Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Przygotowanie Urządzenia Do Pracy - Monacor TXA-120 Bedienungsanleitung

Mobiles audioverstärkersystem mit uhf-empfangsteil
Inhaltsverzeichnis

Werbung

El recinto activo se entrega con una práctica ban-
dolera y una correa. El modelo TXA-120 es espe-
cialmente ligero gracias a la batería de ion litio que
utiliza, y puede llevarse fácilmente en visitas guia-
das o desfiles.
4 Ajustes del sistema en funcionamiento
4.1 Alimentación y carga de la batería
1) Para utilizar el aparato mediante una toma de
corriente y/o para recargar la batería interna,
conecte el alimentador entregado al jack DC IN
(14) y a una toma (100 – 240 V~/50 – 60 Hz) me -
diante el cable de conexión entregado. Si el ali-
mentador está conectado a la toma de corriente,
el LED verde de POWER del alimentador se
enciende.
2) En cuanto el alimentador suministra corriente al
aparato, la batería se recarga: El LED CG (13)
verde de carga parpadea. Para la carga no es
necesario encender el aparato con el botón y el
control de volumen MAIN VOL (11), de todos
modos, el aparato puede utilizarse con normali-
dad durante el proceso de carga.
3) Cuando la batería se ha cargado completa-
mente, el LED CG de carga se ilumina sin parpa-
deo. Con la batería cargada completamente, el
TXA-120 tiene un tiempo de funcionamiento
aproximado de 2 horas con el volumen al
máximo independientemente de la red y el TXA-
110 de 3 horas. Con un nivel de volumen inferior,
el tiempo de funcionamiento puede aumentar.
4) Debería de recargarse la batería cuando el LED
rojo LO BAT (12) empieza a parpadear mientras
se conecta el aparato.
pozwala na niezależne zasilanie z sieci. Urzą dzenie
zawiera system ładowania baterii. Dzię ki temu może
być wykorzystywane w przenośnych systemach PA
oraz przy wielu różnych wydarzeniach. Przy na głaś -
nianiu dużych powierzchni pojedyncze zestawy gł o ś -
ni kowe mogą jednocześnie odbierać sygnał z
jednego mikrofonu bezprzewodowego.
W komplecie urządzeniem znajduję się prak-
tyczna torba z paskiem na ramię. Model TXA-120
jest szczególnie lekki, ze względu na litowo-jonową
baterię, dzięki czemu jest doskonałym narzędziem
pracy np. dla przewodników.
4 Przygotowanie urządzenia do pracy
4.1 Zasilanie/ładowanie baterii
1) Aby zasilić urządzenie z sieci i/lub naładować
wewnętrzną baterię akumulatorową, należy pod -
łączyć wtyk dołączonego zasilacza do gni az da
DC IN (14), a kabel zasilacza do gniaz dka siecio-
wego (100 – 240 V~/50 – 60 Hz). Jeżeli za si lacz
jest podłączony do gniazdka, zapala się zielona
dioda na zasilaczu.
2) Przez cały czas, kiedy podłączony jest zasilacz,
od by wa się ładowanie baterii: miga zielona dioda
CG (13). Podczas ładowania nie ma konieczno -
ści włączania urządzenia regulatorem MAIN VOL
(11), jednakże dopuszczalne jest normalne
korzystanie z urządzenia w czasie ładowania
baterii.
3) Jeżeli bateria akumulatorowa zostanie nałado-
wana, dioda CG (13) zacznie świecić ciągle.
Można wówczas odłączyć zasilacz, a urządzenie
będzie
niezależnie
pracować
2 godziny (TXA-110) lub 3 godziny (TXA-120)
przy maksymalnej głośności. Przy pracy z mniej-
szą głośnością czas ten się wydłuża.
4) O konieczności naładowania baterii informuje
czerwona dioda LO BAT (12).
5) Después de su utilización o después de recargar
la batería, desconecte el alimentador de la toma
para prevenir un consumo innecesario.
Notas
1. Si el recinto activo no se utiliza durante un perio -
do de tiempo muy largo, se recomienda que re -
cargue la batería cada 2 ó 3 semanas para gara -
ntizar una larga duración de vida de la batería
recargable.
2. Puesto que la batería está sujeta a un desgaste
normal, no entra en garantía.
3. El cargador está adecuado especialmente para
el tipo de batería recargable integrada. Reem-
place una batería defectuosa solamente por otra
del mismo tipo (ver especificaciones). Si no lo
hace así, el aparato y la batería pueden dañarse.
Las baterías recargables defectuosas
no deben depositarse en los contene-
dores normales; deposítelas en un con-
tenedor especial (por ejemplo en el con-
tenedor especial de su comerciante o
una planta de reciclaje).
4.2 Montaje o transporte del recinto activo
El recinto activo puede colocarse donde desee; de
todos modos, para un montaje óptimo hay que colo-
carlo en un pie a una altura de 1 – 1,5 m del suelo.
Para pies con rosca de 9 mm (
jack de rosca en la parte inferior del recinto activo.
Para pies de recinto con un tubo de diámetro están-
dar de 36 mm, puede utilizar el adaptador de pie
EBH-48 de MONACOR.
Para su transporte, por ejemplo en visitas guia-
das, utilice la correa o la bandolera que se incluyen.
Enganche la correa a los agujeros de sujeción (1).
Para el funcionamiento desde el interior de la ban-
5) Po zakończeniu pracy, lub po naładowaniu ba -
terii akumulatorowej należy odłączyć zasilacz,
aby uniknąć niepotrzebnego poboru mocy.
Uwaga
1. Jeżeli urządzenie nie jest przez dłuższy czas
wykorzystywane, należy systematycznie łado-
wać baterię akumulatorową co 2 – 3 tygodnie,
dzięki czemu zapewniona zostanie długa żywot -
ność baterii.
2. Ponieważ bateria akumulatorowa ulega natural-
nemu zużyciu z upływem czasu, nie podlega
reklamacji.
3. Układ ładujący jest kompatybilny tylko z jednym
typem baterii. Zużyta lub uszkodzona bateria
akumulatorowa musi być wymieniona na iden-
tyczną – patrz specyfikacja. W przeciwnym wy -
pa dku urządzenie i bateria mogą ulec zniszcze-
niu.
Zużyte lub uszkodzone baterie należy
oddawać do specjalnych punktów zbior-
czych; nie na leży wyrzucać ich do zwy-
kłych koszy na śmieci.
4.2 Instalowanie i transport aktywnego
zes tawu wzmacniającego
Aktywny zestaw wzmacniający może być wykorzy-
stywany w takim stanie jakim został dostarczony,
optymalne jest jednak jego zamocowanie na staty-
wie, na wysokości 1 – 1,5 m ponad podłożem. Sta-
tyw musi być wyposażony w gwint 9 mm (
odpowiednie gniazdo montażowe znajduje się na
spodniej stronie aktywnego głośnika. W przypadku,
gdy użytkownik dysponuje standardowym statywem
przez
około
kolumnowym o średnicy 36 mm, należy zastosować
przejściówkę EBH-49.
W przypadku transportu np. przy wycieczkach,
wygodnie jest wykorzystać pasek na ramię z za łącz -
onej torby. Pasek należy przypiąć do oczek (1).
Jeżeli urządzenie podczas pracy ma być trzymane
dolera, ponga el recinto activo en la bolsa de modo
que el sonido del altavoz se emita a través de la
parte de rejilla. Para poder acceder a las conexio-
nes y a los elementos de funcionamiento, abra la
solapa lateral (cierre de gancho y lazo).
4.3 Conexión del micrófono
y aparatos de audio
¡Apague siempre el recinto antes de realizar alguna
conexión!
1) Además del micrófono inalámbrico, puede utili -
zar un micrófono de cable. Conecte el micró-
fono a la toma MIC IN (7).
2) Puede conectar aparatos de audio con salida
de línea (p. ej. reproductor de CD, radio, graba-
dor de casetes) a la toma AUX IN (8).
Sólo debería conectar al mismo tiempo un mi -
crófono de cable y un aparato de audio si el nivel
de salida puede ajustarse en el aparato de audio;
de no ser así, el nivel de volumen entre el micró-
fono y el aparato de audio no podría modificarse.
3) Para grabaciones de sonido, conecte un graba-
dor a la toma MIX OUT (9). El nivel de salida es
independiente del MAIN VOL (11).
4) Para aplicaciones profesionales en grandes
zonas, conecte un recinto activo adicional, a la
toma MIX OUT (9).
Consejo: Puede configurar varios recintos acti -
3
/
") se incluye un
8
vos con parte receptora (TXA-110 o TXA-120) sin
cableado adicional que reproduzcan la señal de
un micrófono inalámbrico.
w torbie, należy umieścić je w taki sposób, aby gło-
śnik znajdował się po stronie torby, z której znajduje
się siatka. Aby uzyskać dostęp do regulato rów i złą-
czy, należy otworzyć pokrywę torby (zapięcie na
rzepy).
4.3 Podłączanie mikrofonu i urządzeń audio
Zawsze należy wyłączyć urządzenie przed dokona-
niem podłączenia!
1) Oprócz wykorzystywania urządzenia wraz z
mikrofonem bezprzewodowym, możliwe jest
podłączenie także mikrofonu przewodowego.
Mikrofon ten należy podłączyć do wejścia MIC IN
(7).
2) Urządzenia audio z wyjściem liniowym (np.
odtwarzacz CD, magnetofon kasetowy, radio)
mogą być podłączane do wejścia AUX IN (8).
Mikrofon przewodowy oraz urządzenia audio
powinny być podłączane jednocześnie, jeśli po zi -
om sygnału wyjściowego jest regulowany na
urządzeniu audio; w przeciwnym razie różnica
głośności pomiędzy mikrofonem a urządzeniem
audio nie będzie mogła być regulowana.
3) Rejestratory dźwięku należy podłączać do gni -
azda MIX OUT (9). Poziom sygnału na tym wyjś -
ciu jest niezależny od regulatora MAIN VOL (11).
4) W przypadku systemów dla dużych powierzchni,
należy podłączyć kolejne aktywne zestawy gło-
śnikowe do wyjścia MIX OUT (9).
Wskazówka: Bez użycia kabli, możliwe jest
sprzężenia kilku zestawów aktywnych z odbiorni-
3
/
"),
8
kami mikrofonowymi (TXA-110 lub TXA-120), co
pozwala na równoczesne emitowania syg na łu ze
wspólnego mikrofonu bezprzewodowego.
E
PL
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Txa-110

Inhaltsverzeichnis