Seite 1
EF 12/20 EF 12/20 TI EF 12/20 TID Montage- und Gebrauchsanweisung EF 12/10 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et d‘utilisation Istruzioni d‘uso e di montagio Montage- en gebruiksanwijzing Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης Instrukcja montażu i obsługi Nàvod k montáži a použití...
FR-12 Mode chauffage FR-12 5.1 Sur tous les modèles FR-12 5.2 EF 12/20 TI - Modèles dotés d'une minuterie de 60 minutes FR-12 5.3 EF 12/20 TID - Modèles dotés d'une minuterie de 24 heures FR-13 Protection contre la surchauffe...
Seite 3
Podłączenie elektryczne PL-24 Tryb grzania PL-24 5.1 Wszystkie modele PL-24 5.2 EF 12/20 TI - modele z zegarem załączającym na 60 minut PL-24 5.3 EF 12/20 TID - modele z zegarem załączającym na 24 godziny PL-25 Ochrona przed przegrzaniem PL-25...
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 Garantie, Kundendienst, Anschrift Garantieurkunde gültig für Deutschland und Österreich Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang Es ist jeweils der Originalkaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungs- vorzulegen.
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 1. Hinweise für den Benutzer HINWEIS ACHTUNG! Sehr geehrter Kunde, Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es bitte lesen Sie alle in dieser Anweisung aufgeführten vom Hersteller oder dessen Kundendienst- Informationen aufmerksam durch.
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 3.1 Montageablauf ACHTUNG! Die Anschlussleitung nicht über das Gerät Wandhalter unten entriegeln (A) und vom Gerät ab- nehmen. legen! Gerät niemals in Betrieb nehmen, Befestigungslöcher für Wandhalter bohren und wenn Gerät oder Netzleitung beschädigt sind.
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 5.2 EF 12/20 TI - Modelle mit 60 Minuten Zeitschaltuhr 6. Überhitzungsschutz Bei unzulässiger Erwärmung wird das Heizgerät auto- Drehknopf (B) der Zeitschaltuhr im Uhrzeigersinn dre- matisch abgeschaltet. In diesem Fall Netzstecker zie- hen.
Seite 8
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 1. Information for the user ATTENTION! The heater must not be located above or NOTE NOTE below a socket outlet! Dear customer, read all information contained in this manual carefully.
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 2. Technical data Heat output EF 12/20, TI, TID: 2000 W EF 12/10: 1000 W Supply voltage 1/N/PE~, 230 V, 50 Hz Degree of protection IP24 Safety class I (with protective conductor)
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 5.3 EF 12/20 TID - Models with 24-hour timer If the fault cannot be corrected, please contact a spe- cialist electrical service center or else your nearest The operating hours of the heater can be set in a day after-sales service.
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 1. Consignes pour l‘utilisateur ATTENTION! Il est interdit de poser l’appareil sous une Remarque REMARQUE prise murale! Cher client, Veuillez lire attentivement et intégralement les pré- ATTENTION! sentes instructions. Conservez-les soigneusement et Pour éviter la surchauffe, l'appareil ne doit...
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 2. Caractéristiques techniques Puissance calorifique EF 12/20, TI, TID : 2 000 W EF 12/10 : 1 000 W Tension de raccordement 1/N/PE~, 230 V, 50 Hz Degré de protection...
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 Pendant l'écoulement de la 6. Protection contre la surchauffe durée sélectionnée, l'appa- En cas de surchauffe inadmissible, l'appareil de chauf- reil fonctionne à la puis- fage se met automatiquement hors service. Dans ce sance maximale de 2 000 cas, retirez la prise secteur et laissez l'appareil débran-...
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 1. Indicazioni per l‘utente ATTENZIONE! Se il cavo elettrico è danneggiato, deve REFERENCE essere sostituito dal produttore o dal servizio Gentile del cliente, di assistenza al cliente del produttore o da...
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 2. Dati tecnici Potenza calorifica EF 12/20, TI, TID: 2000 W EF 12/10: 1000 W Tensione di collegamento 1/N/PE~, 230 V, 50 Hz Grado di protezione IP24, IP20 (EF 12/20 TID)
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 5.2 EF 12/20 TI - Modelli con timer da 60 minuti 6. Protezione antisurriscaldamento Ruotare la manopola (B) del timer in senso orario. Im- In caso di riscaldamento oltre i limiti consentiti, l'appa- postare la durata desiderata (massimo 60 minuti).
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 1. Notes voor gebruikers ATTENTION! Wanneer de netkabel is beschadigd, moet het VERWIJZING door de fabrikant of diens klantenservice of Geachte klant, een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon lees de onderstaande instructies voór het gebruik worden vervangen om bronnen van gevaar te a.u.b.
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 ATTENTION! De aansluitingsleiding niet over het toestel 3.1 Montage leggen. • de wandhouder aan de onderkant ontgrendelen (A) en het toestel wegnemen. 2. Technische gegevens • Montagegaten voor de wandhouder boren en de pluggen erin drukken.
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 5.2 EF 12/20 TI - modellen met 60-minuten-tijdklok 6. Beveiliging tegen oververhitting Draaiknop (B) van de tijdk- Bij oververhitting van het toestel wordt het verwarming- lok met de wijzers van de stoestel automatisch uitgeschakeld.
Seite 20
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 1. Υποδείξεις για τον χρήστη Προσοχή! Για να αποφεύγεται υπερθέρµανση, δεν Σηµειώστε επιτρέπεται να καλύπτεται η συσκευή Αγαπητέ µας πελάτη, θέρµανσης! διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες που περιλαµβάνονται σε αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε...
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά EF 12/20, TI, TID: 2000 W Θερµαντική ισχύς EF 12/10: 1000 W Τάση σύνδεσης 1/N/PE~, 230 V, 50 Hz Είδος προστασίας IP24, IP20 (EF 12/20 TID) Κατηγορία προστασίας...
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 Κατά τη διάρκεια του επιλεγ- νηση ή κάλυψη πλέγµατος αέρα. Όταν κρυώσει επαρ- µένου χρόνου, η συσκευή λει- κώς η συσκευή, µπορείτε να τη θέσετε ξανά σε λειτουρ- τουργεί µε την πλήρη ισχύ των...
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 1. Zasady użytkowania UWAGA! W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego WSKAZÓWKA! musi on zostać wymieniony przez producenta Szanowni Państwo! lub autoryzowany serwis bądź inną osobę o Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji porównywalnych kwalifikacjach!
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 2. Dane techniczne EF 12/20, TI, TID: 2000 W Moc grzewcza EF 12/10: 1000 W Napięcie zasilania 1/N/PE~, 230 V, 50 Hz Typ ochrony IP24, IP20 (EF 12/20 TID) Klasa ochrony I (z przewodem ochronnym) Wymiary (szer.
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 5.3 EF 12/20 TID - modele z zegarem załączającym 7. Usterki na 24 godziny Gdy urządzenie nie grzeje, należy sprawdzić: Za pomocą zegara załączającego można ustawić czas żądaną termostat jest ustawiony pracy urządzenia w cyklu dobowym (24 godziny).
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 1. Upozornění pro uživatele POZOR! Vedle uvedený symbol je upevněn na UPOZORNĚNÍ! topidle a znamená, že se topidlo nesmí Vážení zákazníci, zakrývat! pozorně si přečtěte všechny informace uvedené v tomto návodu. Návod si pečlivě uložte a případně jej Přístroj můžete používat jen podle popisu v návodu...
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 2. Technické údaje Topný výkon EF 12/20, TI, TID: 2000 W EF 12/10: 1000 W Přípojné napětí 1/N/PE~, 230 V, 50 Hz Krytí IP24, IP20 (EF 12/20 TID) Třída krytí...
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 5.3 EF 12/20 TID - Modely se 24 hodinovým Pro zpracování zakázky je nutné číslo E a číslice FD časovým spínačem přístroje. Tyto údaje najdete na typovém štítku. Opravy a zásahy do přístroje smí provádět pouze od- Se spínacími hodinami mohou být nastaveny provozní...