Seite 1
DOOR AND WINDOW ALARM FA 110 A2 AJTÓ- ÉS ABLAKRIASZTÓ Használati utasítás DVEŘNÍ A OKENNÍ ALARM Návod k obsluze TÜR- UND FENSTERALARM Bedienungsanleitung IAN 285705...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbil- dungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
■ Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék része. Fontos tudniva- lókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártal- matlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket.
■ ■ Ne állítsa fel a készüléket olyan helyen, amely közvetlen napsugárzásnak van kitéve. Ellenkező esetben túlmelegedhet és helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne. ■ Védje a készüléket fröccsenő és csepegő víztől és ne engedje, hogy folyadék kerüljön bele. Tudnivaló az elemek kezeléséről VESZÉLY Az elemek nem megfelelő...
■ hez. A mágnest a riasztóval párhuzamosan az ablakszárnyra vagy az ajtólapra kell rögzíteni. A mágnes beállításjelölésének a riasztón lévő beállításjelölésre kell mutatnia. Vastagabb ajtólapok ill. ablakszárnyak esetén a riasztó és a mágnes közti magasságeltérést további öntapadó ragasztószalaggal lehet kiegyenlíteni. TUDNIVALÓ ► Zárt ajtónál, illetve ablaknál a riasztó...
■ A Kompernass Handels GmbH garanciája Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
■ Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 285705 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com...
Seite 10
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH ..11 Servis ........12...
■ Úvod Gratulujeme vám k zakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené...
■ ■ Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze výrobcem autorizovaný zákaznický servis, jinak při následném poškození zaniká nárok na záruku. ■ Neumísťujte přístroj na místa, která jsou vystavena přímému slunečnímu záření. V opačném případě může dojít k jeho přehřátí a nevratnému poškození. ■...
■ Montáž (viz obr. A - C) Přístroj je vhodný pro dveře/okna s otvíráním doleva nebo doprava. Provoz dvou magnetů pouze s jed- ním detektorem s funkcí alarmu není možný. Pro upevnění detektoru s funkcí alarmu a magnetu se používají samolepicí proužky na zadní straně. Podklad pro samolepicí...
Tato povinnost slouží k tomu, aby baterie mohly být předány k ekologické likvidaci. Vracejte baterie pouze ve vybitém stavu. Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná...
■ Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 285705 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není ad- resou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com...
Seite 16
DE │ AT │ CH ■ Inhaltsverzeichnis Einleitung ......14 Bestimmungsgemäße Verwendung ... 14 Lieferumfang .
DE │ AT │ CH ■ Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
DE │ AT │ CH ■ ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. ■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantie- zeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
DE │ AT │ CH ■ Montage (siehe Abb. A - C) Das Gerät ist für Türen/Fenster mit linkem oder rechtem Anschlag geeignet. Der Betrieb von zwei Magneten mit nur einem Alarmgeber ist nicht möglich. Zur Befestigung des Alarmgebers des Magneten werden die Selbstklebestreifen auf der Rückseite verwendet.
DE │ AT │ CH ■ Batterien entsorgen Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemein- de/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umwelt- schonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 285705 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com...
Seite 22
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stav informací · Stand der Informationen: 01 / 2017 · Ident.-No.: FA110A2-012017-2 IAN 285705...