Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Nass-Trockensauger
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski sesalnik za suho in
mokro sesanje
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-nedves-száraz szívó
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorski usisavač za mokro i
suho čišćenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski usisavač za mokro i
suvo čišćenje
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový vysavač pro
vysávání za mokra i za sucha
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový mokro-suchý
vysávač
4
Art.-Nr.: 23.471.30 (TC-VC 18/20 Li S Solo)
Art.-Nr.: 23.471.31 (TC-VC 18/20 Li S Kit 1x 3.0 Ah)
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 1
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 1
TC-VC 18/20 Li S
I.-Nr.: 11027
I.-Nr.: 11027
12.07.2018 10:58:44
12.07.2018 10:58:44

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 23.471.30 TC-VC 18/20 Li S Solo

  • Seite 1 TC-VC 18/20 Li S Originalbetriebsanleitung Akku-Nass-Trockensauger Originalna navodila za uporabo Akumulatorski sesalnik za suho in mokro sesanje Eredeti használati utasítás Akkus-nedves-száraz szívó Originalne upute za uporabu Akumulatorski usisavač za mokro i suho čišćenje Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorski usisavač za mokro i suvo čišćenje Originální...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 2 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 2 12.07.2018 10:58:51 12.07.2018 10:58:51...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 3 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 3 12.07.2018 10:58:52 12.07.2018 10:58:52...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 4 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 4 12.07.2018 10:58:54 12.07.2018 10:58:54...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 5 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 5 12.07.2018 10:58:55 12.07.2018 10:58:55...
  • Seite 6 Gefahr! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ten physischen, sensorischen oder geistigen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7 • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- (falls vorhanden). mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert dig ist. wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, •...
  • Seite 8 Montage des Schaumstoff fi lters (Abb. 6/15) Polsterdüse (Abb. 2) Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden Die Polsterdüse (25) ist speziell zum Absaugen Schaumstoff fi lter (15) über den Filterkorb (Abb. von Feststoff en auf Polstern und Teppichen ge- 3/4). eignet.
  • Seite 9 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 12b/23) 6.4 Blasen Drücken Sie auf den Schalter für Akku- Verbinden Sie den Saugschlauch (10) mit dem Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsanzei- Blasanschluss (9) des Nass- Trockensaugers. ge (23) signalisiert Ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED`s. 7.
  • Seite 10 7.6 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 11 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit. (Ladedauer 1,5 Ah Akku: 30 min) (Ladedauer 2,0 Ah Akku: 40 min) (Ladedauer 3,0 Ah Akku: 60 min)
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 15 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 15...
  • Seite 16 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! - 16 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 16 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 16 12.07.2018 10:58:56 12.07.2018 10:58:56...
  • Seite 17 Nevarnost! kot igrače. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 2. Opis naprave na obseg dobave navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri 2.1 Opis naprave (Slika 1-3;...
  • Seite 18 Nevarnost! Li-ionska baterija Naprava in embalažni material nista igrača za Napetost: ..........18 V dc otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi Zmogljivost: ..........3,0 Ah vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta- Število akumulatorskih celic: ......10 ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala! Polnilna naprava Vstopna napetost: ..
  • Seite 19 5.3 Montaža nastavka gibke sesalne cevi Če polnjenje akumulatorskega vložka še vedno ni (sl. 3, 10, 11) mogoče, pošljite • Glede na primer uporabe povežite gibko sesalno napajalnik • cev (11) z ustreznim priključkom mokrega/suhega in baterijski vložek sesalnika. naši službi za stranke. Sesanje V interesu dolge življenjske dobe akumulatorske- Priključite gibko sesalno cev (10) na priključek...
  • Seite 20 6.3 Mokro sesanje 7.5 Vzdrževanje Za mokro sesanje uporabite penast fi lter (15) Redno preverjajte fi ltre pred vsako uporabo in (glejte točko 5.2). preverite, če so čvrsto nameščeni. Vedno pazite, da je fi lter trdo vstavljen! 7.6 Naročanje nadomestnih delov: Pri mokrem sesanju se zapre varnosti plovni Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- ventil (sl.
  • Seite 21 10. Prikaz polnilca Prikaz stanja Pomen in ukrepi Rdeča Zelena lučka LED: lučka LED Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilec je priključen na omrežje in pripravljena na uporabo, akumula- tor ni v polnilni napravi Vklop Izklop Polnjenje Polnilec polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Izklop Vklop Akumulator je 85 % poln in pripravljen na uporabo.
  • Seite 22 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 23 Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 24 Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 25 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást - 25 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 25 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 25 12.07.2018 10:58:57 12.07.2018 10:58:57...
  • Seite 26 Veszély! Ez a készülék nem lett olyan személyek (gyereke- A készülékek használatánál, a sérülések és a ket is beleértve) általi használatra meghatározva, károk megakadályozásának az érdekébe be kell akik csak egy korlátozott testi, érzéki vagy szel- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt lemi képeséggel rendelkeznek vagy nem rendel- a használati utasítást / biztonsági utasításokat keznek elegendő...
  • Seite 27 • Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari létezik). vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem • Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint •...
  • Seite 28 A redős szűrő felszerelése (ábra 7) töltőkészülék (21) hálózati csatlakozóját a A szárazszíváshoz tolja a redős szűrőt (18) a dugaszoló aljzatba. Pislogni kezd a zöld LED. szűrőkosárra (ábra 3/4). A redős szűrő csak 3. Dugja a töltőkészülékre (21) az akkut (20). szárazszívásra alkalmas! 4.
  • Seite 29 Minden LED pislog: 7.2 A készülékfej (1/3) tisztítása Az akku mélyen lemerült és defektes. Egy defek- Tisztítsa meg rendszeresen egy nedves posztóval tes akkut nem szabad többet használni és nem és egy kevés kenőszappannal a készüléket. Ne szabad többet tölteni! használjon tisztító...
  • Seite 30 9. Tárolás A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolás- ban őrizni. - 30 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 30 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 30 12.07.2018 10:58:58...
  • Seite 31 10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzésstátusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Tölteni A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut Az akku 85%-ra fel van töltve és használatra kész. (töltés időtartama 1,5 Ah akku: 30 perc) (töltés időtartama 2,0 Ah akku: 40 perc) (töltés időtartama 3,0 Ah akku: 60 perc)
  • Seite 32 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 33 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 34 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 35 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja - 35 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 35 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 35 12.07.2018 10:58:58 12.07.2018 10:58:58...
  • Seite 36 HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1-3; 8; 12b) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1. Ručka za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2.
  • Seite 37 HR/BIH • Savitljivo usisno crijevo Punjač • Trodijelna usisna cijev Ulazni napon: ....200 - 250 V ~ 50 - 60 Hz • Kombinirana sapnica Izlazni napon: .......... 21 V dc • 4x kotači Izlazna struja: ..........3 A • Vrećica za sakupljanje prljavštine Klasa zaštite: ..........
  • Seite 38 HR/BIH • 5.3 Montaža usisnog crijeva (sl. 3, 10, 11) postoji li u utičnici mrežni napon • Ovisno o svrsi primjene, na usisno crijevo (10) postoji li besprijekoran kontakt na punjaču. priključite odgovarajući priključak usisavača za mokro/suho usisavanje. Ako punjenje akumulatora i dalje nije moguće, molimo Vas da •...
  • Seite 39 HR/BIH 6. Rukovanje 7.3 Čišćenje spremnika (1/7) Spremnik se, ovisno o zaprljanosti, može očistiti vlažnom krpom i s malo kalijevog sapuna ili isprati 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje (sl. pod tekućom vodom. 1/2) Položaj prekidača 0: isključen 7.4 Čišćenje fi ltara Položaj prekidača I: uključeno Čišćenje naboranog fi...
  • Seite 40 HR/BIH 10. Prikaz na punjaču Status prikaza Značenje i postupci Crvena LED Zelena LED dioda dioda Isključeno Treperi Spreman za rad Punjač je priključen na strujnu mrežu i spreman za rad ali akumulator nije u punjaču. Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Isključeno Uključeno Akumulator je napunjen 85 % i spreman za uporabu.
  • Seite 41 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 42 HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 43 HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 44 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda - 44 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 44 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 44 12.07.2018 10:58:59 12.07.2018 10:58:59...
  • Seite 45 Opasnost! te uređaj. Decu treba nadzirati kako bi se sprečila Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati njihova igra s uređajem. bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.
  • Seite 46 4. Tehnički podaci Opasnost! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje igračke! Deca ne smeju da se igraju Naponsko napajanje motora ....18 V dc plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi- Zapremina rezervoara: ........20 l ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako Težina (bez akumulatora): ......
  • Seite 47 Montaža kese za sakupljanje prljavštine (sl. 4. U odeljku „Prikaz uređaja za punjenje“ naći 9/14) ćete tabelu sa značenjem LED prikaza na Za usisavanje fi ne, suve prljavštine preporučamo punjaču. da se dodatno montira kesa za sakupljanje prljavštine (14). Navucite kesu za sakupljanje Za vreme punjenja akumulator može malo da se prljavštine (14) preko usisnog otvora.
  • Seite 48 6. Rukovanje vlažnom krpom i s malo kalijumovog sapuna ili isprati pod tekućom vodom. 6.1 Uključivanje/isključivanje (sl. 1/2) 7.4 Čišćenje fi ltera Položaj prekidača 0: isključeno Položaj prekidača I: uključeno Čišćenje naboranog fi ltera (sl. 2/18) Redovno čistite naborani fi lter (18) tako da ga 6.2 Suvo čišćenje pažljivo istresete i očistite fi...
  • Seite 49 10. Prikaz na uređaju za punjenje Status prikaza Značenje i postupak Crveni LED Zeleni LED Isključen Trepti Spremnost za rad Uređaj za punjenje je priključen na mrežu i spreman za rad, akumula- tor nije u punjaču. Uključen Isključen Punjenje Uređaj za punjenje puni akumulator u režimu brzog punjenja. Isključen Uključen Akumulator je napunjen 85 % i spreman za korišćenje.
  • Seite 50 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 51 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 52 Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 53 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze - 53 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 53 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 53 12.07.2018 10:59:00 12.07.2018 10:59:00...
  • Seite 54 Nebezpečí! osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo od Při používání přístrojů musí být dodržována určitá ní obdržely pokyny, jak přístroj používat. Děti by bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním měly být pod dohledem, aby bylo zaručeno, že si a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod nebudou s přístrojem hrát.
  • Seite 55 4. Technická data Nebezpečí! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými Zdroj napětí motoru: ....... 18 V DC sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí Objem nádoby: ..........20 l spolknutí a udušení! Hmotnost (bez akumulátoru): ....4,3 kg •...
  • Seite 56 Montáž sáčku na zachytávání nečistot (obr. 4. V bodu „Indikace nabíječky“ najdete tabulku s 9/14) významy LED indikací na nabíječce. Na zachytávání jemných, suchých nečistot doporučujeme namontovat sáček na zachytávání Během nabíjení se může akumulátor trochu nečistot (14). Přetáhněte sáček na zachytávání zahřívat.
  • Seite 57 6. Obsluha 7.3 Čištění nádoby (1/7) Nádoba může být podle potřeby čištěna vlhkým 6.1 Za-/vypínač (obr. 1/2) hadrem a trochou mazlavého mýdla nebo op- Poloha spínače 0: láchnuta pod tekoucí vodou. Poloha spínače I: 7.4 Čištění fi ltrů 6.2 Vysávání zasucha Čištění...
  • Seite 58 10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená LED Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Akumulátor je z 85% nabitý a připravený k provozu. (Doba nabíjení...
  • Seite 59 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 60 Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 61 Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 62 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu - 62 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 62 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 62 12.07.2018 10:59:01 12.07.2018 10:59:01...
  • Seite 63 Nebezpečenstvo! Tento prístroj nie je určený na to, aby ho mohli Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať používať osoby (vrátane detí) s obmedzený- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo mi fyzickými, zmyslovými alebo psychickými možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými škodám.
  • Seite 64 transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). prístroj bude používať v profesionálnych, reme- • Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako • Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. ja a príslušenstva transportom. •...
  • Seite 65 Montáž skladaného fi ltra (obr. 7) 5.5 Nabíjanie akumulátora (obr. 12a) Pri suchom vysávaní nasuňte skladaný fi lter (18) 1. Vyberte akumulátor von z prístroja. Pritom na fi ltračný kôš (obr. 3/4). Skladaný fi lter je vhod- stlačte postranné aretačné tlačidlo. ný...
  • Seite 66 7. Čistenie, údržba a objednanie 1 kontrolka bliká: Akumulátor je prázdny, nabite akumulátor. náhradných dielov Všetky kontrolky blikajú: Nebezpečenstvo! Akumulátor bol hĺbkovo vybitý a je defektný. De- Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami fektný akumulátor sa nesmie naďalej používať ani vytiahnite akumulátor.
  • Seite 67 8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Seite 68 10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Červená Zelená kon- Význam a opatrenie kontrolka trolka LED Vypnutá Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Zapnutá Vypnutá Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlonabíjacej prevádzke. Vypnutá...
  • Seite 69 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 70 Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 71 Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 72 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Nass-Trockensauger TC-VC 18/20 Li S - Solo (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 73 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Nass-Trockensauger TC-VC 18/20 Li S Kit / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 74 - 74 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 74 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 74 12.07.2018 10:59:02 12.07.2018 10:59:02...
  • Seite 75 - 75 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 75 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 75 12.07.2018 10:59:02 12.07.2018 10:59:02...
  • Seite 76 - 76 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 76 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 76 12.07.2018 10:59:02 12.07.2018 10:59:02...
  • Seite 77 - 77 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 77 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 77 12.07.2018 10:59:02 12.07.2018 10:59:02...
  • Seite 78 EH 07/2018 (02) Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 78 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK4.indb 78 12.07.2018 10:59:02 12.07.2018 10:59:02...