Seite 1
DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH– GERMAN – DEUTSCH - GERMAN - DEUTSCH CL05 / CL06 / CL20 / CL21 Packliste – Packing list - A csomag tartalma – Seznam ČÁSTÍ BALENÍ - Componente - Lista sestavnih delov - Lista sastavnih djelova Montageanleitung Szerelési útmutató...
DEUTSCH - GERMAN – DEUTSCH ANSCHLÜSSE / CONNECTIONS !! wahlweise LINKS oder RECHTS !! A1/A2 – Warmwasser B1/B2 – Kaltwasser C1/C2 – möglicher Anschluss für den Abfluss, die Distanz kann ca. 100mm variieren! MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR !! igény szerint jobbos VAGY balos kivitel !! A1/A2 –...
Seite 3
Eine Ignorierung der in der Bedienungsanleitung angeführten Anleitung für die Installation, Wartung und Bedienung der Vorwort SANOTECHNIK-Produkte bedeutet ebenfalls einen Verfall der Gewährleistung. 1. Bevor Sie die Duschkabine auspacken überprüfen Sie die Verpackung auf eventuelle Schäden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt. Vor der Montage sind auch alle Teile auf Schäden und auf Vollständigkeit zu überprüfen. Bei Problemen Transportschäden, Fehlbedienungen und Einbau- oder Montagefehler sind nicht Gegenstand der Gewährleistung.
Sanotechnik Kft. által megbízott szervizpartner okozza! győződjön meg róla, hogy a tömítőanyag megszilárdult. A nem megfelelő tömítésből adódó problémák nem képezik reklamáció 2. Az összeszerelést csak a Sanotechnik cég munkatársai vagy szakképzett szerelők végezhetik. Szakszerűtlen beavatkozás és az tárgyát.
Seite 5
A kezelési útmutató be nem tartása miatt a gyártó semmilyen közvetet t vagy közvetlen felelősséget nem vállal sem személyi sérülésért, sem vagyoni károkért. A termék szervizelését a SANOTECHNIK Kft. a jótállási idő letelte után is biztosítja a törvényben előírtak szerint. Ekkor a k icserélt részek/alkatrészek, az elvégzett munka, valamint a kiszállás költsége a vevőt/felhasználót terheli. A mindenkori költségekről cégünknél érdeklődhet.
Seite 6
Vă rugăm să reţineţi că o garanţie poate fi acordată numai pentru produs și că orice reclamaţie ar trebui să fi e raportat imediat. Nerespectarea instrucţiunilor privind instalarea,întreţinerea și exploatare a produselor SANOTECHNIK atrage dupa sine pierderea garanţiei. Defectele aparute in timpul transportului, sau ca urmare a erorilor de montaj, utilizare defectuoasa SLOVENSKO –...
Seite 7
ODPRAVA TEŽAV - VPRAŠANJA & ODGOVORI: Podjetje Sanotechnik d.o.o., jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje v garancij skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Izdelek bo brezhibno deloval, če ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom in navodili za uporabo. Podjetj e Armatura ne tesni prav tako jamčimo, da bomo na vašo zahtevo, če bo podana v garancijskem roku, na svo je stroške poskrbeli za odpravo okvar in...
Seite 8
Uređaj ima 12 mjesečno garanciju koja teće sa danom isporuke koju dokazujete računom i garancijskim listom. Podjetje Sanotechnik d.o.o., jamči za uredan rad proizvoda u garancijskm roku koje poćne teči s isporukom proizvoda potrošaću. HRVATSKI – HRVATSKI – HRVATSKI – HRVATSKI – HRVATSKI – HRVATSKI Proizvod će besprijekorno radit ako če te ga upotrebljavati u skladu sa priloženim uputstvima.
Nepridržavanje uputstava navedenih u uputstvima za montažu, održavanje i rada proizvodom SANOTECHNIK Dôležité ! Dôležité ! Dôležité ! Dôležité ! automatski gube pravo na garanciju za proizvod.Transportna oštečenja, kvarovi kod nepravilne upotrebe ili...
Seite 10
Prosím vezmite na vedomie, že záruka môže byť uplatnená len na výrobok, a možné reklamácie musia byť bezodkladne nahlásené. Nedodržaním uvedených pokynov na inštaláciu, údržbu a obsluhu, uvedených v návode výrobku SANOTECHNIK zaniká záruka. Škody spôsobené prepravou, nesprávnou obsluhou a chybnou montážou, nie sú predmetom reklamácie. Voda môže pretekať , keď...