Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
DOC023.L1.90605
CD500
04/2018, Edition 2
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuale utente
Manuel de l'utilisateur
Manual del usuario
Manual do utilizador
Návod k použití
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach CD500

  • Seite 1 DOC023.L1.90605 CD500 04/2018, Edition 2 User Manual Bedienungsanleitung Manuale utente Manuel de l’utilisateur Manual del usuario Manual do utilizador Návod k použití...
  • Seite 2 English ..........................3 Deutsch .......................... 22 Italiano ..........................43 Français ......................... 64 Español .......................... 85 Português ........................106 Čeština ......................... 127...
  • Seite 22: Technische Daten

    Zubehör auf Seite 42 Inbetriebnahme auf Seite 37 Rechtsinformation Hersteller: TriOS Mess- und Datentechnik GmbH Vertreiber: Hach Lange GmbH Die Übersetzung des Handbuchs ist vom Hersteller freigegeben. Technische Daten Änderungen vorbehalten. Technische Daten Details Abmessungen (B x T x H) 280 × 94 × 170 mm (11 × 3,7 × 6,7 Zoll)
  • Seite 23: Allgemeine Informationen

    Technische Daten Details Einhaltungsinformationen CE-Zeichen Garantie 1 Jahr (EU: 2 Jahre) Erweiterte Version des Handbuchs Zusätzliche Informationen finden Sie in der ausführlichen Version dieser Bedienungsanleitung auf der Website des Herstellers. Allgemeine Informationen Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, versehentliche oder Folgeschäden, die aus Fehlern oder Unterlassungen in diesem Handbuch entstanden.
  • Seite 24: Chemische Und Biologische Sicherheit

    Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise im Zusammenhang mit diesem Symbol, um Verletzungen zu vermeiden. Wenn es am Gerät angebracht ist, beachten Sie die Betriebs- oder Sicherheitsinformationen im Handbuch. Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlages hin, der tödlich sein kann. Dieses Symbol zeigt das Vorhandensein von Geräten an, die empfindlich auf elektrostatische Entladung reagieren.
  • Seite 25: Zertifizierung

    Komponenten fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie bitte umgehend den Hersteller oder Verkäufer. Produktübersicht Der CD500 Controller wird zusammen mit den NX7500, NK3300 oder NV3300 optischen Sensoren eingesetzt, um photometrische Messungen in wässrigen Lösungen (z. B. Abwasser, Trinkwasser, Umweltanwendungen) durchzuführen. Siehe Abbildung Der Controller verfügt über einen farbigen Touchscreen, der die Messdaten, Kalibrierung und...
  • Seite 26: Installation

    Abbildung 1 Produktübersicht 1 CD500 Controller 3 Elektrische Anschlüsse und Verschraubungen 2 Anzeige 4 Leuchten Leuchten Die Leuchten zeigen Sensor- und Controller-Zustände an. Siehe Tabelle Tabelle 1 Beschreibung der LED-Anzeigelämpchen Beschreibung (Blinkt) Der Controller befindet sich im Wartungsmodus. Die Stromversorgung für den Sensor ist eingeschaltet.
  • Seite 27 • Wenn das Gerät im Freien eingesetzt wird, installieren Sie es in einem Schutzgehäuse oder unter einer Schutzabdeckung. Mechanische Montage Befestigung W A R N U N G Verletzungsgefahr. Vergewissern Sie sich, dass die Wandbefestigung das vierfache Gewicht der Ausrüstung tragen kann. Dieses Gerät ist für eine Höhe von maximal 2.000 m ausgelegt.
  • Seite 28: Elektrische Installation

    Elektrische Installation G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag. Trennen Sie das Gerät immer von der Spannungsversorgung, bevor Sie elektrische Anschlüsse herstellen. Schließen Sie keine mit Gleichstrom betriebenen Geräte an Wechselstrom an. Wenn dieses Gerät im Freien oder an potenziell feuchten Standorten eingesetzt wird, muss eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zum Anschluss an die Netzversorgung verwendet werden.
  • Seite 29: Öffnen Der Abdeckung Des Controllers

    Hinweise zur Vermeidung elektrostatischer Entladungen (ESE) H I N W E I S Möglicher Geräteschaden Empfindliche interne elektronische Bauteile können durch statische Elektrizität beschädigt werden, wobei dann das Gerät mit verminderter Leistung funktioniert oder schließlich ganz ausfällt. Befolgen Sie die Schritte in dieser Anleitung, um ESD-Schäden am Gerät zu vermeiden. •...
  • Seite 30: Zusätzlich Erforderliche Artikel

    Betrieb zu gewährleisten. Wenn zwei Gleichstrom-Eingangsspannungen verwendet werden, müssen sie ungefähr das gleiche Potenzial haben (± 5 %). Tabelle 2 Reihenfolge der Stromquellen Reihenfolge Belegung Stecker, Stifte Wechselspannung CON1, Stift 1 und 3 Gleichspannung VIN1 CON2, Stift 1 und 2 Gleichspannung VIN2 CON2, Stift 3 und 4 Verdrahtungsinformationen...
  • Seite 31 Stellen Sie bei Installation mit einem Netzkabel sicher, dass das Netzkabel folgende Anforderungen erfüllt: • Es ist kürzer als 3 m. • ausgelegt für 300 VAC Wechselstrom, mindestens 10 A • Es ist auf mindestens 70 °C (158 °F) ausgelegt und für die Installationsumgebung geeignet. •...
  • Seite 32 Abbildung 5 AC-Stromanschlüsse Tabelle 3 AC-Verdrahtungsinformationen Belegung Farbe – Nordamerika Farbe – EU, UK, AU Schutzerdung (G) Grün Grün mit gelbem Streifen Nullleiter (N) Weiß Blau Phase (L) Schwarz Braun Anschluss an die Gleichstromversorgung Verwenden Sie mindestens ein Kabel mit 18 AWG, um eine Verbindung mit der Gleichstromversorgung von einem Solarpanel oder mit einer vom Kunden bereitgestellten Gleichstromversorgung herzustellen.
  • Seite 33: Anschließen Der Relais

    Abbildung 6 Anschluss an die Gleichstromversorgung Tabelle 4 DC-Verdrahtungsinformationen Belegung Typische Farbe VIN1, 12 - 24 VDC (+) VIN1, 12 VDC Rückführung (–) Schwarz VIN2, 12 - 24 VDC (+) VIN2, 12 VDC Rückführung (–) Schwarz Erdungsschutz (PE) Grün Anschließen der Relais G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag.
  • Seite 34: Anschließen Der Analogausgänge Und Des Externen Triggers

    1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung. 2. Öffnen Sie die Abdeckung des Controllers. Siehe Öffnen der Abdeckung des Controllers auf Seite 29. 3. Führen Sie das Kabel durch die Zugentlastungsverschraubung der Relais. Siehe Abbildung 7 Tabelle 4. Ziehen Sie die Kabelzugentlastung fest. 5.
  • Seite 35 H I N W E I S Achten Sie darauf, dass die Ausrüstung unter Einhaltung der lokalen, regionalen und nationalen Vorschriften am Gerät angeschlossen wird. Der Controller verfügt über sechs integrierte 4-20 mA-Analogausgänge, die zur analogen Signalgebung oder zur Steuerung externer Geräte verwendet werden. Verwenden Sie den externen Trigger-Eingang, um eine Messung zu starten.
  • Seite 36: Benutzerschnittstelle Und Navigation

    Verwenden Sie zur Bedienung des Touchscreens keine Spitzen von Kugelschreibern und Bleistiften oder andere spitze Gegenstände, da er sonst beschädigt wird. Verwenden Sie Ihre Finger oder einen Touchscreen-Stift, um den Touchscreen des CD500 Controllers zu bedienen. Der Hauptbildschirm und die Bedienelemente können individuell konfiguriert werden. Siehe Abbildung Abbildung 9 Display-Übersicht...
  • Seite 37: Inbetriebnahme

    Tabelle 7 Beschreibung der Navigationsleiste Symbol Beschreibung Zeigt die vier COM-Ports einschließlich der angeschlossenen Sensoren und Parameter an. • COM-Ports haben ein türkisfarbenes Label • Sensoren haben ein blaues Label • Parameter haben ein rotes Label Drücken Sie Scan for sensors (Sensoren suchen), um die angeschlossenen Sensoren anzuzeigen. Zeigt und erstellt Seiten.
  • Seite 38: Anschließen Eines Sensors

    Anschließen eines Sensors H I N W E I S Schließen Sie niemals den Sensor am Controller an, wenn der Controller unter Spannung steht, da es sonst zu Schäden am Sensor kommen kann. 1. Schalten Sie den Controller aus. 2. Schließen Sie das Sensorkabel an einen der vier Sensoranschlüsse an. Siehe Abbildung 3 auf Seite 28.
  • Seite 39: Betrieb

    Betrieb Konfiguration des Controllers Wählen Sie in der Navigationsleiste Options (Optionen), um allgemeine Einstellungen, Messungen und Reinigungsintervalle festzulegen. 1. Wählen Sie System settings (Systemeinstellungen). 2. Wählen Sie eine Option. Option Beschreibung „General settings“ Wählen Sie eine Sprache, stellen Sie die Systemzeit ein, und geben Sie ein (Allgemeine Einstellungen) Passwort ein.
  • Seite 40: Datenimport Und -Export

    Option Beschreibung „Buzzer Control“ Der Summer ist ein lokales Signal des Geräts. Um den Summer des Geräts zu (Summersteuerung) aktivieren, markieren Sie das Kontrollkästchen, und führen Sie die folgenden Schritte aus: 1. Wählen Sie „MEASUREMENT VALUE USED“ (MESSWERT VERWENDET) und dann „NO INPUT VALUE SELECTED“ (KEIN EINGANGSWERT AUSGEWÄHLT).
  • Seite 41: Wartung

    5. Drücken Sie Support information (Supportinformationen), um die Supportinformationen an den USB-Stick zu senden. Diese Informationen tragen zur technischen Unterstützung bei. 6. Drücken Sie Recovery Point (Wiederherstellungspunkt), um einen Wiederherstellungspunkt festzulegen. Der Benutzer kann einen Wiederherstellungspunkt erstellen, löschen oder wiederherstellen. Wenn ein Wiederherstellungspunkt erstellt wird, werden alle Controller- Einstellungen in diesem Punkt gespeichert.
  • Seite 42: Fehlersuche Und -Behebung

    Hinweis: Produkt- und Artikelnummern können bei einigen Verkaufsgebieten abweichen. Wenden Sie sich an die zuständige Vertriebsgesellschaft oder schlagen Sie die Kontaktinformationen auf der Webseite des Unternehmens nach. Zubehör Beschreibung Artikelnr. Sonnendach für Controller LZX958 Sonnendach mit Montagehardware LZX957 Sonnendachadapter-Einbauplatte für CD500 und CD300 Controller LXZ529.99.00027 42 Deutsch...
  • Seite 148 (800) 227-4224 (U.S.A. only) Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 D-26180 Rastede Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Germany orders@hach.com info-de@hach.com www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2018. All rights reserved. Printed in Germany.

Inhaltsverzeichnis