Hinweise zur Benutzung der Anleitung HDC-160, HDC-190, HDC-220 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung ..... . . 6 Sicherheitshinweise .
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kunden- dienst. Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf. Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gegen Spritz- wasser geschützten Platz auf.
Lieferumfang HDC-160, HDC-190, HDC-220 Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebsspannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typenschild). Lebensgefahr! Beim Einsatz auf Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbe- dingt dafür, dass Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist! Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es erset- zen, um Gefährdungen zu vermeiden.
HDC-160, HDC-190, HDC-220 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Zubehör Bezeichnung Artikel-Nr. MOBITRONIC Gleichrichter MPS-50 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kühlschrank eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln. Das Gerät ist auch für den Betrieb auf Booten geeignet. Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arzneimittel ent- spricht.
Kühlschrank benutzen HDC-160, HDC-190, HDC-220 Tipps zum Energiesparen Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort. Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie einlagern. Öffnen Sie den Kühlschrank nicht häufiger als nötig. Lassen Sie die Tür nicht länger offen stehen als nötig. Tauen Sie den Kühlschrank ab, sobald sich eine Eisschicht gebildet hat.
Seite 10
HDC-160, HDC-190, HDC-220 Kühlschrank benutzen Achtung! Klemmen Sie das Gerät und andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät aufladen. Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen. Zur Sicherheit ist der Kühlschrank mit einem elektronischen Verpolungs- schutz ausgestattet, der den Kühlschrank gegen Verpolung beim Batterie- anschluss und gegen Kurzschluss schützt.
Seite 11
Kühlschrank benutzen HDC-160, HDC-190, HDC-220 Kühlschrank benutzen Der Kühlschrank ermöglicht die Konservierung von frischen Nahrungs- mitteln. Außerdem können Sie im Gefrierfach tiefgekühlte Lebensmittel konservieren und frische Nahrungsmittel einfrieren. Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glas- behältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder flüssige Speisen aus.
Seite 12
HDC-160, HDC-190, HDC-220 Kühlschrank benutzen Achtung! Konservieren Sie keine warmen Lebensmittel im Kühlfach. Stellen Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten in das Gefrier- fach. Konservieren Sie Lebensmittel, die leicht Gerüche und Geschmäcke aufnehmen, sowie Flüssigkeiten und Produkte mit hohem Alkoholgehalt in dichten Behältern. Das Kühlfach unterteilt sich in verschiedene Zonen, die unterschiedliche Temperaturen aufweisen: Die kälteren Zonen befinden sich unmittelbar über den Schubladen für...
Seite 13
Kühlschrank benutzen HDC-160, HDC-190, HDC-220 Kühlschrank abtauen Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum des Kühl- schranks als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Gerät rechtzeitig ab. Achtung! Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
Seite 14
HDC-160, HDC-190, HDC-220 Kühlschrank benutzen ➤ Halten Sie den Sicherheitsriegel über den Haken. Der Haken muss in die Öffnung des Riegels passen und die Tür darf nicht mehr geöffnet sein, wenn der Riegel geschlossen wird (6, Seite 5). ➤ Drücken Sie den selbstklebenden Sicherheitsriegel an der Seitenwand des Kühlschranks fest an.
Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Garantiebedingungen. Sollte das Produkt de- fekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Garantiebearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mit-...
HDC-160, HDC-190, HDC-220 Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach- händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Störungen beseitigen Kompressor läuft nicht Störung Mögliche Ursache...
Störungen beseitigen HDC-160, HDC-190, HDC-220 Innentemperatur zu kalt in Regler-Stufe „1“ Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft Thermostat-Fühler hat keinen Kontakt Fühler befestigen dauernd am Verdampfer Kurzschluss in Thermostatleitung Thermostat wechseln Thermostat defekt Kompressor läuft lange Im Gefrierfach wurde größere Menge –...
HDC-160, HDC-190, HDC-220 Technische Daten Technische Daten HDC-160 HDC-190 HDC-220 Inhalt: 156 l 185 l 214 l davon Gefrierfach: 16 l 45 l 46 l Anschlussspannung: 12 V DC oder 24 V DC Mittlere Leistungs- 60 W aufnahme: Kühltemperaturbereich +10 °C bis +2 °C Kühlfach: Kühltemperaturbereich 0 °C bis –18 °C...
Notes on using the instruction manual HDC-160, HDC-190, HDC-220 Please read this manual carefully before starting the machine. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with the device. Contents Notes on using the instruction manual.
7 1 on page 5. Please observe the following safety instructions. Safety instructions Caution! WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Damage to the device resulting from mechanical influences and overvoltage –...
Scope of delivery HDC-160, HDC-190, HDC-220 Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. If the cable is damaged, it must be replaced to prevent possible electrical hazards. Only replace a damaged power cable with a power cable of the same type and specifications.
HDC-160, HDC-190, HDC-220 Intended use Intended use The refrigerator is suitable for cooling and freezing foodstuffs. The device is also suitable for use on boats. If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity of the device is suitable for the medicine in question. Technical description The refrigerator is suitable for use with a 12 V or 24 V DC voltage and can therefore also be used for camping or on boats.
Using the refrigerator HDC-160, HDC-190, HDC-220 Connecting the refrigerator Connecting to a battery The refrigerator can be operated with a 12 V to 24 V DC voltage supply. To avoid voltage loss and therefore a drop in performance, the cable should be kept as short as possible and should not be interrupted if this is possible.
Seite 24
HDC-160, HDC-190, HDC-220 Using the refrigerator 12 V 24 V 10.4 V 22.8 V Switch-off voltage 11.7 V 24.2 V Switch-on voltage Connecting to 230 V mains supply Danger of fatal injuries! Never handle plugs and switches with wet hands or if you are standing in a puddle.
Seite 25
Using the refrigerator HDC-160, HDC-190, HDC-220 Ensure that the objects placed in the refrigerator are suitable for cooling to the selected temperature. ➤ Turn the knob further if necessary to set the temperature in levels from “1” to “7” (see table below). Setting the temperature You can set the temperature in levels using the knob.
Seite 26
HDC-160, HDC-190, HDC-220 Using the refrigerator Each individual drawer and shelf can bear an evenly divided load of max. 20 kg. Wrap food in aluminium foil or cling film and shut in in a suitable box with a lid. This ensures that aromas, the shape and the freshness are better conserved.
Seite 27
Using the refrigerator HDC-160, HDC-190, HDC-220 ➤ Leave the door slightly open. This prevents odours from building up. Locking the refrigerator You can lock the refrigerator, to prevent children accessing it, for example. To do this you need to glue on a security bolt and hook. The surfaces to be bonded must be clean and dry.
Guarantee Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please send it back to the WAECO branch in your country (addresses on the back of the instruction manual) or to your specialist dealer. For repair and guarantee processing, the following documents must be sent along with the device:...
Disposal HDC-160, HDC-190, HDC-220 Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
Seite 30
HDC-160, HDC-190, HDC-220 Troubleshooting Interior temperature too low in control setting “1” Fault Possible cause Remedy Compressor runs Thermostat sensor has no contact to Secure the sensor constantly the vaporiser Short circuit in the thermostat line Change the thermostat Thermostat defective Compressor runs for a Large quantities have been frozen in –...
Technical data HDC-160, HDC-190, HDC-220 Technical data HDC-160 HDC-190 HDC-220 Capacity: 156 l 185 l 214 l Freezer proportion: 16 l 45 l 46 l Connection voltage: 12 V DC or 24 V DC Average power 60 W consumption: Cooling temperature +10 °C to +2 °C range –...
Seite 32
Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty. Ltd. Neudorferstrasse 108 Via dell’Industria, 4/0...