Herunterladen Diese Seite drucken
Sony WS-L100 Bedienungsanleitung
Sony WS-L100 Bedienungsanleitung

Sony WS-L100 Bedienungsanleitung

Wall mounting bracket

Werbung

4-283-615-11(1)
Wall Mounting Bracket
Operating Instructions (For the main unit)
Mode d'emploi (Pour l'unité principale)
Manual de instrucciones (Para la unidad principal)
Bedienungsanleitung (für das Hauptgerät)
Gebruiksaanwijzing (Voor het hoofdapparaat)
Istruzioni per l'uso (Per l'unità principale)
Instrukcja obsługi (Dla jednostki głównej)
WS-L100
©2011 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Precautions
Précautions
This product is for BDV-L800/L800M/
Ce produit est destiné uniquement au
L600 only. Use with other products or
BDV-L800/L800M/L600. L'utilisation
for other purposes than those specified
avec d'autres produits ou à des fins
may cause damage or injury.
autres que celles spécifiées peut
provoquer des dégâts ou des blessures.
Notice for customers: the following
information is only applicable to
Avis à l'intention des clients : les
equipment sold in countries applying
informations suivantes s'appliquent
EU directives.
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives de
The manufacturer of this product is
l'Union Européenne.
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
Le fabricant de ce produit est Sony
Authorized Representative for EMC
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
and product safety is Sony Deutschland
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
autorisé pour les questions de
Stuttgart, Germany. For any service or
compatibilité électromagnétique (EMC)
guarantee matters please refer to the
et la sécurité des produits est Sony
addresses given in separate service or
Deutschland GmbH, Hedelfinger
guarantee documents.
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou
To customers
à la garantie, merci de bien vouloir vous
Sufficient expertise is required for
référer aux coordonnées contenues
installing this product. Be sure to
dans les documents relatifs au SAV ou
subcontract the installation to qualified
la garantie.
service personnel and pay adequate
Avis aux clients
attention to safety during the
installation.
Vous devez disposer d'un certain
savoir-faire pour installer ce produit.
For qualified service personnel
Confiez l'installation à du personnel
Sufficient expertise is required for
qualifié et prenez toutes les mesures de
installing this product. Be sure to read
sécurité requises pendant l'installation.
this instruction manual thoroughly to
Avis au personnel qualifié
do the installation work safely. We are
not liable for any damage or injury
Vous devez disposer d'un certain
caused by mishandling or improper
savoir-faire pour installer ce produit.
installation. After installation, please
Lisez intégralement le mode d' e mploi
hand this installation manual to the
pour réaliser le travail en toute sécurité.
customers.
Notre garantie ne couvre pas les dégâts
ni les blessures qui seraient provoqués
On safety
par une fausse manipulation ou une
 Be sure to attach the main unit to a
installation incorrecte. Après
wall that is sufficiently thick and
l'installation, transmettez le présent
strong.
mode d' e mploi à votre client.
 Do not lean or hang on the main
Sécurité
unit, as the main unit may fall down.
 Veillez à fixer l'unité principale à un
On cleaning
mur suffisamment épais et résistant.
Clean the brackets with a soft cloth
 Ne vous appuyez pas contre l'unité
slightly moistened with a mild detergent
principale et ne vous accrochez pas à
solution. Do not use any type of abrasive
celle-ci, car elle risquerait de tomber.
pad, scouring powder or solvent such as
thinner, benzine or alcohol.
If you have any questions or problems
concerning your system, please consult
your nearest Sony dealer.
Nettoyage
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Nettoyez les supports avec un linge
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan.
doux légèrement imprégné d'une
Bevollmächtigter für EMV und
solution détergente neutre. N'utilisez
aucun type de tampon abrasif, de
Produktsicherheit ist Sony Deutschland
(1)
poudre à récurer ou de solvant comme
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für
du dissolvant, du benzène ou de l'alcool.
Kundendienst- oder
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre
Garantieangelegenheiten wenden Sie
système, consultez votre revendeur
sich bitte an die in Kundendienst- oder
Sony le plus proche.
Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Hinweis an Kunden
Precauciones
Zur Installation dieses Produkts sind
Este producto es sólo para BDV-L800/
Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie
L800M/L600. El uso con otros
die Installationsarbeiten unbedingt von
productos o para otros fines distintos
qualifizierten Fachleuten ausführen
de los especificados puede producir
und beachten Sie bei der Installation
lesiones o daños.
die nötigen Sicherheitsvorkehrungen.
Für qualifiziertes Fachpersonal
Aviso para los clientes: la siguiente
Zur Installation dieses Produkts sind
información es aplicable únicamente al
Fachkenntnisse erforderlich. Lesen Sie
equipo que se comercializa en países en
diese Gebrauchsanweisung unbedingt
los que se aplican las directivas de la UE.
sorgfältig durch, damit eine sichere
Ausführung der Arbeiten gewährleistet
El fabricante de este producto es Sony
ist. Der Hersteller übernimmt keine
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Haftung für Verletzungen bzw.
Tokyo, 108-0075 Japón. El
Sachschäden, die durch
representante autorizado para EMC y
unsachgemäßen Umgang mit dem
seguridad en el producto es Sony
Produkt oder eine fehlerhafte
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Installation verursacht werden.
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Händigen Sie diese
Para cualquier asunto relacionado con
Gebrauchsanweisung nach der
servicio o garantía por favor diríjase a
Installation dem Kunden aus.
la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
Sicherheit
adjuntados con el producto.
 Achten Sie darauf, dass die Wand, an
der Sie das Hauptgerät befestigen,
A los clientes
ausreichend stark und tragfähig ist.
La instalación de este producto requiere
 Lehnen Sie sich nicht an das
una experiencia suficiente. Asegúrese
Hauptgerät und hängen Sie sich nicht
de subcontratar la instalación a
daran. Andernfalls kann das
personal técnico cualificado y preste la
atención adecuada a la seguridad
Hauptgerät umkippen.
durante la instalación.
Reinigung
Para el personal técnico
Reinigen Sie die Halterungen mit
einem weichen Tuch, das Sie leicht mit
cualificado
einer milden Reinigungslösung
La instalación de este producto requiere
angefeuchtet haben. Verwenden Sie
una experiencia suficiente. Lea
keine Scheuermittel, Scheuerschwämme
detenidamente este manual de
oder Lösungsmittel wie Verdünnung,
instrucciones para realizar la
Benzin oder Alkohol.
instalación con seguridad. El fabricante
Sollten an der Anlage Probleme
del producto no se responsabiliza de las
auftreten oder sollten Sie Fragen haben,
lesiones o daños causados por la
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-
manipulación incorrecta o la
Händler.
instalación inadecuada. Después de la
instalación, devuelva este manual a los
clientes.
Voorzorgsmaatregelen
Seguridad
Dit product is uitsluitend bestemd voor
 Asegúrese de colocar la unidad
de BDV-L800/L800M/L600. Gebruik
principal en una pared que sea lo
met andere producten of voor andere
suficientemente gruesa y resistente.
doeleinden dan voorgeschreven kan
 No se apoye ni se cuelgue de la
resulteren in schade of verwondingen.
unidad principal, ya que ésta podría
caerse.
Bericht voor klanten: de volgende
informatie is enkel van toepassing voor
Limpieza
toestellen die verkocht werden in
Limpie los soportes con un paño suave
landen waar de EU-richtlijnen gelden.
ligeramente humedecido con una
solución detergente poco concentrada.
De fabricant van dit product is Sony
No utilice estropajos o polvo limpiador
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
de ningún tipo, ni disolventes como
Tokyo, 108-0075 Japan. De
bencina o alcohol.
geauthoriseerde vertegenwoordiging
Si tiene cualquier pregunta o problema
voor EMC en produkt veiligheid is
relacionado con el sistema, consulte a
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
su distribuidor Sony más cercano.
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor service- of garantiezaken
Sicherheitsmaßnahmen
verwijzen wij u graag naar de addressen
in de afzonderlijke service/garantie
Dieses Produkt ist ausschließlich für
documenten.
die BDV-L800/L800M/L600 konzipiert.
Voor klanten
Bei Verwendung mit anderen
Voor de installatie van dit product is de
Produkten oder zu einem anderen als
nodige kennis vereist. Laat de installatie
dem vorgesehenen Zweck besteht die
Gefahr von Verletzungen bzw.
over aan bevoegd vakpersoneel en
Sachschäden.
neem bij de installatie alle
veiligheidsvoorschriften in acht.
Kundenhinweis: Die folgenden
Informationen beziehen sich
ausschließlich auf Geräte, die in
Ländern mit geltendem EU-Recht
vertrieben werden.
Voor bevoegd vakpersoneel
Note per la pulizia
Voor de installatie van dit product is de
Pulire le staffe con un panno morbido
nodige kennis vereist. Lees deze
leggermente inumidito con una
gebruiksaanwijzing aandachtig om de
soluzione detergente neutra. Non
installatie veilig te laten verlopen. Wij
utilizzare alcun tipo di spugnetta
zijn niet aansprakelijk voor schade
abrasiva, né solventi quali diluenti,
noch verwondingen die het gevolg zijn
benzina o alcol.
van onoordeelkundig gebruik of
In caso di domande o problemi relativi
verkeerde installatie. Overhandig deze
al sistema, rivolgersi al rivenditore Sony
gebruiksaanwijzing na het installeren
più vicino.
aan de klant.
Veiligheid
Środki ostrożności
 Bevestig het hoofdapparaat aan een
Produkt przeznaczony wyłącznie do
muur die voldoende dik en sterk is.
stosowania z urządzeniem BDV-L800/
 Leun niet tegen het hoofdapparaat en
L800M/L600. Stosowanie z innymi
ga er ook niet op steunen, omdat het
urządzeniami lub do celów innych niż
dan kan vallen.
określone grozi uszkodzeniem ciała lub
Reiniging
sprzętu.
Reinig de beugels met een zachte doek
die licht is bevochtigd met een mild
Uwaga dla klientów: poniższe
detergent. Gebruik geen schuursponsje,
informacje mają zastosowanie
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
wyłącznie do urządzeń, które zostały
thinner, benzine of alcohol.
wprowadzone do sprzedaży w krajach
Met alle vragen over eventuele
stosujących dyrektywy Unii
problemen met uw toestel kunt u steeds
Europejskiej.
terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Precauzioni
Upoważnionym przedstawicielem
producenta w Unii Europejskiej,
Questo prodotto può essere impiegato
uprawnionym do dokonywania i
esclusivamente con il modello BDV-
potwierdzania oceny zgodności z
L800/L800M/L600. Utilizzandolo con
wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
altri prodotti o per scopi diversi da
Deutschland GmbH, Hedelfinger
quelli specificati si potrebbero
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
provocare danni o lesioni alle persone.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Avviso per i clienti: le seguenti
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
informazioni sono applicabili
Ogrodowa 58. W sprawach
esclusivamente ad apparecchi venduti
serwisowych i gwarancyjnych należy
in paesi che applicano le direttive UE.
kontaktować się z podmiotami, których
adresy podano w osobnych
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
dokumentach gwarancyjnych lub
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
serwisowych, lub z najbliższym
Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
sprzedawcą produktów Sony.
rappresentante autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e della
„Nadzór nad dystrybucją na terytorium
sicurezza del prodotto è Sony
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Ogrodowa 58"
Per qualsiasi problema relativo
all'assistenza o alla garanzia, si prega di
Informacja dla klientów
fare riferimento agli indirizzi indicati
Instalacja produktu wymaga
nei documenti di assistenza e garanzia
odpowiedniej wiedzy specjalistycznej.
forniti con il prodotto.
Instalację należy zlecić
Nota per i clienti
wykwalifikowanemu pracownikowi
L'installazione di questo prodotto
serwisu i zachowywać podczas niej
richiede una certa esperienza. Si
należyte środki ostrożności.
raccomanda di far eseguire
Informacja dla pracowników
l'installazione da un tecnico qualificato
serwisu
del servizio di assistenza, e di adottare
Instalacja produktu wymaga
tutte le misure di sicurezza necessarie
odpowiedniej wiedzy specjalistycznej.
durante la procedura di installazione.
Przed przystąpieniem do instalacji
Per i tecnici dell'assistenza
należy starannie zapoznać się z
L'installazione di questo prodotto
niniejszą instrukcją w celu zapewnienia
richiede una certa esperienza. Si
bezpieczeństwa. Nie ponosimy
raccomanda di leggere attentamente il
odpowiedzialności za wszelkie
presente manuale per eseguire
uszkodzenia ciała lub sprzętu
l'installazione in condizioni di
spowodowane niewłaściwym
sicurezza. L'azienda non si assume
użytkowaniem lub nieodpowiednią
alcuna responsabilità per danni o
instalacją. Po zainstalowaniu
lesioni personali imputabili a un uso
urządzenia należy przekazać instrukcję
improprio o a un'installazione scorretta.
instalacji klientowi.
Al termine dell'installazione, si prega di
Bezpieczeństwo
riconsegnare il presente manuale di
 Pamiętaj, aby jednostkę główną
installazione ai clienti.
mocować do ściany, która jest
Note sulla sicurezza
dostatecznie gruba i wytrzymała.
 Assicurarsi di fissare l'unità
 Nie wolno opierać się o jednostkę
principale su una parete che abbia
główną ani wieszać na niej. Może to
uno spessore e una resistenza
spowodować jej upadek.
adeguati.
Czyszczenie
 Evitare di appoggiarsi o appendersi
Wyczyść uchwyty miękką szmatką
all'unità principale, poiché potrebbe
delikatnie nawilżoną łagodnym
cadere.
detergentem. Nie używać materiałów
ściernych, środków szorujących ani
rozpuszczalników, takich jak
rozcieńczalniki do farb, alkohol czy
benzyna.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
Technische gegevens
problemów dotyczących urządzenia
należy skontaktować się z najbliższym
Afmetingen
punktem sprzedaży produktów firmy
Beugel (voor de muur) (
Sony.
182 mm × 143 mm × 17 mm
Beugel (voor hoofdapparaat) (
172 mm × 169 mm × 15 mm
Gewicht
Beugel (voor de muur) (
Beugel (voor hoofdapparaat) (
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni
Staffa (per parete) (
):
182 mm × 143 mm × 17 mm
Staffa (per l'unità principale) (
172 mm × 169 mm × 15 mm
Peso
Staffa (per parete) (
): 300 g
Specifications
Staffa (per l'unità principale) (
Dimensions
Il design e le caratteristiche tecniche sono
Bracket (for wall) (
):
soggette a modifiche senza preavviso.
182 mm × 143 mm × 17 mm
Bracket (for main unit) (
):
172 mm × 169 mm × 15 mm
Dane techniczne
Mass
Bracket (for wall) (
): 300 g
Wymiary
Bracket (for main unit) (
): 40 g
Uchwyt (do montażu na ścianie) (
182 mm × 143 mm × 17 mm
Design and specifications are subject to
Uchwyt (dla jednostki głównej) (
change without notice.
172 mm × 169 mm × 15 mm
Waga
Uchwyt (do montażu na ścianie) (
Spécifications
300 g
Uchwyt (dla jednostki głównej) (
Dimensions
40 g
Support (pour le mur) (
) :
182 mm × 143 mm × 17 mm
Konstrukcja i dane techniczne mogą
Support (pour l'unité principale) (
) :
ulec zmianie bez uprzedzenia.
172 mm × 169 mm × 15 mm
Poids
Support (pour le mur) (
) : 300 g
Support (pour l'unité principale) (
) :
40 g
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Especificaciones
Dimensiones
Soporte (para pared) (
):
182 mm × 143 mm × 17 mm
Soporte (para la unidad principal) (
):
172 mm × 169 mm × 15 mm
Peso
Soporte (para pared) (
): 300 g
Soporte (para la unidad principal) (
):
40 g
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Technische Daten
Abmessungen
Halterung (für Wand) (
):
182 mm × 143 mm × 17 mm
Halterung (für Hauptgerät) (
):
172 mm × 169 mm × 15 mm
Gewicht
Halterung (für Wand) (
): 300 g
Halterung (für Hauptgerät) (
): 40 g
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
):
):
): 300 g
): 40 g
):
): 40 g
):
):
):
):

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony WS-L100

  • Seite 1 Met alle vragen over eventuele stosujących dyrektywy Unii Peso Ausführung der Arbeiten gewährleistet problemen met uw toestel kunt u steeds El fabricante de este producto es Sony Europejskiej. Staffa (per parete) ( ): 300 g  ist. Der Hersteller übernimmt keine...
  • Seite 2 Preparation Preparativos Voorbereiding Przygotowanie  Before installing the main unit on a wall, connect all the cables, etc. to the main  Antes de instalar la unidad principal en una pared, conecte todos los cables, etc. a  Voor u het hoofdapparaat aan een muur bevestigt, sluit u alle kabels enz. aan op ...