Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-JS 18 Li Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-JS 18 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Stichsäge
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska žaga luknjarica
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-Szúrófűrész
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová přímočará pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová priamočiara píla
4
Art.-Nr.: 43.212.00
Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 1
Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 1
TE-JS 18 Li
I.-Nr.: 11025
26.04.2018 12:20:04
26.04.2018 12:20:04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-JS 18 Li

  • Seite 1 TE-JS 18 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Stichsäge Originalna navodila za uporabo Akumulatorska žaga luknjarica Eredeti használati utasítás Akkus-Szúrófűrész Originální návod k obsluze Akumulátorová přímočará pila Originálny návod na obsluhu Akumulátorová priamočiara píla Art.-Nr.: 43.212.00 I.-Nr.: 11025 Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 1 Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 1 26.04.2018 12:20:04...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 2 Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 2 26.04.2018 12:20:09 26.04.2018 12:20:09...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 3 Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 3 26.04.2018 12:20:12 26.04.2018 12:20:12...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 4 Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 4 26.04.2018 12:20:15 26.04.2018 12:20:15...
  • Seite 5 - 5 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 5 Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 5 26.04.2018 12:20:18 26.04.2018 12:20:18...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Anzeige Ladegerät - 6 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 6 Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 6 26.04.2018 12:20:20 26.04.2018 12:20:20...
  • Seite 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 9: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Der angegebene Schwingungsemissionswert mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert einem anderen verwendet werden. wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Der angegebene Schwingungsemissionswert Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der...
  • Seite 10 • Die Schutzabdeckung (15) kann wie in Ab- Der Sägeschuh kann nun bis zu 47° nach bildung 2 dargestellt nach oben geklappt links oder rechts geneigt werden. • werden. Wird der Sägeschuh (7) wieder nach hinten geschoben, so funktioniert dies jeweils nur 5.2 Sägeblattwechsel (Bild 3/Pos.
  • Seite 11: Bedienung

    5.7 Splitterschutz (Bild 10 / Pos. 17) Alle LED’s blinken: Der Splitterschutz sorgt dafür, daß das zu bear- Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein beitende Material während des Sägens nicht ab- defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge- splittert oder ausbricht.
  • Seite 12: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung und 6.3 Ausführen von Schnitten Vorsicht! Ersatzteilbestellung • Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter (3) nicht eingedrückt ist. Verbinden Sie erst Gefahr! dann den Akku mit dem Gerät. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den • Schalten Sie die Stichsäge nur mit eingesetz- Akku heraus.
  • Seite 13: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu- behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 14: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 15 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 16: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 17: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 18 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 18 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 18 Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 18...
  • Seite 19 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Pravilna uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Upravljanje 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba 9. Skladiščenje 10. Prikaz polnilca - 19 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 19 Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 19 26.04.2018 12:20:21...
  • Seite 20 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 21: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 22: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Oskrba z napetostjo motor: .....18 Vd.c. • Vaš način dela prilagodite napravi. Število hodov: ........0 - 2.400 min • Ne preobremenjujte naprave. Višina hoda: ..........
  • Seite 23 Žagin list (12) mora ležati v vodilnih kolescih ravo in lastno zdravje. Vaše delovno območje (10). ostaja čisto in varno. • • Preverite, ali žagin list (12) trdo leži v spreje- Pri delu nastaja prah, ki je lahko nevaren. Upoštevajte varnostne napotke. •...
  • Seite 24: Upravljanje

    Če polnjenje akumulatorskega vložka še vedno ni Položaj A = ni nihanja mogoče, pošljite Material: guma, keramika, aluminij, jeklo • napajalnik in napajalni adapter Opomba: za fi ne in čiste robove po prirezu, tanke • in akumulatorski vložek materiale (npr. pločevine) in trde materiale. naši službi za stranke.
  • Seite 25: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    8. Odstranjevanje in ponovna 6.6 Zajeralni rez (slika 9) • Ustrezno nastavite kot na drsnem vodilu (glej- uporaba te točko 5.4) • Upoštevajte točko 6.3. Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do • Izvedite rez, kot predstavlja slika 9. poškodb med transportom.
  • Seite 26: Prikaz Polnilnika

    10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Seite 27 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 28: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 29: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 30 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Üzembevétel előtt 6. Kezelés 7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrész megrendelés 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás 9. Tárolás 10. A töltőkészülék kijelzése - 30 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 30 Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 30 26.04.2018 12:20:22...
  • Seite 31 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 32: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 2.2 A szállítás terjedelme A készülékek használatánál, a sérülések és a Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján károk megakadályozásának az érdekébe be kell leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb a használati utasítást / biztonsági utasításokat 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási gondosan átolvasni.
  • Seite 33: Technikai Adatok

    kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egyenértékű tevékenységek területén van hasz- egy minimumra! • nálva. Csak kifogástalan készülékeket használni. • A készüléket rendszeresen karbantartani és megtisztítani. • 4. Technikai adatok Illessze a munkamódját a készülékhez. •...
  • Seite 34 • A fűrészlap fogai nagyon élessek. (16). • Kivenni a védőburkolatot (15) Utasítás! Sarkaló vagásoknál el kell távolítani a • A fürészlap (14) befogót nyom- párhuzamos ütköző (13) és a szilánkvédő (17) ni és a fűrészlapot (12) ütközésig a rögzítőcsavarjait. fűrészlapbefogóba (14) vezetni (3-as kép).
  • Seite 35: Kezelés

    6. Kezelés 5.8 A LI-akku-csomag feltöltése (ábrák 11-töl – 12-ig) 1. Kihúzni az akku-csomagot (d) a kézi marko- 6.1 Be-/ kikapcsoló (13-as kép/poz. 3) latból, ennél lefelé nyomni a rögzítőtasztert Bekapcsolni: (c). Nyomni a zárótasztert (2) és a be-/kikapcsolót (3) 2.
  • Seite 36: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrész Megrendelés

    7. Tisztítás, karbantartás és 6.3 A vágások elvégzése Vigyázat! pótalkatrész megrendelés • Biztosítsa, hogy a be-/kikapcsoló (3) nincs benyomva. Csak azután csatlakoztasa össze Veszély! az akkut a készülékkel. Minden tisztítási munka előtt kihúzni az akkut. • Csak most kapcsolja be a szúrófűrészt a be- tett fűrészlappal.
  • Seite 37: Tárolás

    ségi önkormányzatnál. 9. Tárolás A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolás- ban őrizni. - 37 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 37 Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 37...
  • Seite 38: A Töltőkészülék Kijelzése

    10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Seite 39 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 40 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 41 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 42 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 8. Likvidace a recyklace 9. Skladování 10. Indikace nabíječky - 42 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 42 Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 42...
  • Seite 43 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 44: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! za předložení platného dokladu o koupi na naše Při používání přístrojů musí být dodržována určitá servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod servisních informacích na konci návodu.
  • Seite 45: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Zdroj napětí motoru: .......18 V d.c. • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Počet zdvihů: ........0–2 400 min přístroje. Výška zdvihu: ........25,4 mm •...
  • Seite 46 • Upínání pilového listu (14) stlačte a pilový list 5.5 Adaptér pro odsávání pilin (obr. 6 / pol. 5) • (12) zasuňte až na doraz do upínání pilového Připojte přímočarou pilu s adaptérem pro listu (14) (obr. 3). Ozubení pilového listu musí odsávání...
  • Seite 47: Obsluha

    Pokud by nabíjení akumulátorového článku neby- Nastavte přepínač předkmitu (8) do následujících lo možné, zkontrolujte: poloh: • zda je v zásuvce síťové napětí, • zda je bezvadný kontakt na nabíjecích kon- Poloha A = žádný předkmit taktech nabíječky. Materiál: pryž, keramika, hliník, ocel Poznámka: Pro jemné...
  • Seite 48: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    6.5 Provádění paralelních řezů (obr. 16) Aktuální ceny a informace naleznete na • Namontujte a příslušně nastavte paralelní www.isc-gmbh.info doraz (viz bod 5.3). • Dodržujte pokyny uvedené v bodě 6.3. • Řez provádějte tak, jak je znázorněno na obr. 8. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno 6.6 Pokosový...
  • Seite 49: Indikace Nabíječky

    10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Seite 50 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 51: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 52: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 53 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 8. Likvidácia a recyklácia 9. Skladovanie 10. Signalizácia nabíjačky - 53 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 53 Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 53...
  • Seite 54 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 55: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- do 5 pracovných dní...
  • Seite 56: Technické Údaje

    aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. • 4. Technické údaje Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja. • Prispôsobte spôsob práce prístroju. Napájanie napätím motora: .....18 Vd.c. •...
  • Seite 57 • Stlačte uloženie pílového listu (14) a zaveďte 5.5 Adaptér pre odsávanie pilín (obr. 6/pol. 5) • pílový list (12) do uloženia pílového listu (14) Zapojte Vašu priamočiaru pílu s adaptérom až na doraz (obrázok 3). Ozubenie pílového pre odsávanie pilín (5) na vysávač. Takto listu musí...
  • Seite 58: Obsluha

    V bode 10 (signalizácia nabíjačky) nájdete 6.2 Nastavenie výkyvného zdvihu (obr. 14/ tabuľku s významom signalizácie kontroliek na pol. 8) • nabíjačke. Na prepínači pre výkyvný zdvih (8) sa môže nastaviť sila výkyvného pohybu pílového listu Ak by nemalo byť možné nabitie akumulátora, (12) pri zdvihu.
  • Seite 59: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    6.4 Vyrezávanie segmentov (obr. 15) 7.3 Objednávanie náhradných dielov: Vyvŕtajte pomocou vŕtačky 10 mm veľkú dieru vo Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné vnútri segmentu, ktorý chcete vyrezať. Zaveďte uviesť nasledovné údaje: • pílový list do tohto otvoru a začnite vyrezávať Typ prístroja •...
  • Seite 60: Signalizácia Nabíjačky

    10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Seite 61 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 62: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 63: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 64: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Stichsäge TE-JS 18 Li / Ladegerät PowerX-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 65 - 65 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 65 Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 65 26.04.2018 12:20:25 26.04.2018 12:20:25...
  • Seite 66 EH 04/2018 (03) Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 66 Anl_TE_JS_18_Li_SPK4.indb 66 26.04.2018 12:20:25 26.04.2018 12:20:25...

Inhaltsverzeichnis