 1. Zabráňte priamemu prúdu vody na ovládač. 2. Tlačidlá sú rozmiestnené optimálne pre jednoduché ovládanie. 3. Nepotvrdzujte naraz viac než jedno tlačidlo (funkciu nie je potom možné aktivovať) 4.
  • Seite 30 ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY– ČESKY – ČESKY – ČESKY Ovládací panel: I. Upozornění 1. Zabraňte přímému proudu vody na ovladač. 2. Tlačítka jsou rozmístěny optimální pro snadně ovládání. 3. Nepotvrzujte najednou více než jedno tlačítko (funkci není pak možné aktivovat) 4.

Diese Anleitung auch für:

Cl121