Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parrot MKi9000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MKi9000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
PARROT
MKi9000
Quick start guide
Guide d'utilisation rapide
Guía de instalación rápida
Bedienungsanleitung
Guida all'uso
Gebruikershandleiding
Manual do utilizador

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parrot MKi9000

  • Seite 1 PARROT MKi9000 Quick start guide Guide d’utilisation rapide Guía de instalación rápida Bedienungsanleitung Guida all’uso Gebruikershandleiding Manual do utilizador...
  • Seite 3 Parrot MKi9000 Installation diagrams......p.06 English..........p.11 Français........... p.18 Español........... p.26 Deutsch .......... p.34 Italiano ..........p.42 Nederlands ........p.50 Português........p.58 General Information......p.66 www.parrot.com...
  • Seite 5 External double microphone 3V CR2032 battery. Electronic box Double microphone Externe Pile de type 3V CR2032 Boitier électronique Doble micrófono Pila - 3V CR2032 Caja electrónica Externes Doppelmikrofon Batterie - 3V CR2032 Elektronikgehäuse Doppio microfono esterno Pila - CR2032. Centralina elettronica Externe dubbele microfoon Batterij - 3V CR2032.
  • Seite 6 • F : This wiring is not used. • A: 12V ignition (orange) • E : Connection to the vehicle’s speakers • B: 12V constant power supply (red) 1. Rear right speaker (purple / purple-black) • C: Ground 2. Front right speaker (grey / grey-black) •...
  • Seite 7 • A : 12V ignition (orange) • E : Line-out 1 • F : Line-out 2 • G : This wiring is not used • B : 12V constant power supply (red) 1 : Line 1 + : white 1 : Line 2 + : red •...
  • Seite 8 - Do not install the remote control on the outside of the steering wheel. - N’installez pas la télécommande sur le côté extérieur du volant. - No instale el mando en el lado exterior del volante. - Anbringen der Fernbedienung am Armaturenbrett. - Non installare il telecomando sul lato esterno del volante.
  • Seite 9 - The remote control only works with a 3V CR2032 battery. - L’autonomie de la télécommande est assurée par une pile de type 3V CR2032 uniquement. - La autonomía del mando a distancia se hace únicamente por una pila de tipo 3V CR2032. - Die Autonomie der Fernbedienung wird ausschließlich durch eine Batterie des Typs 3V CR2032 sichergestellt.
  • Seite 11: Before You Begin

    Parrot prefers to put user documents online rather than print them out. This simplified guide to the Parrot MKi9000 is there fore limited to providing you with the main instructions that will make it easy for you to use the device. More information can be found on the Sup- port &...
  • Seite 12 (mute in 1, mute in 2 or mute in 3). If your car stereo is not equipped with ISO connec- We would advise our customers to have the Parrot tors, you will need to purchase an ISO adapter cable to simplify the wiring procedure.
  • Seite 13 On some vehicles, the red and orange power supply wires consider installing it in the glove box. may need to be reversed. This can easily be done by rever- sing the two fuse holders on the Parrot MKi9000 installation Installing the remote control cable.
  • Seite 14: Getting Started

    With some Bluetooth phones, the phonebook is automati- • While using the Parrot MKi9000 for the first time, use the jog cally synchronized in the kit’s memory. Only the contacts wheel to browse through the available languages and press stored in the phone memory are synchronized.
  • Seite 15 The availability of some functionality only depends on recognition feature. your mobile phone. Refer to our website www.parrot. > The MKi9000 asks you the name of the contact you com, in the Support > Compatibility section, want to call. for further information.
  • Seite 16 • Hold down the green key of the MKi9000 for two seconds Music to redial the last dialled number. • Use the iPod, USB or Jack connectors to connect the Using the MKi9000 while on a call Parrot MKi9000 to your iPod / USB stick / audio player.
  • Seite 17: In Case Of Problem

    • Make sure your phone is compatible with the Parrot tion is turned on. MKi9000. To do so, refer to the compatibility list of the • If your Parrot MKi9000 is connected to an iPhone and Parrot MKi9000 available on our website www.parrot.com, an USB flash drive, the iPhone has priority: you can only in the Support &...
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    Parrot privilégie la mise en ligne des docu- ments utilisateurs plutôt que leur impression. Ce guide simplifié du Parrot MKi9000 se limite donc à vous fournir les principales instructions qui vous permettront d’utiliser facilement cet appareil. Vous trouverez plus d’informations sur la section Support et téléchargement de notre site web www.parrot.com : notice complète, FAQ, didacticiels...
  • Seite 19: Installation

    Installation Reliez les faisceaux audio et alimentation du véhicule aux connecteurs femelles du Parrot MKi9000. Sur le câble d’installation, reliez le fil jaune libre à l’une Nous vous recommandons de faire appel à un des entrées mute correspondante du système audio s’il professionnel pour l’installation du Parrot MKi9000.
  • Seite 20 Une fois le boitier installé, ne forcez pas lors de la remise simplement en inversant les deux portes fusibles situés sur en place de l’autoradio. Si la place derrière l’autoradio est le câble d’installation du Parrot MKi9000. insuffisante, envisagez le démontage de la boite à gants. •...
  • Seite 21: Première Utilisation

    Associer la télécommande et le boitier électronique Jumeler un téléphone au Parrot MKi9000 Si lors de votre première utilisation du Parrot MKi9000 la Si vous utilisez votre téléphone avec le Parrot MKi9000 pour télécommande ne semble pas associée au boitier électro- la 1ère fois, vous devez effectuer un jumelage des deux ap-...
  • Seite 22: Téléphone

    Object Push de votre téléphone afin d’envoyer des con- du contact est annoncé si le numéro de ce contact est tacts de votre téléphone vers le Parrot MKi9000 par enregistré dans le répertoire du téléphone connecté au Bluetooth. Pour cela : MKi9000.
  • Seite 23 Appuyez sur le bouton vert pour initier le processus Utiliser le MKi9000 pendant un appel de reconnaissance vocale. > Le MKi9000 vous demande le nom du contact que • Pour régler le volume sonore lors d’une communication, vous souhaitez appeler.
  • Seite 24: Musique

    Utilisez les connecteurs USB, iPod ou Jack pour Vérifiez que vous avez la dernière mise à jour sur le relier le Parrot MKi9000 à votre balladeur MP3 / clé USB / Parrot MKi9000. Comparez ce numéro de version avec celui iPod / iPhone / lecteur audio.
  • Seite 25 Réessayez en connectant le périphérique après avoir mis le contact. • Si votre Parrot MKi9000 est connecté à un iPhone et une clé USB, l’iPhone sera prioritaire : vous pourrez seulement parcourir le contenu de votre iPhone. •...
  • Seite 26: Antes De Comenzar

    Este manual simplificado del Parrot MKi9000 se limita por tanto a aportarle las principales instrucciones que le permitirán utilizar el aparato con facilidad. Podrá encontrar más información en la sección Apoyo al cliente de nuestra página web www.parrot.com: manual completo, preguntas frecuentes, softwares didácticos...
  • Seite 27: Instalación

    Instalación Conecte el cableado del audio y el eléctrico del vehículo a los conectores hembra del Parrot MKi9000. Para esta instalación, recomendamos a nuestros En el cable de instalación, conecte el cable amarillo clientes que recurran a un profesional del automóvil.
  • Seite 28 El sistema de fijación del cable música de los productos Espere unas 2 horas después de fijar el soporte Parrot le permite ajustar la longitud del cable reduciendo su adhesivo y asegúrese de que esté bien fijo en el desgaste de manera muy importante.
  • Seite 29: Primera Utilización

    Seleccionar el idioma Una vez finalizada la búsqueda, seleccione • La 1ª vez que utilice el Parrot MKi9000, utilice la rueda para «Parrot MKi9000». recorrer la lista de idiomas disponibles y, una vez que haya Introduzca «0000» cuando se requiere un código PIN.
  • Seite 30: Teléfono

    Object Push. do en la agenda del teléfono conectado al MKi9000. Si desea aceptar esta llamada, pulse la tecla verde. Después, pulse la tecla roja para acabar la comunicación.
  • Seite 31 • Durante una llamada, el MKi9000 le permite ajustar el > El MKi9000 le pedirá el nombre del contacto al que volumen de la comunicación. Para hacer esto, utilice desea llamar. la rueda. El volumen está guardado para las próximas Diga el nombre del contacto seguido del tipo de llamadas.
  • Seite 32: Música

    Utilice los conectores USB, iPod o Jack para conectar el Compruebe tiene última actualización Parrot MKi9000 a su reproductor MP3 / iPod / iPhone / el Parrot MKi9000. Compare este número de ver- reproductor de audio. sión con el indicado en la página web, apartado •...
  • Seite 33 Este proceso no borrará ningún dato. • Pueden surgir algunos problemas si el periférico de audio ya está conectado al Parrot MKi9000 cuando le dé al con- tacto. Vuelva a intentarlo conectado el periférico después de haberle dado al contacto.
  • Seite 34: Bevor Sie Beginnen

    Wir wollen unseren Papierverbrauch einschränken und so verantwortungsbewusst und umwelt- Leitfaden freundlich wie möglich handeln. Daher zieht Parrot es vor, Dokumente für die Benutzer im Internet zu veröffentlichen, anstatt sie auszudrucken. Diese vereinfachte Anleitung des Parrot MKi9000 beschränkt sich daher auf die wichtigsten Anweisun- gen, damit Sie dieses Gerät leicht benutzen können.
  • Seite 35: Installation

    Schließen Sie die männlichen Stecker der Freisprechan- Installation lage an das Autoradio an. Verbinden Sie die Audio- und Stromversorgungskabeln des Fahrzeugs mit den weiblichen Steckern des Parrot Für diese Installation sollten Sie einen Fachmann MKi9000. heranziehen. Am Installationskabel verbinden Sie den freien gelben •...
  • Seite 36 Einbau des Stromversorgungskabels des Kits Installation der Audio-Stecker • Ziehen Sie den Schaltplan Ihres Autoradios zu Rate. Die Befestigungsvorrichtung für das Audiokabel der Parrot- Produkte ermöglicht Ihnen eine bedarfsgerechte Anpassung • Die rote Kabelader des Kits muss der +12V- Dauerver- der Kabellänge bei gleichzeitiger Vermeidung eventueller...
  • Seite 37: Erste Nutzung

    Taste gedrückt. Führen Sie diesen Vorgang innerhalb von 30 die Darstellungen auf Seite 10. Sekunden nach dem Start Ihres Wagens durch, bis die Parrot MKi9000 die Meldung Fernbedienung koppeln anzeigt bzw. Warten Sie noch etwa 2 Stunden nach der Anbringung laut ausgibt.
  • Seite 38 Sollte Ihr Telefon keine automatische Synchronisation Verkopplung eines Mobiltelefons unterstützen, können Sie Ihre Telefonkontakte per Object mit dem Parrot MKi9000 Push auf die Parrot MKi9000 übertragen. Gehen Sie dazu vor wie folgt: • Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal mit dem Parrot Wählen Sie im Hauptmenü...
  • Seite 39: Telefon

    Rubrik «Kundendienst». Auf den grünen Knopf drücken, um die Spracherken- nung zu initiieren. Empfangen eines Anrufs > Das MKi9000 fragt Sie nach dem Namen des • Ein eingehender Anruf wird durch einen Rufton ausgewiesen. Kontaktes, den Sie anrufen wollen.
  • Seite 40: Musik

    USB-Sticks. Die Musikdateien auf Ihrer USB-Stick können im Format MP3 (mpeg1 layer3) oder WMA sein. • Wenn Sie an Ihre Parrot MKi9000 sowohl ein iPhone als auch einen USB-Schlüssel anschließen, erhält das iPhone Vorrang: Sie können dann nur den Inhalt Ihres iPhones...
  • Seite 41: Bei Problemen

    Vorbemerkung • Reinitialisieren Sie Ihren iPod / Ihr iPhone, bevor das Gerät Prüfen Sie, dass Sie über das letzte Update des Parrot wieder mit dem MKi9000 verbunden wird. MKi9000 verfügen. Vergleichen Sie diese Versionsnum- Zur Reinitialisierung eines iPod gleichzeitig auf Menu mer mit der aus dem Bereich Downloads auf unserer und die mittlere Taste drücken, bis der iPod sich...
  • Seite 42: Prima Di Iniziare

    La presente guida semplificata del Parrot MKi9000 si limita quindi a dare le principali istruzioni che vi consentiranno di utilizzare facilmente questo apparecchio.
  • Seite 43 Installazione Collegare i fasci dei fili audio e di alimentazione del veicolo ai connettori femmina del Parrot MKi9000. Sul cavo d’installazione, collegare il filo giallo libero ad Per questa installazione, si consiglia di rivolgersi ad una delle entrate “mute” corrispondenti del sistema au- un tecnico professionista.
  • Seite 44 Questa operazione si effettua sem- metalliche. plicemente invertendo i due portafusibili posti sul cavo • Dopo l’installazione, assicurarsi che la centralina sia sal- d’installazione del Parrot MKi9000. damente fissata. • In alcuni veicoli, il 12 V dopo contatto non è presente sui •...
  • Seite 45: Primo Utilizzo

    Parrot. Un segnale acustico vi avviserà dell’avvenuta associazione. Scegliere la lingua • Quando si utilizza il Parrot MKi9000 per la prima volta, servirsi della rotella per scorrere l’elenco delle lingue disponibili, poi premere la rotella per confermare la scelta. •...
  • Seite 46 Object Push. A tale scopo: al Parrot MKi9000 Nel menu principale di Parrot MKi9000, selezionare Se il telefono viene utilizzato con il Parrot MKi9000 per la Impostazioni > Ricevi contatti. prima volta, effettuare l’accoppiamento dei due apparecchi: >...
  • Seite 47 Per iniziare il processo di riconoscimento vocale, Ricezione delle chiamate premere il tasto verde. > Il MKi9000 chiede il nome del contatto che si • La chiamata in arrivo è indicata da una suoneria. Se il nume- intende chiamare.
  • Seite 48 Utilizzare i connettori USB, iPod o a spinotto per • Se il contatto da chiamare non è incluso nella rubrica del collegare il Parrot MKi9000 a lettori MP3 / chiavi USB / telefono connesso al Parrot MKi9000, arrestare l’auto iPod / iPhone / lettori audio.
  • Seite 49 Compruebe que tiene la última actualización en el Parrot • Si su Parrot MKi9000 está conectado a un iPhone y a una MKi9000. Compare este número de versión con el indicado memoria USB, el iPhone será prioritario: sólo podrá leer el en la página web, apartado Descargar.
  • Seite 50: Voordat U Begint

    Deze vereenvoudigde gids voor de Parrot MKi9000 geeft u dus slechts de belangrijkste instructies die u nodig heeft om dit apparaat makkelijk te gebruiken. U vindt meer informatie in het onderdeel Support &...
  • Seite 51 Sluit de audiobundel en de voeding van het voertuig aan op de aansluitingen van de Parrot MKi9000. Wij raden u aan de Parrot MKi9000 door een vakman Op het installatiesnoer sluit u de vrije gele draad aan op te laten installeren.
  • Seite 52 Dit doet u door de twee • Zorg ervoor dat het kastje na installatie onbeweeglijk zekeringdragers op het installatiesnoer van de Parrot vast zit. MKi9000 te verwisselen. • Wanneer het kastje is geïnstalleerd, forceer dan niet de •...
  • Seite 53: Het Eerste Gebruik

    De afstandsbediening pairen met de kast De dubbele microfoon installeren Als bij het eerste gebruik van de Parrot MKi9000 blijkt dat de afstandsbediening niet gepaird is met de elektronis- • Zorg ervoor dat de microfoon zich zo dicht mogelijk bij het che bedieningsunit, druk dan meerdere keren op de rode hoofd van de gebruiker bevindt.
  • Seite 54 Parrot MKi9000 overbrengen. Hiervoor tot stand brengen. gaat u als volgt te werk: Als u uw telefoon voor het eerst met de Parrot MKi9000 In het hoofdmenu van de Parrot MKi9000 selecteert u gebruikt, moet u de twee apparaten eerst koppelen. Als de Instellingen >...
  • Seite 55 • Een inkomend gesprek wordt gemeld door een beltoon. De > De MKi9000 vraagt u naar de naam van het contact naam van de contactpersoon wordt uitgesproken als het dat u wilt bellen. nummer van deze persoon is opgenomen in het telefoon- Spreek de naam van het contact uit, gevolgd door boek van de met de MKi9000 verbonden telefoon.
  • Seite 56 Houdt de groene knop twee seconden lang ingedrukt om het laatst gebelde nummer nogmaals te bellen. • Gebruik de USB-, iPod- of jack-aansluitingen om de Parrot MKi9000 aan te sluiten op uw MP3 / USB-sleutel / iPod / iPhone /draagbare muziekspeler. De MKi9000 tijdens het bellen •...
  • Seite 57: Indien Zich Een Probleem Voordoet

    Informeer op het discussieforum voor Parrot gebruikers, op tegelijk op de groene en de rode knop te drukken. onze website. Op uw telefoon wist u de koppeling met de Parrot • Neem contact op met onze technische assistentie (adres- MKi9000 (of u stelt uw iPhone op nul).
  • Seite 58: Antes De Começar

    Parrot privilegia a colocação online dos documentos para os utilizadores, em vez de os imprimir. Este guia simplificado do Parrot MKi9000 limita-se a fornecer-lhe as principais instruções, que lhe irão permitir utilizar facilmente este aparelho. Encontrará mais informações na secção Support & Downloads do nosso website www.parrot.com: Manual completo, perguntas frequentes, software didáctico…...
  • Seite 59: Instalação

    Ligue os feixes áudio e alimentação do veículo aos Recomendamos que solicite a ajuda de um conectores do tipo fêmea do Parrot MKi9000. profissional para fazer a instalação. No cabo de instalação, ligue o fio amarelo livre a uma das entradas Mute correspondente do sistema áudio, se...
  • Seite 60 Para efectuar instalação. esta operação, basta inverter os dois porta-fusíveis local- izados no cabo de instalação do Parrot MKi9000. • Quando a caixa estiver instalada, não force durante a co- locação do auto-rádio no lugar. Se o lugar atrás do auto- •...
  • Seite 61: Primeira Utilização

    é de 60 cm. Instale, de preferência, o microfone perto do e Play. Esta operação deve ser efectuada nos 30s seguin- retrovisor. te a ignição do motor até que o Parrot MK9000 pronuncia • Oriente o microfone para a boca do utilizador.
  • Seite 62 • Para sair do menu, prima o botão vermelho ou aguarde para o Parrot MKi9000 através de Object Push. Para tal : alguns segundos. No menu principal do Parrot MKi9000, seleccione Preferências > Receber contactos.
  • Seite 63 A recepção de uma chamada é assinalada por um sinal so- reconhecimento de voz. noro. O nome do contacto é anunciado no caso do número > O MKi9000 pede-lhe o nome do contacto que deste contacto estar registado no directório do telefone deseja contactar.
  • Seite 64 • Utilize os conectores USB, iPod ou Jack para ligar o vários números. Parrot MKi9000 ao seu leitor MP3 / chave USB / iPod / iPhone / leitor áudio. • Prima o botão verde do kit durante dois segundos para voltar a ligar para o último número marcado.
  • Seite 65 • Poderão aparecer alguns problemas se o periférico de áu- Problemas ligados à função de telefone dio já estiver ligado ao Parrot MKi9000 quando efectua o contacto. Volte a tentar, ligando o periférico após ter efec- • Verifique a compatibilidade do seu telemóvel com o tuado o contacto.
  • Seite 66: General Information

    (Applicable in the European Union and Warranty does not cover: upgrading in this guide are given for information other European countries with separate of the software items of the Parrot purposes only and may be modified collection systems) products with Bluetooth® cell phones without prior notice.
  • Seite 67 If this equipment does Declaration of Conformity be available in electronic format at Par- cause harmful interference to radio We, Parrot S.A. of 174 quai de rot’s website at www.parrot.com. or television reception, which can be Jemmapes, 75010...
  • Seite 68 SIG, Inc. and any use of such marks compatibility problems caused by new lity and fitness for a particular purpose by Parrot S.A. is under license. equipment or devices updated by the are disclaimed. In no event shall the car manufacturer without advise.
  • Seite 69 à l’environnement ou à la être tenu responsable, directement ou sée du produit, un produit non Parrot. santé humaine, veuillez le séparer des indirectement, des éventuels préjudices autres types de déchets et le recycler ou pertes de données accidentelles ré-...
  • Seite 70 SIG, Inc. et toute utilisation de ces no autorizado del producto, un pro- ble de ces éventuels problèmes de derniers par Parrot S.A. est faite sous ducto de una marca diferente. Parrot compatibilité liés à ces équipements licence. no es responsable del almacenamiento lancés sans notification par le fabricant.
  • Seite 71 Eliminación correcta de este producto electrónico en la página web de Parrot: Modificaciones (material eléctrico y electrónico de des- www.parrot.com. Las explicaciones y especificaciones...
  • Seite 72 Inc. y toda utilización de estos últimos los resultados estándares de Apple. tattungen oder Kfz-Hersteller por Parrot S.A se hace con una licencia. ohne entsprechende Vorankündigung Apple no es responsable del funciona- aufgerüstete Geräte zurückzuführen Este producto está protegido por miento de este dispositivo o de su con- sind.
  • Seite 73 Unbeschadet der gesetzlichen Ga- raturarbeiten. europäischen Ländern einem rantie gilt für die Produkte von Parrot Jedes Produkt, an dem keine Mängel separaten Sammelsystem) Die Kenn- eine 1-jährige Garantie ab Kaufdatum festzustellen sind, wird an den Absender für Ersatzteile und Reparaturkosten, zurückgeschickt, wobei die Kosten für...
  • Seite 74 La garanzia non copre gli aggiornamen- della pubblicazione. La presente guida sulla sua documentazione indica ti dei software inclusi nei prodotti Parrot è stata redatta prestando grande atten- che il prodotto non deve essere con i telefoni cellulari Bluetooth® ai fini...
  • Seite 75 Bluetooth ® SIG, Inc. e van normaal gebruik van het product, che en elektronische appara- il loro uso da parte di Parrot S.A. è ongeluk veroorzaakte schade, tuur (AEEA) geeft de vermelding van soggetto a regolari contratti di licenza.
  • Seite 76 Parrot S.A. gebeurt onder licentie. ou não conforme do produto, um pro- als voor enige beschadiging of acci- duto que não seja Parrot. A Parrot não é denteel verlies van gegevens die direct Alle andere in dit document vermelde responsável pela armazenagem, perda...
  • Seite 77 Internet da Parrot, em esteja conformidade Poderão ainda ser sujeitas a correcções www.parrot.com. aquando da sua impressão. Este ma- instruções...
  • Seite 78 Met een interface “stuurbediening” kunt u de bedieningen aan lo a los kits manos libres Parrot. Con esta interfaz, podrá realizar het stuur van uw voertuig aansluiten op uw Parrot hands-free set.
  • Seite 79 Hotline Our hotline is at your disposal from Monday to Friday between 9 am and 6 pm (GMT + 1) - Hot-line@parrot.com Italy : [+39] 02 59 90 15 97 Spain : [+34] 902 404 202 UK : [+44] (0)844 472 2360...
  • Seite 80 w w w . p a r r o t . c o m...

Inhaltsverzeichnis