Met betrekking tot deze handleiding Voor uw veiligheid Het doet ons veel genoegen dat u hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct van Gebruiksdoel de firma STIHL. Slijpapparaat monteren Dit product werd met moderne Slijpschijf monteren productiemethoden en onder De motor inschakelen...
- acht nemen. gen – bijv. oorkappen. STIHL werkt continu aan de verdere Wie voor het eerst met het slijpapparaat ontwikkeling van alle machines en werkt: door de verkoper of door een apparaten; wijzigingen in de...
Seite 5
– kans op ongelukken! de STIHL dealer te laten uitvoeren. even hoog zijn als of De spanning en de frequentie van het hoger zijn dan het maxi -...
Nederlands Gebruiksdoel Slijpapparaat monteren Met behulp van het STIHL slijpapparaat Het apparaat kan aan de muur of op de HOS kunnen alle STIHL Oilomatic- werkbank worden gemonteerd. zaagkettingen worden geslepen met Bij montage op de werkbank moet de uitzondering van de hardmetalen zaagketting in elke stand van de zaagkettingen (RD, RDS, RDR).
Seite 7
Nederlands Werklamp (afhankelijk van de uitvoering) Tapeind (7) M10x145, korte Beschermplaat (12) op de schroefdraad in de beschermkap plaatsen en de schroefdraadboring (8) van het huis boringen in lijn brengen schroeven Bouten (13) M4x12 door de De breuklijn (giethuid) met behulp Moer (9) M10 tot aan de aanslag op boringen steken van een doorslag doortikken...
Nederlands Slijpschijf monteren De motor inschakelen Variant A De dwarsboringen van de afstandsbus en de as met elkaar in lijn brengen en met behulp van een doorslag blokkeren WAARSCHUWING De slijpschijf met de kartelmoer (8) – linkse schroefdraad – vastzetten Slijpschijven voor het inspannen, door middel van een klankproef, op goede Doorslag uit de boring trekken...
Nederlands Proefdraaien Kantelsupport monteren Ketting met aandrijfschakels 1,3 mm Na elke montage Gevarenzone afzetten De slijpschijf minimaal een minuut met het toegestane maximumtoerental laten draaien Pen (1) in de boring (2) van de Spangaffel losdraaien en samen standaard steken met het spanstuk wegnemen Bout (3) M8x60 in de groef (4) Cilindrische bouten (1) M6x8 (2x) steken...
Nederlands Voorbereidende werkzaamheden voor het slijpen van zaagkettingen LET OP Zaagketting controleren Beschadigde of versleten kettingdelen vervangen en deze delen aan de overige kettingdelen qua vorm en slijtagegraad aanpassen en nabewerken Slijpschijf kiezen – zie bijlage 0457 717 0000 Slijpschijf monteren – zie "Slijpschijf monteren"...
Seite 11
Nederlands Richttand bepalen Zaagketting aanbrengen De richttand met de rug tegen de aanslag (4) trekken De kortste snijtand van de zaagketting Spangaffel (1) losdraaien wordt als richttand gekozen. Aandrijfschakel (2) van de De richttand wordt als eerste geslepen. zaagketting naar onderen gericht in Alle andere zaagtanden van de de klemlijst (3) plaatsen, de zaagketting worden aan de lengte van...
Seite 12
Nederlands Zijdelingse instelling Nonius (6) op de kantelsupport op Scharnierpen (5) is verschuifbaar de voorgeschreven slijphoek (zie om een optimale stand van de bijlage) instellen aanslag tegen de tandrug te Stelschroef (8) uitdraaien Vleugelmoer (7) vastdraaien waarborgen De console met de motorhandgreep Slijpen van de linkertandrij: aanslag iets naar beneden schuiven in de richting van de pijl verschuiven...
Seite 13
Nederlands Voorinstelling van de slijpdiepte Aanslag (4) met behulp van de De kartelmoer op de regelschroef regelschroef (9) zo verstellen dat de vastdraaien borst van de richttand tegen de Console (10) met de slijpschijf ligt motorhandgreep naar beneden Zaagketting vastklemmen schuiven tot de...
Nederlands Zaagketting slijpen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Richttand slijpen De motor inschakelen De console voorzichtig naar beneden schuiven – de zaagtand slechts even met de slijpschijf aanraken – weinig materiaal afslijpen Zo nodig de motor uitschakelen – de zijdelingse instelling afstellen, zie "Zaagketting slijpen –...
Seite 15
Nederlands Voorsnijvlakhoek (borsthoek) Voorsnijvlakhoek (borsthoek) te stomp: De spangaffel losmaken, de zaagketting zo ver naar links controleren De console met behulp van de trekken dat de aanslag achter de stelschroef dieper plaatsen. volgende tand staat WAARSCHUWING Niet in de aandrijf- of verbindingsschakels slijpen –...
Nederlands Na het slijpen van de eerste tand Slijpschijf monteren Dieptebegrenzer van de tweede tandrij – de nabewerken tandlengte tussen de eerste en de tweede rij vergelijken, indien nodig de aanslag verstellen Dieptebegrenzerafstand controleren Zaagtanden slijpen Het bij de kettingsteek behorende vijlkaliber (speciaal gereedschap) kiezen (zie bijlage 0457 717 000) Het gekozen vijlkaliber op de...
Seite 17
Nederlands Zijaanslag instellen Slijpdiepte instellen Motor uitschakelen Vijlkaliber (5) aanbrengen Console naar beneden schuiven Console naar beneden schuiven tot Als de dieptebegrenzer (4) nog de slijpschijf de dieptebegrenzer steeds boven het vijlkaliber De zaagketting zover in de spanner raakt uitsteekt, met behulp van de verschuiven tot het profiel (1) van stelschroef (1) nastellen de slijpschijf gecentreerd boven de...
Nederlands Slijpschijven afritsen Kartelbout (3) vastdraaien Met deze instelling alle dieptebegrenzers van de zaagketting nabewerken WAARSCHUWING Te lage dieptebegrenzers verhogen de neiging tot terugslag van de motorzaag. Bij de RSC3-, RMC3-, PMC3-, PMMC3- zaagkettingen wordt het bovenste deel van de knobbel-aandrijfschakel (met servicemarkering) gelijktijdig met de dieptebegrenzer van de zaagtand WAARSCHUWING...
– onderhouds- of Niet door STIHL vrijgegeven – reparatiewerkzaamheden die door wijzigingen aan het product een niet-geautoriseerde STIHL Het gebruik van niet door STIHL dealer werden uitgevoerd – vrijgegeven aanbouwdelen of slijpgereedschappen Aan slijtage blootstaande onderdelen Het niet volgens voorschrift –...
230 V Voor het geluiddrukniveau en het reparatiewerkzaamheden alleen door Frequentie: 50 Hz geluidvermogensniveau bedraagt de de STIHL dealer te laten uitvoeren. De K - factor volgens RL 2006/42/EG = Nominale STIHL dealers worden regelmatig 2,5 dB(A); voor de trillingswaarde stroomsterkte:...
Nederlands Waiblingen, 11.03.2016 Milieuverantwoord afvoeren EG-conformiteitsverklaring ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht Bij het milieuvriendelijk verwerken ANDREAS STIHL AG & Co. KG moeten de nationale voorschriften met Badstr. 115 betrekking tot afvalstoffen in acht D-71336 Waiblingen worden genomen.
Seite 24
Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité Domaine d'application Ce produit a été fabriqué avec les procédés les plus modernes et les Montage de l'affûteuse...
En utilisant l'affûteuse, il Pictogrammes Utiliser exclusivement des meules faut respecter des règles livrées par STIHL ou dont le montage a de sécurité particulières. été expressément autorisé par STIHL ! Tous les pictogrammes appliqués sur le dispositif sont expliqués dans la Il est interdit d'utiliser d'autres meules –...
Seite 26
Voir chapitre correspondre à la tension et à la « Caractéristiques fréquence du secteur. STIHL recommande de faire effectuer techniques ». les opérations de maintenance et les Poser le cordon d'alimentation réparations exclusivement chez le Avant de monter des meules qui ont électrique et le signaliser de telle sorte...
N'apporter aucune modification à cette Domaine d'application Montage de l'affûteuse machine – cela risquerait d'en compromettre la sécurité. L'affûteuse STIHL HOS permet La machine peut être fixée au mur ou l'affûtage de toutes les chaînes de sur l'établi. tronçonneuses STIHL Oilomatic à...
Seite 28
français desserrer les vis (1) M5x10, soulever la tôle de protection (2) et l'enlever ; visser le filetage le plus court du appliquer la vitre de protection (12) goujon fileté (7) M10x145 dans le contre le capot protecteur et faire taraudage (8) du carter ;...
français Lampe de travail (suivant l'équipement) et la rondelle de pression (7) avec la Montage de la meule face bombée orientée dans le sens opposé au moteur ; faire coïncider les trous AVERTISSEMENT transversaux de la pièce d'écartement et de l'arbre et caler Avant le montage d'une meule, contrôler ces pièces à...
français Mise en marche du moteur Marche d'essai Montage du support basculant Après chaque montage Variante A Interdire l'accès à la zone de danger ; faire tourner la meule pendant au moins 1 minute au régime maximal admissible. Variante B Introduire le boulon (1) dans l'orifice (2) du bâti ;...
français Chaînes à maillons d'entraînement de 1,3 mm poser la cale (3) de 0,15 mm pour introduire la tige filetée de la chaîne à maillons de 1,3 mm entre fourchette de serrage (6) à travers la baguette de guidage et le support le trou central du support oscillant et basculant ;...
français Recherche de la dent de référence Mise en place de la chaîne Affûtage d'une chaîne de tronçonneuse – préparatifs AVIS Contrôle de la chaîne Remplacer les éléments de chaîne endommagés ou usés. Adapter et rectifier les éléments neufs en se référant à...
Seite 33
français ajuster l'échelle graduée (6) du tirer sur la chaîne jusqu'à ce que le il est possible de faire coulisser support basculant sur l'angle dos de la dent de référence l'axe (5) de telle sorte que la butée d'affûtage prescrit (voir le folio) ; s'applique contre la butée (4) ;...
Seite 34
français Réglage de la butée latérale déplacer la butée (4) à l'aide de la serrer l'écrou moleté de la vis vis d'ajustage (9) de telle sorte que d'ajustage. le front de la dent de référence Tourner la vis de réglage (8) pour la s'applique contre la meule ;...
Seite 35
français Préréglage de la profondeur d'affûtage la meule (11) touche le fond de la tourner la vis de réglage (8) jusqu'à dent ; ce qu'elle s'applique sur le talon de butée – serrer l'écrou moleté (12) ; Abaisser le support (10) au moyen ramener le support dans la position de la poignée fixée sur le moteur, de départ.
français Contrôle de l'angle de front Si l'angle de front est trop obtus : Affûtage d'une chaîne de abaisser davantage le support en tronçonneuse modifiant l'ajustage de la vis de réglage. AVERTISSEMENT Porter des lunettes de protection. AVERTISSEMENT Ne pas attaquer à la meule les maillons Affûtage de la dent de référence d'entraînement, ni les maillons intermédiaires –...
Seite 37
français Affûtage de la rangée de dents de coupe après l'affûtage de la première dent de la deuxième rangée – comparer la longueur des dents de la première et de la deuxième rangée ; si nécessaire, réajuster la butée ; affûter les dents de coupe.
français Montage de la meule Réglage de la butée latérale Rectification du limiteur de profondeur Contrôle du retrait du limiteur de profondeur Choisir le calibre d'affûtage (accessoire optionnel) qui convient pour le pas de la chaîne (voir folio 0457 717 000) ; appliquer le calibre d'affûtage choisi Choisir la meule qui convient (voir Abaisser le support ;...
Seite 39
français Réglage de la profondeur d'affûtage serrer fermement l'écrou moleté (3) ; avec ce réglage, rectifier tous les limiteurs de profondeur de la chaîne. AVERTISSEMENT Des limiteurs de profondeur trop bas augmentent la tendance au rebond de la arrêter le moteur ; tronçonneuse.
français Dressage de la meule AVERTISSEMENT Pour le contrôle du profil de la meule, il faut impérativement que le moteur soit arrêté et que la meule soit immobile risque d'accident ! Contrôler le profil de la meule à l'aide du calibre à dresser (accessoire optionnel) ;...
Contrôle (profil) Meule Dressage Remplacement Fentes d'air de refroidissement Nettoyage Vis et écrous accessibles Resserrage Contrôle Vitre de protection Remplacement Contrôle Barres de serrage et de guidage Remplacement Contrôle Butée et arrêtoir Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL...
– Conseils à suivre pour faire exécuter par un revendeur STIHL guidage, réduire l'usure et éviter les officiel. butée. – avaries Si ces opérations ne sont pas effectuées comme prescrit, cela peut entraîner des...
français Principales pièces Boîtier électrique Moteur électrique Vis de réglage Support Talon de butée Meule profilée Support basculant Pièce de serrage Fourchette de serrage 10 Levier 11 Vis d'ajustage...
Les pièces de rechange d'origine STlHL Niveaux sonores et taux de vibrations sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom { et, le cas échéant, au Les niveaux sonores et les taux de symbole d'identification des pièces de vibrations ont été...
Marque de STIHL fabrique : Type : Les produits STIHL ne doivent pas être Numéro d'iden - jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la tification de batterie, les accessoires et leur série : 5202 emballage doivent être mis au est conforme aux dispositions recyclage.
Seite 46
Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, Zu dieser Gebrauchsanleitung vielen Dank, dass Sie sich für ein Zu Ihrer Sicherheit Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Verwendungszweck entschieden haben. Schärfgerät montieren Dieses Produkt wurde mit modernen Schleifscheibe einsetzen Fertigungsverfahren und Motor einschalten umfangreichen Probelauf Qualitätssicherungsmaßnahmen...
Nur Schleifkörper verwenden, die von Zu dieser Zu Ihrer Sicherheit STIHL geliefert oder ausdrücklich für Gebrauchsanleitung den Anbau freigegeben wurden. Andere Schleifkörper dürfen nicht Besondere Sicherheits - Bildsymbole verwendet werden – erhöhte maßnahmen sind beim Unfallgefahr! Arbeiten mit dem Schärf - gerät nötig.
Seite 48
Alle anderen Arbeiten von einem prüfen. Schleifscheiben mit Fachhändler ausführen lassen. beschädigter Spindelbohrung nicht Schärfgerät auf betriebssicheren verwenden – Unfallgefahr! STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Zustand überprüfen. Nicht bei Reparaturen nur beim STIHL Die zulässige Drehzahl beschädigter Netzanschlussleitung oder Fachhändler durchführen zu lassen.
Verwendungszweck Schärfgerät montieren Mit dem STIHL Schärfgerät HOS Das Gerät kann an die Wand oder auf können sämtliche STIHL Oilomatic- die Werkbank montiert werden. Sägeketten geschärft werden mit Bei Montage auf der Werkbank, muss Ausnahme von Hartmetall-Sägeketten die Sägekette bei allen (RD, RDS, RDR).
Seite 50
deutsch Arbeitsleuchte (je nach Ausführung) Stiftschraube (7) M10x145, kurzes Schutzscheibe (12) am Schutz Gewinde in Bohrung (8) am anlegen und die Bohrungen zur Gehäuse eindrehen Deckung bringen Sollbruchstelle (Gusshaut) mit Mutter (9) M10 bis zur Anlage auf Schrauben (13) M4x12 durch die einem Dorn durchschlagen die Stiftschraube aufdrehen Bohrungen stecken...
deutsch und Druckscheibe (7) mit gewölbter Schleifscheibe einsetzen Motor einschalten Seite vom Motor weg auf die Motorwelle stecken Variante A Die Querbohrungen von WARNUNG Distanzstück und Welle in Übereinstimmung bringen und mit Schleifscheiben vor dem Spannen dem Steckdorn abstecken durch Klangprobe auf einwandfreien Variante B Zustand prüfen.
deutsch Probelauf Schwenksupport montieren Ketten mit Treibgliedern 1,3 Nach jeder Montage Gefahrenbereich absperren Schleifscheibe mindestens eine Minute mit der zulässigen Höchstdrehzahl laufen lassen Bolzen (1) in die Bohrung (2) des Spanngabel herausdrehen und Ständers stecken gemeinsam mit Spannstück abnehmen Schraube (3) M8x60 durch die Nut (4) stecken Zylinderschrauben (1) M6x8 (2x) aus dem Schwenksupport...
deutsch Sägekette schärfen - vorbereiten HINWEIS Sägekette kontrollieren Beschädigte oder abgenutzte Kettenteile erneuern und diese Teile den übrigen Teilen in Form und Abnutzungsgrad anpassen und nacharbeiten Schleifscheibe auswählen – siehe Beilageblatt 0457 717 0000 Schleifscheibe einsetzen – siehe "Schleifscheibe einsetzen" Probelauf der Schleifscheibe durchführen –...
Seite 54
deutsch Richtzahn festlegen Sägekette einlegen Richtzahn mit dem Rücken an den Anschlag (4) der Raste ziehen Der kürzeste Schneidezahn der Spanngabel (1) lösen Sägekette wird zum Richtzahn. Treibglieder (2) der Sägekette nach Der Richtzahn wird zuerst geschärft. unten in die Klemmleiste (3) Alle anderen Schneidezähne der einlegen, Schneiden weisen nach Sägekette werden an die Länge des...
Seite 55
deutsch Seiteneinstellung Skala (6) am Schwenksupport auf Lagerbolzen (5) ist verschiebbar, vorgeschriebenen Schärfwinkel um optimale Anlage des Anschlags (siehe Beilageblatt) einstellen am Zahnrücken zu gewährleisten Stellschraube (8) hochdrehen Flügelmutter (7) festziehen Schärfen der linken Zahnreihe: Lagerbock mit dem Motorgriff etwas Anschlag in Pfeilrichtung abwärts bewegen verschieben...
Seite 56
deutsch Voreinstellung der Schärftiefe Anschlag (4) mit Rändelmutter an der Regulierschraube (9) so verstellen, Regulierschraube festziehen dass die Zahnbrust des Lagerbock (10) mit dem Motorgriff Richtzahnes an der Schleifscheibe abwärts bewegen, bis die anliegt Sägekette festklemmen...
deutsch Sägekette schärfen WARNUNG Schutzbrille tragen Richtzahn schärfen Motor einschalten Lagerbock vorsichtig abwärts bewegen – Schneidezahn mit Schleifscheibe nur kurz berühren – wenig Werkstoff abtragen ggf. Motor ausschalten – Seiteneinstellung nachregulieren vgl. "Sägekette schärfen - vorbereiten – Seiteneinstellung" Schleifscheibe (11) den Zahngrund Stellschraube (8) bis an die berührt Anschlagnase herunterdrehen –...
Seite 58
deutsch Brustwinkel kontrollieren Brustwinkel zu stumpf: Lagerbock mittels Stellschraube tiefer stellen. WARNUNG Nicht in Treib- oder Verbindungsglieder schleifen – Sägekette kann sonst reißen. Brustwinkel zu spitz: Lagerbock mittels Stellschraube höher stellen Regulier- und Stellschraube mit Rändelmutter kontern Schneidezahnreihe schärfen Sägekette nach rechts ziehen, bis der Rücken des Schneidezahnes am Anschlag anliegt Stellschraube muss an der...
deutsch Nach dem Schärfen des ersten Schleifscheibe einsetzen Tiefenbegrenzer Zahnes der zweiten Reihe – nacharbeiten Zahnlänge zwischen erster und zweiter Reihe vergleichen, ggf. Anschlag verstellen Tiefenbegrenzer-Abstand prüfen Schneidezähne schärfen Zur Kettenteilung passende Feillehre (Sonderzubehör) auswählen (siehe Beilageblatt 0457 717 000) ausgewählte Feillehre auf die Sägekette legen.
Seite 60
deutsch Seitenanschlag einstellen Schärftiefe einstellen Motor ausschalten Feillehre (5) auflegen Lagerbock abwärts bewegen Lagerbock abwärts bewegen, bis falls der Tiefenbegrenzer (4) immer die Schleifscheibe den noch über die Feillehre hinausragt, Sägekette in der Spannvorrichtung Tiefenbegrenzer berührt mit Stellschraube (1) verschieben, bis das Profil (1) der nachregulieren Schleifscheibe mittig über dem Stellschraube (1) bis an die...
deutsch Schleifscheibe abrichten Rändelschraube (3) festziehen Mit dieser Einstellung alle Tiefenbegrenzer der Sägekette nacharbeiten WARNUNG zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Rückschlagneigung der Motorsäge. Bei den Sägeketten RSC3, RMC3, PMC3, PMMC3 wird der obere Teil des Höcker-Treibgliedes (mit Servicemarkierung) gleichzeitig mit dem Tiefenbegrenzer des Schneidezahnes WARNUNG bearbeitet.
Dies gilt insbesondere für: nicht von STIHL freigegebene – Manche Teile des Gerätes unterliegen Veränderungen am Produkt auch bei bestimmungsgemäßem die Verwendung nicht von STIHL – Gebrauch einem normalen Verschleiß freigegebener Anbauteile oder und müssen je nach Art und Dauer der Schärfwerkzeuge Nutzung rechtzeitig ersetzt werden.
Drehzahl: 2800 1/min Gewicht 8,8 kg Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für dieses Schleifscheiben Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann Die ausgewiesene, maximal zulässige die Gefahr von Unfällen oder Schäden Umlaufdrehzahl der Schleifscheibe am Gerät bestehen.
Waiblingen, 11.03.2016 Entsorgung EG-Konformitätserklärung ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG länderspezifischen Badstr. 115 Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Deutschland bestätigt, dass Thomas Elsner Bauart: Universalschärfgerät Leiter Produktmanagement und...
Seite 68
0458-522-7621 n F D www.stihl.com *04585227621* 0458-522-7621...