Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chauvin Arnoux Y2N Bedienungsanleitung
Chauvin Arnoux Y2N Bedienungsanleitung

Chauvin Arnoux Y2N Bedienungsanleitung

Zangenstromwandler
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
PINCE AMPEREMETRIQUE
■ ■ ■ ■ ■
CURRENT CLAMP
■ ■ ■ ■ ■
ZANGENSTROMWANDLER
■ ■ ■ ■ ■
PINZA AMPEROMETRICA
■ ■ ■ ■ ■
PINZA AMPERIMETRICA
■ ■ ■ ■ ■
F R A N Ç A I S
E N G L I S H
D E U T S C H
I T A L I A N O
E S P A N O L
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'Istruzioni
Manual de Instrucciones
1
Y2N
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux Y2N

  • Seite 1 PINCE AMPEREMETRIQUE ■ ■ ■ ■ ■ CURRENT CLAMP ■ ■ ■ ■ ■ ZANGENSTROMWANDLER ■ ■ ■ ■ ■ PINZA AMPEROMETRICA ■ ■ ■ ■ ■ PINZA AMPERIMETRICA ■ ■ ■ ■ ■ F R A N Ç A I S Notice de fonctionnement User's manual E N G L I S H...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Deutsch Wir bedanken uns für das mit dem Kauf des Zangenstromwandlers Y2N entgegengebrachte Vertrauen. Um Ihr Gerät bestmöglich zu nutzen: ■ lesen Sie bitte aufmerksam diese Betriebsanleitung ■ beachten Sie die darin enthaltenen Sicherheitshinweise. SICHERHEITSHINWEISE ■ Benutzen Sie den Zangenstromwandler niemals bei Stromstärken über 600 A und verkürzen Sie die Meßzeiten bei Strömen mit mehr als 500 A auf ein Minimum (siehe 4.3.1 "Überlastschutz").
  • Seite 19 4.3 BETRIEBSBEDINGUNGEN UND EINFLUSSGRÖSSEN ............ 23 4.4 ERFÜLLUNG INTERNATIONALER NORMEN ..............24 5. WARTUNG ............................. 25 5.1 PFLEGE ..........................25 5.2 NACHKALIBRIERUNG ......................25 5.3 REPARATUREN ........................25 6. GARANTIE ............................. 25 7. ANHANG ............................42 BESTELLANGABEN Zangenstromwandler Y2N ....................P01120028A...
  • Seite 20: Gerätevorstellung

    1.GERÄTEVORSTELLUNG Der Zangenstromwandler Y2N mit einem Übersetzungsverhältnis von 1000/1 dient zur Messung von Wechselströmen an Anlagen kleiner Leistung im Bereich von 4 A~ bis 500 A~ (kurzzeitig sind Ströme bis 600 A~ meßbar - siehe 4.3.1). Durch die asymmetrische Form der Zangenbacken ist das Gerät besonders für die UmschlieBung von Kabeln oder Stromschienen geeignet.
  • Seite 21: Benutzung

    3. BENUTZUNG Obwohl keine besonderen Gefahren damit verbunden sind, sollten Sie keinen Leiter umschließen, solange der Zangenstromwandler nicht an ein Meßgerät angeschlossen ist. Ebenso sollten Sie es vermeiden, den Zangenstromwandler vom Meßgerät zu trtennen, solange er noch einen Leiter umschließt. Vor dem Anschluß...
  • Seite 22: Technische Daten

    4. TECHNISCHE DATEN BEZUGSBEDINGUNGEN ■ Temperatur: 18°C bis 28°C ■ R. Luftfeuchte: 20% bis 75% ■ Zentrierte Lage des Leiters ■ Sinusförmige Wechselströme mit 48 bis 65 Hz ■ Keine Gleichstromanteile im zu messenden Strom ■ Impedanz des Meßgeräts: 2,5 Ω ≤ Z ≤ 5 Ω (bei 1,25 VA) ■...
  • Seite 23: Betriebsbedingungen Und Einflussgrössen

    BETRIEBSBEDINGUNGEN UND EINFLUSSGRÖSSEN Um die Sicherheit des Benutzers und die angegebenen Meßgenauigkeiten zu gewährleisten, muß der Zangenstromwandler unter folgenden Bedingungen betrieben werden. 4.3.1 Überlastschutz Bei Strömen über 500 A die Meßdauer auf ein Minimum begrenzen: I ≤ 500 A~ 500 A~ < I ≤ 600 A~ Stromstärke 10 Min Messung Betrieb...
  • Seite 24: Erfüllung Internationaler Normen

    ERFÜLLUNG INTERNATIONALER NORMEN 4.4.1 Elektrische Sicherheit gem. IEC-Norm 1010-2-032 - Schulzisoliert - Verschmutzungsgrad 2 - Anlagenklasse III - Betriebsspannung: 600 V RMS 4.4.2 Elektromagnetische Verträglichkeit ■ Störaussendung : Klass B (gem. EN 50081-1) ■ Störimmunität (gem. EN 50082-2) gegen : Elektrostatische Entladung (gem.
  • Seite 25: Wartung

    Es wird mindestens eine einmal jährlich durchgeführte Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Für Überprüfung und Kalibrierung wenden Sie sich bitte an unsere zugelassenen Messlabors (Auskunft und Adressen auf Anfrage), bzw. an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder den Händler in Ihrem Land.
  • Seite 42: Annexe

    7. ANNEXE / APPENDIX / ANHANG ALLEGATO / ANEXO ■ Erreur typique (en %) en fonction du courant primaire (en A), a 50 Hz sur une charge de 5 Ω. ■ Typical error (in %) versus primary current (in A) at 50 Hz into a load of 5 Ω. ■...
  • Seite 43 ■ Déphasage (en °) en fonction du courant primaire (en A) à 50 Hz sur une charge de 5 Ω ■ Phase difference (in °) versus primary current (in A) at 50 Hz into a load of 5 Ω ■ Phasenfehler (in °) in Abhängigkeit vom Primärstrom (in A) bei 50 hz und einer Lastimpedanz von 5 Ω...
  • Seite 44 ■ Erreur typique (en %) en fonction de la fréquence (en Hz) pour un courant primaire de 100 A, sur une charge de 5 Ω ■ Typical error (in %) versus frequency (in Hz) at a primary current of 100 A into a load of 5 Ω ■...
  • Seite 45 ■ Déphasage (en °) en fonction de la fréquence (en Hz) pour un courant primaire de 100 A, sur une charge de 5 Ω ■ Phase difference (in °) versus frequency (in Hz) at a priùary current of 100 A into a load of 5 Ω ■...

Inhaltsverzeichnis