Seite 1
Busktrimmer Käyttöohje Viimeistelyleikkuri Bruksanvisning Busktrimmer Istruzioni per l’uso Forbici rifilasiepi Instrucciones de empleo Tijeras recortasetos Manual de instruções Tesoura para arbustos Instrukcja obsługi Nóż do krzewów Használati utasítás Bokornyíró olló AccuCut Li Návod k obsluze Art. 9851-20 Nůžky na keře...
8. SERVICE / GARANTIE ......16 Die GARDENA Strauchschere ist zum Schneiden von einzelnen Büschen, Sträuchern und Rankgewächsen im Übersetzung der Originalbetriebsanleitung.
Seite 3
c) Halten Sie Kinder und Zuschauer auf Abstand, GEFAHR! wenn Sie ein Elektrowerkzeug benutzen. Dritte aus dem Gefahren- Ablenkung kann zum Verlust der Kontrolle über das bereich fernhalten. Werkzeug führen. Nicht dem Regen noch anderer 2) Sicherheit von elektrischen Geräten Feuchtigkeit aussetzen.
Die Verwendung eines für den Gebrauch im Freien vor- trowerkzeugen an der Spannungsquelle können zu gesehenen Verlängerungskabels vermindert das Risiko Unfällen führen. eines Stromschlags. d) Entfernen Sie alle Einstell- und sonstigen Schlüs- f) Ist die Benutzung eines Elektrowerkzeugs an sel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. einem feuchten Ort unvermeidbar, muss das An einem rotierenden Teil eines Elektrowerkzeugs Gerät durch einen FI-Schalter geschützt sein.
Seite 5
mit diesen Anweisungen und berücksichtigen Jedes Elektrowerkzeug, dessen Ein- / Aus schalter nicht funktioniert, stellt eine Gefahr dar und muss repariert Sie dabei die Arbeits bedingungen und die aus- werden. zuführenden Arbeiten. Die bestimmungsfremde Verwendung von Elektrowerk- c) Trennen Sie den Gerätestecker von der Netzdose zeugen kann zu einer Gefahren situation führen.
6) Service Zusätzliche Sicherheitsempfehlungen a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi- Gefahr! Kleinkinder bei der Montage fernhalten. Bei der ziertem Fachpersonal und nur mit Original- Montage könnten Kleinteile verschluckt werden und es Ersatzteilen reparieren. besteht Erstickungsgefahr durch den Polybeutel. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Produkt auf festen Untergrund legen und unter Beobachtung warten bis Akku leer ist. Defektes Pro- Nur an die auf dem Typenschild angegebene Wechsel- dukt an den GARDENA Service senden. spannung anschließen. Versuchen Sie niemals mit einem unvollständigen Produkt Es darf unter keinen Umständen eine Erdungs leitung...
Bei Rauchentwicklung oder Feuer das Ladegerät sofort werden. ausstecken. Ladegerät nach dem Laden vom Netz und vom Akku Als Ladegerät darf nur das Original GARDENA Ladegerät trennen. verwendet werden. Bei Verwendung anderer Ladegeräte Akku nur zwischen 10 °C bis 45 °C laden.
Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest ange- Das Produkt darf nicht über 35 °C oder unter direkter zogen sein, damit ein sicherer Betriebszustand des Pro- Sonneneinstrahlung gelagert werden. dukts gewährleistet ist. Das Produkt nicht an Orten statischer Elektrizität lagern. 2.
1. Ladekabel in die Steckerbuchse der Akku-Schere stecken. 2. Ladenetzteil in eine Netzsteckdose stecken. Während des Ladens blinkt die Steckerbuchse grün. Der Akku wird geladen. Wenn die Steckerbuchse grün leuchtet, ist der Akku voll aufgeladen. Während des Ladevorgangs den Ladefortschritt regelmäßig prüfen. 3.
Einschalten: Das Produkt ist mit einer Einschaltsperre gegen unbeabsichtigtes Einschalten ausgestattet. 1. Die zu schneidende Fläche von Steinen und anderen Gegen ständen befreien. 2. Schutzabdeckung vom Messer abziehen. 3. Einschaltsperre nach vorn schieben und dann die Starttaste drücken. Das Produkt startet. 4.
Um die Laufzeit zu erhöhen, sollte das Produkt vor und nach jedem Gebrauch gereinigt und eingesprüht werden. 1. Produkt mit einem feuchten Lappen reinigen. 2. Messer mit einem niedrigviskosen Öl (z. B. GARDENA Pflegeöl Art. 2366) einölen. Dabei den Kontakt mit Kunststoffteilen vermeiden. 5. LAGERUNG Außerbetriebnahme: Der Aufbewahrungsort muss für Kinder unzugänglich sein.
1. Li-Ion-Zellen vollständig entladen. 2. Li-Ion-Zellen dem Produkt entnehmen. 3. Li-Ion-Zellen fachgerecht entsorgen. 6. FEHLERBEHEBUNG GEFAHR! Körperverletzung! Schnittverletzung, wenn das Produkt sich unbeabsichtigt einschaltet. v V or der Fehlerbehebung des Produkts sicherstellen, dass die Schutz- abdeckung auf das Messer geschoben ist.
Seite 14
Schnittbild unsauber Messer stumpf oder beschädigt. v M esser wechseln (siehe oben). Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von GARDENA Servicestellen oder von GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden.
Zentralen Reparaturservice Serviceleistungen: – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage • Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA durch Abhol-Service (nur innerhalb Deutschland) – Abholung innerhalb von 2 Tagen • Kompetente Beratung bei Störung / Reklamation durch unseren Technischen Service •...
Händler / Verkäufer bestehenden Gewähr leistungs- Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos. ansprüche nicht. GARDENA Manufacturing GmbH gewährt für dieses Pro- dukt 2 Jahre Garantie (ab Kaufdatum). Diese Garantieleis- Wenn Sie Probleme mit diesem Produkt haben, kontak- tung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Produk-...
été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées. Productaansprakelijkheid...
EU-Konformitätserklärung Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen erfüllen. Dieses Zertifikat verliert seine Gültigkeit, wenn die Geräte ohne unsere Genehmigung verändert werden. EC Declaration of Conformity The undersigned, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.
Dichiarazione di conformità CE La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svezia, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commer- cializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza UE e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione.
Seite 22
Numer katalogowy: Nóż do krzewów A termék leírása: Terméktípus: Cikkszámok: Bokornyíró olló Popis výrobku: Druh výrobku: Objednací číslo: Nůžky na keře AccuCut Li 9851 Schall-Leistungspegel: gemessen / garantiert EU-Richtlinien: Noise level: measured / guaranteed EC-Directives: Puissance acoustique : mesurée / garantie...
Seite 23
EN 60745-1 EN 60335-1 IEC 62133 EN 60745-2-15 EN 60335-2-29 Hinterlegte Dokumentation: Konformitätsbewertungs- Ulm, den 15.05.2017 Der Bevollmächtigte GARDENA verfahren: Ulm, 15.05.2017 Authorized representative: Technische Dokumentation, Nach 2000/14/EG Fait à Ulm, le 15.05.2017 Le mandataire M. Kugler, 89079 Ulm Art. 14 Anhang V...
Seite 24
149 00 Praha 4 – Chodov France Phone: (+56) 2 202 4417 Firm Progress 23868 VALMADRERA (LC) Bezplatná infolinka : http : //www.gardena.com/ fr a. Aliyev Str. 26A Dalton@maga.cl Phone: (+39) 0341.203.111 800 100 425 N° AZUR: 0 810 00 78 23 Zipcode: 7560330 assistenza.italia@it.husqvarna.com...
Seite 25
Husqvarna Perú S.A. Hy-Ray PRIVATE LIMITED Husqvarna AB Sumitomo Realty & 39, rue Jacques Stas Jr. Ramón Cárcamo 710 40 Jalan Pemimpin Gardena Division Development Kojimachi Luxembourg-Gasperich 2549 Lima 1 #02-08 Tat Ann Building S-561 82 Huskvarna BLDG., 8F Case Postale No. 12 Tel: (+51) 1 3320400 ext.