Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SALTA FIRST CLASS
User manual
GB SE
SALTA
TRAMPOLINE
SIZE
WWW.SALTATRAMPOLINES.COM
531 / 532 / 533 /
534
251 cm
366 cm
305 cm
427 cm
Read this manual prior to assembling
and using this trampoline.
Läs igenom instruktionerna noggrant
innan bruk.
Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie
das Trampolin au�auen und
benützen.
Læs al�d sikkerhedsvejledningen
grundigt inden brug.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen
käyttöä. Säilytä nämä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salta First Class

  • Seite 1 SALTA FIRST CLASS User manual GB SE Read this manual prior to assembling and using this trampoline. Läs igenom instruktionerna noggrant SALTA 531 / 532 / 533 / innan bruk. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Trampolin au�auen und...
  • Seite 2 For video instructions please scan the QR code or visit the website: www.saltatrampolines.com/instructions Scan this QR code wi t h your mobile...
  • Seite 3 TRAMPOLINE PACK CONTENTS Reference Part Item Number Number Image 251cm 305cm 366cm 427cm SFC010 SFC020 SFC030 SFC031 SFC050 SFC040 SFC060 SFC070 SFC080 SFC090 SFC100...
  • Seite 4 SAFETY NET PACK CONTENTS Reference Part Item Number Number Image 251cm 305cm 366cm 427cm SFC510 SFC520 SFC530 SFC540 SFC500 SFC120 SFC110 SFC550 SFC560 SFC570 SFC580...
  • Seite 5 SALTA FIRST CLASS 531 / 251cm SALTA FIRST CLASS 532, 533 & 534 / 305cm, 366cm & 427cm...
  • Seite 6 Salta First Class Salta First Class 531 / 251cm 427 96x SALTA FIRST CLASS 532, 533 & 534 / 305CM, 366CM & 427CM...
  • Seite 7 Salta First Class...
  • Seite 8 Salta First Class Salta First Class...
  • Seite 9 Salta First Class...
  • Seite 10 Salta First Class...
  • Seite 11 Salta First Class Item Description Quantity Stepper Base Frame Plastic Cap M6x35mm screw 6mm Washer M6 Safety Nut M6X45mm Screw M6 Square Nut...
  • Seite 12 Salta First Class Ready to jump!
  • Seite 13 User manual Instruktionsbok Gebrauchsanweisung Brugermanual Ohjeet...
  • Seite 14 WARNINGS • Read instructions before using this trampoline. • No somersaults. • Only one user. Collision hazard. • Adult supervision required. SALTA FIRST CLASS 531 / 532 / 533 / 534 Max. weight 251 cm / 305 cm 150KG TRAMPOLINE...
  • Seite 15 • Do not attach anything to the barrier that is not a manufacturer-approved accessory or part of the enclosure system. • Enter and exit the enclosure only at the enclosure door or barrier opening designated for that purpose. 2. INFORMATION ON USE OF THE TRAMPOLINE Initially, you should get accustomed to the feel and bounce of the trampoline.
  • Seite 16 3. ACCIDENT CLASSIFICATION Mounting and Dismounting: Be very careful when getting on and off the trampoline. DO NOT mount the trampoline by grabbing the frame pad, stepping onto the springs, or by jumping onto the mat of the trampo- line from any object (i.e. a deck, roof, or ladder). This will increase your chances of getting injured! DO NOT dismount by jumping off the trampoline and landing on the ground regardless of the makeup of the ground.
  • Seite 17 TIPS TO REDUCE THE RISK ACCIDENTS Jumper’s role in accident prevention The key here is to stay in control of your jumps. DO NOT move onto more complicated, more difficult manoeuvres until you have mastered the basic, fundamental bounce. Education is also key to safety and very important. Read, understand, and practice all safety precautions and warnings prior to using the trampoline.
  • Seite 18: Warranty

    • The product is not installed according to the instructions / maintenance. • The product is buried into the ground (excluding Salta Excellent Ground trampolines!) • Defects caused by external influences (e.g. climate influences such as normal weathering by UV rays or normal wear and tear).
  • Seite 19 7. BASIC TRAMPOLINE BOUNCES THE BASIC BOUNCE 1. Start from standing position, feet shoulder width apart and with bead up and eyes on mat. 2. Swing arms forward and up and around in a circular motion. 3. Bring feet together while in mid-air and point toes downward. 4.
  • Seite 20 • Kontrollera alltid studsmattan innan användning, och var särskilt uppmärksam på eventuellt slitage av studsmattan och lösa eller saknade delar. • Stark vind och vindpustar kan resultera i att studsmattan flyttar sig. Salta Trampolines rekommenderar att studsmattan säkras med hjälp av ankare eller sandsäckar och att säkerhetsnätet och hoppduken tas bort.
  • Seite 21 • Låsmuttrar får endast användas till engångsinstallation. • Felanvändning och missbruk av denna studsmatta kan orsaka allvarliga skador.46 • Kontrollera studsmattan innan användning och ersätt varje sliten, defekt eller saknad del. • Följ alla säkerhetskrav som följer med denna produkt. •...
  • Seite 22 3. OLYCKESKLASSIFIKATION Tillgång till studsmattan: Det är viktigt att du är mycket försiktig när du klättrar upp och ner från den. DET ÄR INTE TILLÅTET att klättra upp på studsmattan genom att ta tag i kantkudden, trampa på fjädrarna eller hoppa upp på...
  • Seite 23 TIPS TILL ATT MINSKA RISKEN FÖR OLYCKOR Användarens roll i att förebygga olyckor Det viktigaste är att användaren har möjlighet att kontrollera sina hopp. Kasta dig INTE ut i svårare och mer komplicerade manövrar innan du bemästrar de grundläggande hoppteknikerna. Hoppundervisning är också...
  • Seite 24 • defekterna orsakas av yttre påverkan (t.ex. normalt slitage eller väderpåverkan såsom t.ex. blekning genom UV-strålar). • det görs ändringar på studsmattan. • produkten används på offentliga platser eller som del av en fritidsanläggning. • defekta delar inte har bytts ut med originaldelar från Salta.
  • Seite 25 7. GRUNDLÄGGANDE TRAMPOLINHOPP GRUNDHOPP 1. Starta från stående ställning med fötterna med axelbrett avstånd, huvudet uppåt och blicken riktad mot säkerhetsnätet. 2. Sväng armarna framåt och uppåt i en cirkelrörelse. 3. Samla fötterna i luften och sträck tårna nedåt. 4. Håll fötterna särade i axelbreddsavstånd när du landar på hoppduken. FALL TILL KNÄSTÄLLNING 1.
  • Seite 26: Rengöring Och Underhåll

    8. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Studsmattan är designad med omsorg och tillverkad av kvalitetsmaterial. Korrekt rengöring och underhåll förlänger studsmattans livstid och minskar risken för personskada. Kontrollera studsmattans primära delar (ram, fjädersystem, matta och kantkuddar) både löpande och i början av varje säsong. Följ upp på den nödvändiga rengöringen och underhållet.
  • Seite 27 ACHTUNG • Gebrauchsanleitung lesen. • Keine Saltos schlagen. • Nur ein Benutzer. Kollisionsgefahr. • Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen erforderlich. SALTA FIRST 531 / 532 / 533 / 534 Max. Gewicht CLASS 251 cm / 305 cm 150KG TRAMPOLIN...
  • Seite 28: Informationen Über Die Benutzung Des Trampolins Trampoline

    • Nicht in das Sicherheitsnetz hängen oder klettern. Nicht in das Netz schneiden oder hineintreten. • Kleidung ohne Zugbänder, Haken, Schleifen oder andere Dinge tragen die sich im Netz verfangen können. • Montieren Sie nichts an das Sicherheitsnetz, das kein vom Hersteller empfehlendes Zubehör oder Teil des Sicherheitsnetzes ist.
  • Seite 29 3. UNFALL KLASSIFIKATION Auf- und absteigen: Sie sollten beim auf- und absteigen vom Trampolin sehr vorsichtig sein. Steigen Sie NICHT auf das Trampolin indem das Rahmenpolster zu ergreifen, auf die Federn zu treten oder von irgen deinem Gegenstand (z.B. einer Terrasse, einem Dach oder einer Leiter) auf der Trampolin zu springen. Dies erhöht Ihre Verletzungsgefahr! Steigen Sie NICHT vom Trampolin, um auf den Boden zu springen, unabhängig vom Aufbau des Bodens.
  • Seite 30: Tipps Zur Verringerung Des Unfallrisikos

    platz bewahren, so dass unbeaufsichtigte Kinder nicht auf dem Trampolin können spielen. TIPPS ZUR VERRINGERUNG DES UNFALLRISIKOS Die Rolle des Springers bei der Unfallprävention: Das Entscheidende ist, während des Springers die Kontrolle zu behalten. Machen Sie KEINE komplizierten, schwierigen Manöver, bevor Sie die einfachen Grundsprünge nicht beherrschen. Erziehung ist ebenfalls sehr wichtig für die Sicherheit.
  • Seite 31: Trampolin Platzierung

    • das Produkt unsachgemäß, fahrlässig oder auf ungeeignete Weise verwendet wird, • das Produkt nicht vorschriftsgemäß montiert / gewartet wurde, • das Produkt in die Erde vergraben wurde (außer Salta Excellent Ground Trampoline!), • Schäden durch externe Einflüsse verursacht wurden (z. B. Klimaeinflüsse, wie normale Verwitterung durch UV-Strahlen oder normale Abnutzung), •...
  • Seite 32 7. GRUNDLEGENDE TRAMPOLINSPRÜNGE GRUND SPRUNG 1. Starten Sie aus dem Stand, Füße schulterbreit auseinander, Kopf aufrecht und die Augen auf die Matte gerichtet. 2. Schwingen Sie die Arme kreisförmig nach vorne und oben. 3. Bringen Sie mitten in der Luft die Füße zusammen und zeigen Sie mit den Zehen nach unten.
  • Seite 33: Pflege Und Wartung

    • Einer beschädigten, fehlenden oder unzureichend befestigten Stoßmatte. • Hervorstehenden Teilen (vor allem scharfe Teilen) am Rahmen, den Federn oder der Matte. Salta Excellent Ground Trampolines • Die Belüftung unter dem Trampolinboden wird verbessert, um ein einwandfreies Sprungerlebnis zugaran- tieren (z. B. Verwendung von luftdurchlässigem Material für die Matte/Abdeckung, eingebaute Durchlässe, um den Luftstrom zu erhöhen, Freilassen von Freiraum rund um das Trampolin für ausreichend Luftstrom);...
  • Seite 34 Sollte irgendiner der vorgenannten zustande eintreten oder sonst etwas, von dem sie denken, es könnte einem benutzer schädigen, muss das Trampolin demontiert und sicher verwahrt werden, solange bis die ursache behoben ist. Situationen mit wind In Situationen mit heftigem Wind, kann das Trampolin weggeweht werden. Wenn Sie stürmisches Wetter erwarten, sollte das Trampolin an einem geschützten Platz untergestellt oder demontiert werden.
  • Seite 35 • Efterse altid trampolinen før brug, og vær især opmærksom på eventuel slitage af trampolindugen og løse eller manglende dele. • Stærk vind og vindstød kan resultere i, at trampolinen flytter sig. Salta Trampolines anbefaler, at trampolinen sikres ved hjælp af ankre eller sandsække og at sikkerhedsnettet og hoppedugen fjernes.
  • Seite 36 • Forkert anvendelse og misbrug af denne trampolin kan forårsage alvorlige skader.46 • Kontroller trampolinen før brug og erstat hver eneste slidt, defekt eller manglende del. • Overhold alle sikkerhedskrav, der er vedlagt dette produkt. • Er ikke eget til børn under 36 måneder, på grund af børnenes manglende motoriske færdigheder. •...
  • Seite 37 3. ULYKKESKLASSIFIKATION Adgang til trampolinen: Det er vigtigt, at du er meget forsigtig, når du klatrer op på trampolinen og ned fra den. DET ER IKKE TILLADT at klatre op på trampolinen, ved at tage fat i kantpuden eller ved at træde på fjedrene eller ved at hoppe op på...
  • Seite 38 TIPS TIL AT REDUCERE RISIKOEN FOR ULYKKER Brugerens rolle i at forebygge ulykker Det vigtigste er, at brugeren er i stand til, at kontrollere sine spring. Kast dig IKKE ud i vanskeligere og mere komplicerede manøvrer, før du mestrer de grundlæggende springteknikker. Springundervisning er også...
  • Seite 39 • defekterne er forårsaget af ydre påvirkninger (f.eks. ganske normal brugsslitage eller vejrpåvirkninger f.eks. afblegning gennem UV-stråler). • der udføres ændringer på trampolinen. • produktet bruges på offentlige steder eller som en del af et fritidsanlæg. • defekte dele ikke er blevet udskiftet med originale Salta tilbehørsdele.
  • Seite 40 7. GRUNDLÆGGENDE TRAMPOLINSPRING GRUNDSPRING 1. Start fra stående stilling med fødderne i en skulder breddes afstand, hovedet opad og blikket rettet mod sikkerhedsnettet. 2. Sving armene frem og opad i en cirkelbevægelse. 3. Saml fødderne i luften, og stræk tæerne nedad. 4.
  • Seite 41: Pleje Og Vedligeholdelse

    8. PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Trampolinen er designet med omhu og fremstillet i kvalitetsmaterialer. Korrekt pleje og vedligeholdelse forlænger trampolinens levetid og reducerer risikoen for personskade. Kontroller trampolinens primære dele (stel, affjedringssystem, måtte og skumbeskyttelse) både løbende og i starten af hver sæson. Følg op med den nødvendige pleje og vedligeholdelse.
  • Seite 42 SALTA FIRST CLASS KÄYTTÖOHJE Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Varoitus! Tukehtumisvaara, tuote sisältää pieniä osia. Aikuisen on suoritettava tuotteen kokoonpano ja asennus käyttökuntoon. ESITTELY Lue kaikki tämän oppaan tiedot huolellisesti ennen trampoliinin käyttöä. Samoin kuin muiden fyysisten aktiviteettien kohdalla, on trampoliinin käytössäkin olemassa loukkaantumisen vaara.
  • Seite 43 • Tarkista trampoliini ennen käyttöä ja vaihda kulunut, viallinen tai puuttuva osa. • Noudata kaikkia tämän tuotteen mukana seuraavia turvallisuusohjeita. • Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille, koska lapset eivät tunne motorisia taitojaan ja rajojaan. • Pidettävä kaukana avotulesta ja muista paloriskeistä. •...
  • Seite 44 • Älä kiinnitä trampoliinirungolle mitään lisävarustetta tai trampoliinin osaa, joka ei ole valmistajan hyväksymä. • Kulje trampoliiniin ja siitä pois vain turvaverkossa olevan kulkuaukon kautta. 2. OHJEET TRAMPOLIININ KÄYTTÖÖN Aloita tutustumalla trampoliinin ja sen joustavaan pintaan. Ota varovasti tuntumaa sen joustoon seisomalla trampoliinin keskellä.
  • Seite 45 3. ERILAISET ONNETTOMUUSRISKIT Trampoliiniin nouseminen ja siitä poistuminen: On tärkeää olla varovainen trampoliiniin noustessa ja siitä poistuessa. Älä kiipeä trampoliiniin tarttumalla reunapehmusteeseen, astumalla jousien päälle tai hyppää trampoliiniin mistään viereisestä rakenteesta (tuoli, terassi, katto, tikkaat, pöytä tai muu rakenne). Edellä mainitusta ohjeesta piittaamaton toiminta lisää...
  • Seite 46 VINKKEJÄ ONNETTOMUUSRISKIEN PIENENTÄMISEEN Käyttäjän rooli onnettomuuksien ehkäisemisessä Tärkeintä on, että käyttäjä hallitsee hyppynsä koko ajan. Älä yritä liian vaikeita ja monimutkaisia hyppyjä ennen kuin osaat perushypyt varmasti ja turvallisesti. Perushyppyjen tekniikan hallinta on erittäin tärkeää turvallisuuden kannalta. On tärkeää, että luet, ymmärrät ja tutustut kaikkiin turvaohjeisiin ja varoituksiin ennen trampoliinin käyttöä. Hallittu hyppy aina sellainen joka lähtee ja laskeutuu samassa kohtaa hyppymattoa.
  • Seite 47 5. TRAMPOLIININ SIJOITTELU Trampoliinin ympärillä pitäisi olla runsaasti vapaata tilaa: vähintään 7,3 metriä yläpuolella ja 2 metriä trampoliinin ympärillä. Trampoliinin lähellä ei saa olla vaarallisia esineitä, kuten oksia tai muita vapaa-ajan varusteita (kuten keinut tai uima-altaat) tai sähköjohtoja, seiniä, aitoja jne. Huomaa seuraavat turvaohjeet, kun valitset trampoliinin sijoituspaikkaa: •...
  • Seite 48 7. PERUSHYPYT TRAMPOLIINILLA PERUSHYPPY 1. Aloita seisaaltaan, jalat auki noin hartialeveydellä, pää ylhäällä ja katse hyppymatossa tai turvaverkossa. 2. Heilauta kädet eteen ja ylös ja ympäri ympyränmuotoisella liikkeellä. 3. Vedä jalat yhteen ilmassa ja kohdista varpaat eteenpäin. 4. Avaa jalat jälleen hartialeveydelle laskeutuessasi hyppymatolle. POLVIPOMPPU 1.
  • Seite 49 8. YLLÄPITO JA HUOLTO Trampoliini on suunniteltu huolella ja laadukkaasta materiaalista. Oikea ylläpito ja huolto pidentävät trampoliinin käyttöikää ja vähentävät tapaturmariskiä. Tarkista säännöllisesti trampoliinin osat (runko, jousijärjestelmä, hyppymatto ja jousia peittävät pehmusteet) sekä erikseen kunkin käyttökauden alussa. Puhdista ja huolla trampoliinia tarpeen mukaan. Jos näitä...
  • Seite 52 Ready to jump!