Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chauvin Arnoux E3N Bedienungsanleitung
Chauvin Arnoux E3N Bedienungsanleitung

Chauvin Arnoux E3N Bedienungsanleitung

Zangenstromwandler
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
„ Pince ampéremétrique AC/DC
„ AC/DC current clamp
„ AC/DC Zangenstromwandler
„ Pinza amperometrica CA/CC
„ Pinza amperimetrica CA/CC
F R A N Ç A I S
E N G L I S H
D E U T S C H
I T A L I A N O
E S P A Ñ O L
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Manual de instrucciones
E 3 N
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux E3N

  • Seite 1 E 3 N „ Pince ampéremétrique AC/DC „ AC/DC current clamp „ AC/DC Zangenstromwandler „ Pinza amperometrica CA/CC „ Pinza amperimetrica CA/CC F R A N Ç A I S Notice de fonctionnement E N G L I S H User's manual D E U T S C H Bedienungsanleitung...
  • Seite 26 DEUTSCH Sie haben einen Gleichstrom-Wechselstromzange E3N erworben, wir danken Ihnen für das damit entgegengebrachte Vertrauen. Um die optimale Benutzung Ihres Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie: „ diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, „ die Benutzungshinweise genau zu beachten. ACHTUNG, GEFAHR! Sobald dieses Gefahrenzeichen irgendwo erscheint, ist der Benutzer verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Dieses Zubehör erfüllt die Sicherheitsnorm IEC 61010‑2‑030 für 600V‑Spannungen in Kat. III. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Gefahren durch elektrische Schläge, durch Brand oder Explosion, sowie zur Zerstörung des Geräts und der Anlage führen. „ Der Benutzer bzw. die verantwortliche Stelle müssen die verschiedenen Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und gründlich verstehen.
  • Seite 28: Vorstellung

    1. VORSTELLUNG Die Zange E3N ist eine Oszilloskop‑Stromsonde mit Hall‑Effekt, sie dient dem Messen von Gleich‑ und Wechselströmen, ohne dass der zu messende Stromkreis geöffnet werden muss. Sie misst Ströme von 50 mA bis 100 A Spitze. Sie besitzt 2 Messbereiche sowie 2 Kontrollleuchten: „...
  • Seite 29: Benutzungshinweise

    3. BENUTZUNGSHINWEISE „ Um eine Strommessung vorzunehmen, schalten Sie die Messzange ein und wählen den Messbereich 100 mV/A. Überprüfen Sie, dass die Batterie‑Kontrollleuchte ON (grün) leuchtet und dass die andere Kontrollleuchte OL nicht leuchtet. „ Schließen Sie die Messzange an das Oszilloskop an. Bei geschlossener Zange und ohne einen Leiter zu umschließen wählen Sie die höchste Empfindlichkeit (z.B.
  • Seite 30: Technische Daten

    4. TECHNISCHE DATEN 4.1. ELEKTRISCHE DATEN Messbereich Messspanne Eigenunsicherheit Messbereich 100 mV/A 50 mA bis 10A Spitze 3% +50 mA Messbereich 10mV/A 50 mA bis 40A Spitze 4% +50 mA Messbereich 10mV/A 40A bis 100A Spitze Siehe Kurve unten Linearität für ein Gleichsignal (Messbereich 10 mV/A) I (A) Typische Ausgangsrauschpegel (Spitze‑Spitze) Frequenzband...
  • Seite 31 „ Grenzfrequenz: ‑3dB ab 100kHz. „ Flankensteilheit: <4µs. Ein- und Ausgangsgrößen „ Typische Ausgangsrauschpegel (Spitze‑Spitze‑Wert), gemessen mit einem Oszilloskop Tektronix 7603, mit Einschub 7A22 (Bandbreite: 100kHz). Frequenzband DC - 100 kHz Messbereich 10mV/A 480 µV Messbereich 100mV/A „ Nullabweichung: 1 Amax. Mit dem Rändelrad ZERO lässt sich die Nullabweichung grob korrigieren.
  • Seite 32 Typische Phasenverschiebungen bei Messstrom 1 A Spitze ° Messbereich 10mV/A Messbereich 100mV/A -100 -150 -200 -250 1 000 f (Hz) 10 k 1000 k 100 k Einflussgrößen „ Batteriespannung 6,5 bis 10V: ±6 mA/V typ., ±10 mA/V max. „ Temperatur 0 bis 50°C ±2000 ppm/°C max. „...
  • Seite 33: Allgemeine Daten

    4.2. Allgemeine Daten Umgebungsbedingungen % r.F. 1: Bezugsbereich 2: Betriebsbereich 3: Lagerbereich °C -50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Batterie: Alkali 9V Type 6 LR 61 Verbrauch: 8,6 mA typ., 12 mA max. Betriebsautonomie: 55 Std.
  • Seite 34: Elektrische Sicherheit

    Schutzart: IP20 gem. IEC 529 Aufprallschutz: 100g, 6ms, Halbperiode, gem. IEC 68‑2‑27. Freier Fall in allen Auftreffwinkeln: 1 Meter. Schwingungsfestigkeit: 10/55/10 Hz, 0,15 mm, gem. IEC 68‑2‑6 Schlagfestigkeit: 40g, 6 ms, 4000 Schläge, gem. IEC 68‑2‑29 4.4. Elektrische Sicherheit Schutz gegen Stromschlag: Gem.
  • Seite 35: Wartung

    Es wird mindestens eine einmal jährlich durchgeführte Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Für Überprüfung und Kalibrierung wenden Sie sich bitte an unsere zugelassenen Messlabors (Auskunft und Adressen auf Anfrage), bzw. an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder den Händler in Ihrem Land.
  • Seite 36: Reparatur

    5.4. REPARATUR Senden Sie das Gerät bei Reparaturen innerhalb und außerhalb der Garantie an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder Ihren Händler zurück. 6. GARANTIE Unsere Garantie erstreckt sich, soweit nichts anderes ausdrücklich gesagt ist, auf eine Dauer von zwölf Monaten nach Überlassung des Geräts. Einen Auszug aus unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen erhalten Sie auf Anfrage.
  • Seite 37: Anlagen

    8. ANLAGEN Beispiele für Ansprechgrenzen der Messzange F=100 Hz I=100 mA Spitze Messbereich 100 mV/A Bezugssignal Zange F=100 Hz I=100 mA Spitze Messbereich 100 mV/A Bezugssignal Zange...
  • Seite 64 Tel: 01 61 61 9 61‑0 ‑ Fax: 01 61 61 9 61‑61 Tel: (01) 890 425 ‑ Fax: (01) 890 424 SCANDINAVIA - CA Mätsystem AB USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments Sjöflygvägen 35 ‑ SE 18304 TÄBY 200 Foxborough Blvd. ‑ Foxborough ‑ MA 02035 Tel: +46 8 50 52 68 00 ‑...

Inhaltsverzeichnis