Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZRG15801WA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZRG15801WA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerinformation
DE
Notice d'utilisation
FR
Istruzioni per l'uso
IT
User manual
EN
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Refrigerator
ZRG15801WA
2
16
30
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRG15801WA

  • Seite 1 Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User manual Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Refrigerator ZRG15801WA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe- • Benutzen Sie keine mechanischen oder dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- www.zanussi.com...
  • Seite 3 Steckdose. Es besteht genständen. Brand- und Stromschlaggefahr. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen 6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver- Lampenabdeckung (falls vorhanden) für wenden Sie einen Kunststoffschaber. die Innenbeleuchtung. www.zanussi.com...
  • Seite 4: Betrieb

    Geräts in die Position "O". Temperaturregelung Allerdings muss für eine exakte Einstellung be- rücksichtigt werden, dass die Temperatur im Die Temperatur wird automatisch geregelt. Innern des Gerätes von verschiedenen Fakto- Bedienen Sie das Gerät wie folgt: ren abhängt: www.zanussi.com...
  • Seite 5: Erste Inbetriebnahme

    Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die Stromausfall, der länger dauerte als der in der verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen Tabelle mit den technischen Daten der Ablagen bieten. angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu www.zanussi.com...
  • Seite 6: Praktische Tipps Und Hinweise

    Behältern zu lagern. regler auf eine höhere Einstellung ein, die Butter und Käse: diese sollten stets in speziel- ein automatisches Abtauen und damit auch len luftdichten Behältern verpackt sein oder in einen niedrigeren Energieverbrauch ermög- Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten licht. www.zanussi.com...
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen ausschließlich durch autorisiertes Fachperso- in regelmäßigen Abständen und kontrollie- nal erfolgen. ren Sie, dass diese sauber und frei von Ver- unreinigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. www.zanussi.com...
  • Seite 8 7. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel Kühlraumrückwand, damit das Tauwasser wieder in das Fach hinein. nicht überfließt und auf die gelagerten Lebens- mittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mit- gelieferte Reinigungswerkzeug, das sich be- reits in der Abflussöffnung befindet. www.zanussi.com...
  • Seite 9: Was Tun, Wenn

    Die Lampe funktioniert Die Lampe ist im Standby-Modus. Öffnen und schließen Sie die Tür. nicht. Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Austauschen der Lam- pe". Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Temperatur ständig. eingestellt. ein. www.zanussi.com...
  • Seite 10 Es bildet sich zu viel Reif Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacken Sie die Lebensmittel oder Eis. verpackt. richtig. Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu "Schließen der Tür". sen. Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Temperatur eingestellt. ein. www.zanussi.com...
  • Seite 11: Montage

    +10 °C bis +32 °C gewährleisten. +16 °C bis +32 °C Aufstellung +16 °C bis +38 °C Installieren Sie dieses Gerät in einem trocke- nen, gut belüfteten Raum, an dem die Umge- +16 °C bis +43 °C bungstemperatur mit der Klimaklasse überein- www.zanussi.com...
  • Seite 12 Herunterfallen der Türen zu vermeiden. tens 100 mm betragen, wenn das Gerät unter Beim Wechsel des Türanschlags muss wie einem Hängeschrank aufgestellt wird. Aller- folgt vorgegangen werden: dings sollte die Aufstellung des Geräts unter einem Hängeschrank nach Möglichkeit vermie- www.zanussi.com...
  • Seite 13 • Die Tür korrekt öffnet und schließt. nicht selber durchführen möchten. Ein Kun- Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. dendiensttechniker wird die Türen dann auf Ih- im Winter) kann es sein, dass die Türdichtung re Kosten umbauen. nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in www.zanussi.com...
  • Seite 14: Technische Daten

    850 mm Breite 550 mm Tiefe 612 mm Lagerzeit bei Störung 11 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern des Gerätes auf der lin- ken Seite sowie auf der Energieplakette. www.zanussi.com...
  • Seite 15: Hinweise Zum Umweltschutz

    Gesundheitsschutz elektrische und Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte findet sich unter www.sens.ch. mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Seite 16: Instructions De Sécurité

    Empêchez les enfants de jouer avec l'appa- – dans des hébergements de type chambre reil. d'hôte ; • Ne laissez pas les différents emballages à – pour la restauration et autres utilisations portée des enfants. Ils pourraient s'asphy- non commerciales. xier. www.zanussi.com...
  • Seite 17 4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant brûlures. sur le câble. 5. Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'introduisez pas de prise dedans. Ris- que d'électrocution ou d'incendie. www.zanussi.com...
  • Seite 18: Fonctionnement

    Mise à l'arrêt • tournez le bouton du thermostat vers le haut Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bou- pour obtenir un réglage de froid maximum. ton du thermostat sur la position "O". www.zanussi.com...
  • Seite 19: Première Utilisation

    à température male pendant 2 heures environ avant d'intro- ambiante en fonction du temps disponible duire les produits dans le compartiment. pour cette opération. Important En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure www.zanussi.com...
  • Seite 20: Conseils Utiles

    Fruits et légumes : placez-les une fois net- du dispositif de réglage de température de toyés dans le bac à légumes. Le jus de citron façon à obtenir des périodes d'arrêt du peut décolorer les parties en plastique de vo- www.zanussi.com...
  • Seite 21: Entretien Et Nettoyage

    • lavez régulièrement le joint de porte en Cet appareil contient des hydrocarbures caoutchouc. dans son circuit réfrigérant : l'entretien et • rincez et séchez soigneusement. la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Conseils utiles : www.zanussi.com...
  • Seite 22 Une élévation de la température des denrées congelées, pendant la décongélation, peut réduire leur durée de conservation. www.zanussi.com...
  • Seite 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    La porte a été ouverte trop sou- Ne laissez pas la porte ouverte plus vent. longtemps que nécessaire. La température du produit est trop Laissez le produit revenir à tempéra- élevée. ture ambiante avant de le ranger dans le congélateur. www.zanussi.com...
  • Seite 24 Enveloppez les aliments correcte- ballés. ment. La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe " Fermetu- re de la porte ". Le thermostat n'est pas bien réglé. Sélectionnez une température plus élevée. Remplacement de l'ampoule Attention Débranchez l'appareil du secteur. www.zanussi.com...
  • Seite 25: Installation

    : Classe Température ambiante climati- +10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C www.zanussi.com...
  • Seite 26 à l'aide d'un ou de plusieurs Pour changer le sens d'ouverture de la porte, pieds réglables à la base de l'appareil. suivez les étapes suivantes : Si l'appareil est placé dans un coin avec le cô- té des charnières contre le mur, laissez au www.zanussi.com...
  • Seite 27 Si la température ambiante est basse (en hi- facturée. ver, par exemple), il se peut que le joint n'ad- hère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille naturelle. www.zanussi.com...
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    Largeur 550 mm Profondeur 612 mm Autonomie de fonctionnement 11 h Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette éner- plaque signalétique située sur le côté gauche gétique. www.zanussi.com...
  • Seite 29: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    électriques et électroniques. Ne jetez pas les entreprise de récupération officiels SENS. appareils portant le symbole avec les La liste des centres de collecte officiels SENS ordures ménagères. Emmenez un tel produit est disponible sous www.sens.ch. www.zanussi.com...
  • Seite 30: Istruzioni Di Sicurezza

    (il più vicino possibile al- • Non danneggiare il circuito refrigerante. l'apparecchio) e smontare lo sportello per • Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura evitare che i bambini giocando possano su- contiene isobutano (R600a), un gas natura- www.zanussi.com...
  • Seite 31 • Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti ri- necessario, pulirlo. Se il foro è otturato, l'ac- posti nel vano congelatore con le mani ba- qua si raccoglie sul fondo dell'apparecchio. gnate o umide; il contatto potrebbe provo- care abrasioni o ustioni da freddo. www.zanussi.com...
  • Seite 32: Uso Dell'apparecchio

    • quantità di cibo conservato La temperatura è regolata automaticamente. • posizione dell'apparecchio. Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue: • ruotare il termostato verso una regolazione bassa per un raffreddamento minimo. • ruotare il termostato verso una regolazione alta per un raffreddamento massimo. www.zanussi.com...
  • Seite 33: Primo Utilizzo

    Tirare delicatamente il ripiano nella direzione ghiaccio. Riempire d'acqua le vaschette quindi indicata dalle frecce fino a sganciarlo, quindi inserirle nel vano congelatore. riposizionarlo dove necessario. www.zanussi.com...
  • Seite 34: Consigli E Suggerimenti Utili

    Consigli per la refrigerazione di cibi Per un processo di congelamento ottimale, ec- freschi co alcuni consigli importanti: Per ottenere i migliori risultati: • la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 h è riportata sulla targhetta; www.zanussi.com...
  • Seite 35: Pulizia E Cura

    Per questo motivo si raccoman- • Risciacquare e asciugare accuratamente. da di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio Importante Non tirare, spostare o solo con acqua calda con un po' di liquido de- danneggiare tubi e/o cavi all'interno tergente. dell'apparecchio. www.zanussi.com...
  • Seite 36: Cosa Fare Se

    (come quelli del compressore o Le operazioni di ricerca guasti non descritte del circuito refrigerante) sono da considerarsi nel presente manuale devono essere eseguite normali. esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. www.zanussi.com...
  • Seite 37 La temperatura all'interno La temperatura non è regolata cor- Impostare una temperatura superio- dell'apparecchiatura è rettamente. troppo bassa. La temperatura all'interno La temperatura non è regolata cor- Impostare una temperatura inferiore. dell'apparecchiatura è rettamente. troppo alta. www.zanussi.com...
  • Seite 38 Installare il coprilam- pada. Serrare la vite del co- prilampada. Inserire la spina nella presa. Aprire la porta. Con- trollare che la lampa- dina si accenda. Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. www.zanussi.com...
  • Seite 39: Installazione

    Per cambiare la direzione di apertura della por- ta, procedere come segue: Posizione L'apparecchiatura deve essere installata lonta- no da fonti di calore come per esempio termo- www.zanussi.com...
  • Seite 40 Se la temperatura ambiente è bassa (ad post-vendita sarà a carico dell'utente. esempio in inverno), è possibile che la guarni- zione non aderisca perfettamente. In tal caso, attendere che aderisca naturalmente. www.zanussi.com...
  • Seite 41: Dati Tecnici

    850 mm Larghezza 550 mm Profondità 612 mm Tempo di risalita 11 h Tensione 230 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del l'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori modello, applicata sul lato sinistro interno del- energetici. www.zanussi.com...
  • Seite 42: Considerazioni Ambientali

    La lista dei centri di raccolta ufficiali della apparecchiature elettriche ed elettroniche. SENS è visibile nel sito www.sens.ch. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. www.zanussi.com...
  • Seite 43: Safety Instructions

    • If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having www.zanussi.com...
  • Seite 44 • Unpack the appliance and check if there are • Bulb lamps (if foreseen) used in this appli- damages on it. Do not connect the appli- ance are special purpose lamps selected for ance if it is damaged. Report possible dam- www.zanussi.com...
  • Seite 45: Operation

    • turn the Temperature regulator toward high- defrosting and therefore reduced energy er settings to obtain the maximum coldness. consumption. A medium setting is generally the most suitable. www.zanussi.com...
  • Seite 46: First Use

    Important! Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator com- www.zanussi.com...
  • Seite 47: Helpful Hints And Tips

    • it is advisable to show the freezing in date days at the most. on each individual pack to enable you to Cooked foods, cold dishes, etc.: these should keep tab of the storage time. be covered and may be placed on any shelf. www.zanussi.com...
  • Seite 48: Care And Cleaning

    For this reason To remove the frost, do these steps: it is recommended that the outer casing of this 1. Switch off the appliance. appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. www.zanussi.com...
  • Seite 49: What To Do If

    Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". The compressor operates The temperature is not set correct- Set a higher temperature. continually. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". www.zanussi.com...
  • Seite 50 Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The temperature regulator is not Set a higher temperature. set correctly. Replacing the lamp Caution! Disconnect the plug from the mains socket. www.zanussi.com...
  • Seite 51: Installation

    The appliance should be installed well away Some functional problems might occur for from sources of heat such as radiators, boilers, some types of models when operating outside direct sunlight etc. Ensure that air can circu- of that range. The correct operation can only www.zanussi.com...
  • Seite 52 To change the opening direction of the door, tance between the wall and the cabinet must do these steps: be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed. Warning! min. 100 mm 15 mm 15 mm www.zanussi.com...
  • Seite 53 If the ambient temperature is cold (i.e. in Win- the doors at your cost. ter), the gasket may not fit perfectly to the cab- inet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. www.zanussi.com...
  • Seite 54: Technical Data

    Width 550 mm Depth 612 mm Rising Time 11 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label. www.zanussi.com...
  • Seite 55: Environmental Concerns

    Dalla copertura sono esclusi il dung von Nicht-Original Teilen. logoramento ed i danni causati da agenti es- Garantie Nous octroyons sur chaque produit terni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non 2 ans de garantie à partir de la date de livrai- www.zanussi.com...
  • Seite 56 (with a guarantee age caused by external influences, force ma- certificate, invoice or sales receipt serving as jeure, intervention by third parties or the use of proof). The guarantee covers the costs of ma- non-genuine components. www.zanussi.com...
  • Seite 57 www.zanussi.com...
  • Seite 58 www.zanussi.com...
  • Seite 59 www.zanussi.com...
  • Seite 60 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis