Seite 1
UNIVERSAL CHARGER TLGL 1000 B1 ÎNCĂRCĂTOR UNIVERSAL УНИВЕРСАЛНО ЗАРЯДНО Instrucţiuni de utilizare УСТРОЙСТВО ЗА БАТЕРИИ Ръководство за експлоатация UNIVERSAL-LADEGERÄT Bedienungsanleitung IAN 285400...
Seite 2
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
USB, de exemplu MP3-Player. Orice altă utilizare este considerată a fi neconformă. Pretenţiile de orice natură din cauza deteriorărilor apărute în urma utilizării neconforme sunt excluse. Riscul este asumat în totalitate de către utilizator. ■ 2 TLGL 1000 B1 │...
În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului. 3 TLGL 1000 B1 ■ │...
(de exemplu vaze). Nu utilizaţi aparatul în apropierea flăcărilor deschise (de ■ exemplu lumânări). A se evita radiaţia solară directă. ■ Încărcaţi numai acumulatori reîncărcabili de tipurile „Ni-Cd”, ■ „Ni-MH” şi litiu-ion. ■ 4 TLGL 1000 B1 │...
(a se vedea capitolul Service). ♦ Scoateţi aparatul şi instrucţiunile de utilizare din cutie. ♦ Îndepărtaţi toate materialele de ambalare. PERICOL ► Nu este permisă utilizarea materialelor de ambalare ca jucării. Pericol de asfixiere. 5 TLGL 1000 B1 ■ │...
1 acumulator litiu-ion (3,6 - 3,7 V) la contactele de încărcare - 6 acumulatori de tip AA sau AAA în compartimentele de încărcare 1 - 4 şi, suplimentar, 1 acumulator litiu-ion (3,6 - 3,7 V) la contactele de încărcare ■ 6 TLGL 1000 B1 │...
♦ Procesul de încărcare începe automat după introducerea acumulatorilor. Afişajul stării de funcţionare indică starea actuală a acumulatorului. Suplimentar, pe ecran este reprezentat în procente nivelul actual de încărcare al acumulatorului. 7 TLGL 1000 B1 ■ │...
17 ore, comută automat în modul de încărcare intermitentă. Aceasta re- prezintă o protecţie suplimentară contra supraîncărcării, în cazul în care sistemul de recunoaştere a terminării procesului de încărcare nu reacţionează, din cauza unui posibil acumulator defect. ■ 8 TLGL 1000 B1 │...
Nu curăţaţi interiorul compartimentelor de încărcare în niciun caz cu materiale umede. În locul acestora utilizaţi o pensulă curată şi moale. ♦ Dacă sunt murdare, curăţaţi contactele de încărcare cu o lavetă uscată. 9 TLGL 1000 B1 ■ │...
Scoateţi cablul de alimentare din monitorizare a temperaturii. priză şi lăsaţi aparatul să se răcească. INDICAŢIE ► Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema cu niciunul dintre paşii indicaţi, adre- saţi-vă serviciului pentru clienţi. ■ 10 TLGL 1000 B1 │...
în locurile special amenajate din magazine. Această obli- gaţie are scopul de a asigura eliminarea ecologică a bateriilor/acumulatorilor. Predaţi bateriile/acumulatorii numai în stare descărcată. 11 TLGL 1000 B1 ■ │...
Acest aparat corespunde cerinţelor esenţiale şi altor prescripţii relevante ale Directivei europene privind compatibilita- tea electromagnetică 2014/30/EU, precum şi celor ale Directivei privind echipamentele tehnice de joasă tensiune 2014/35/EU. Declaraţia de conformitate completă, în original este disponibilă la sediul importatorului. ■ 12 TLGL 1000 B1 │...
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. 13 TLGL 1000 B1 ■ │...
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 14 TLGL 1000 B1 │...
Seite 18
Вносител ............31 15 TLGL 1000 B1 ■ │...
като напр. MP3 плейъри. Друга или излизаща извън тези рамки употреба се счита за нецелесъо- бразна. Изключват се претенции от всякакъв вид за щети вследствие на нецелесъобразна употреба. Рискът се поема единствено от потребителя. ■ 16 TLGL 1000 B1 │...
Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. 17 TLGL 1000 B1 ■ │...
Пазете уреда от влага и проникване на течности. ■ Никога не потапяйте уреда във вода, не го инсталирайте в близост до вода и не поставяйте върху него пълни с течност предмети (напр. вази). ■ 18 TLGL 1000 B1 │...
■ вайте контакт на електролита с кожата! Електролитът може да причини изгаряния на кожата! Отстранявайте изтеклия електролит със суха, хигроско- ■ пична кърпа и избягвайте контакт с кожата, като използ- вате напр. ръкавици. 19 TLGL 1000 B1 ■ │...
ви вече опаковъчни материали за отпадъци съгласно действащите местни разпоредби. УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаран- ционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се наложи да се възползвате от гаранцията. ■ 20 TLGL 1000 B1 │...
нително 1 бр. литиево-йонна акумулаторна батерия (3,6 – 3,7 V) в зарядните контакти или - 6 бр. от тип АА или ААА в гнездата за зареждане 1 до 4 и допълнително 1 бр. литиево-йонна акумулаторна батерия (3,6 – 3,7 V) в зарядните контакти 21 TLGL 1000 B1 ■ │...
разпознават автоматично от зарядното устройство за акумулаторни батерии. Литиево-йонните батерии често имат повече от само два контакта. При допиране на зарядните контакти към други контакти на литиево-йонната акумулаторна батерия акумулаторната батерия може да се разруши. ■ 22 TLGL 1000 B1 │...
Светодиодът свети постоянно зелено: акумулаторните батерии са напълно заредени и зарядното устройство за акумулаторни батерии превключва към поддържащо зареждане. На дисплея допълнително се изобразява в проценти актуалното ниво на зареждане на всяка отделна акумулаторна батерия. 23 TLGL 1000 B1 ■ │...
Можете да зареждате едновременно акумулаторни батерии в заряд- ното устройство за акумулаторни батерии и USB устройство в USB изхода . Обърнете внимание, че тогава зарядният ток за акумула- торните батерии се намалява наполовина и процесът на зареждане продължава съответно по-дълго. ■ 24 TLGL 1000 B1 │...
замърсявания използвайте леко навлажнена кърпа. ♦ В никакъв случай не почиствайте вътрешността на гнездата за зареж- дане с влажна кърпа. Вместо нея за почистване използвайте чиста мека четка. ♦ При замърсяване почиствайте зарядните контакти със суха кърпа. 25 TLGL 1000 B1 ■ │...
Изключете мрежовия кабел от Задействал се е темпера- контакта и оставете уреда да се турният контролер. охлади. УКАЗАНИЕ ► Ако не можете да решите проблема с посочените стъпки, се обърне- те към сервиза. ■ 26 TLGL 1000 B1 │...
териите/акумулаторните батерии в събирателен пункт на своята община, своя квартал или в търговската мрежа. Целта на това задължение е бате- риите/акумулаторните батерии да се предават за изхвърляне съобразно екологичните изисквания. Връщайте батериите/акумулаторните батерии само в разредено състояние. 27 TLGL 1000 B1 ■ │...
По отношение на съответствието с основните изисквания и другите съществени разпоредби този уред отговаря на европейската Директива за електромагнитна съвмести- мост 2014/30/EU и Директивата за ниско напрежение 2014/35/EU. Пълната оригинална декларация за съответствие може да се получи от вносителя. ■ 28 TLGL 1000 B1 │...
или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. 29 TLGL 1000 B1 ■ │...
с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо- ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. ■ 30 TLGL 1000 B1 │...
рекламацията от потребителя. (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл. 114. 31 TLGL 1000 B1 ■ │...
Seite 35
продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. ■ 32 TLGL 1000 B1 │...
Seite 36
Importeur ............46 DE │ AT │ CH │ 33 TLGL 1000 B1 ■...
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 34 TLGL 1000 B1...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ 35 TLGL 1000 B1 ■...
Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z. B. ■ Kerzen) betreiben. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. ■ Laden Sie ausschließlich wiederaufladbare Akkus der Typen ■ „Ni-Cd“, „Ni-MH“ und Li-Ionen. │ DE │ AT │ CH ■ 36 TLGL 1000 B1...
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ♦ Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. DE │ AT │ CH │ 37 TLGL 1000 B1 ■...
Bei Übereinstimmung schließen Sie das Netzkabel an eine leicht zugängliche Steckdose an. Die LEDs leuchten dreimal rot auf. Das Akkuladegerät ist jetzt betriebsbereit. ♦ Um das Akkuladegerät auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 38 TLGL 1000 B1...
Polarität und die Spannung des Akkus wird automatisch vom Akkulade- gerät erkannt. Li-Ionen haben oft mehr als nur zwei Kontakte. Liegen die Ladekontakte an anderen Kontakten Ihres Li-Ionen-Akkus an, kann der Akku zerstört werden. DE │ AT │ CH │ 39 TLGL 1000 B1 ■...
Ladezeit (Min.) = Kapazität des Akkus (mAh) x 1,4 x 60 + 30 Ladestrom des Gerätes (mA) Li-Ionen-Akkus: Ladezeit (Min.) = Kapazität des Akkus (mAh) x 1,4 x 60 + 60 Ladestrom des Gerätes (mA) │ DE │ AT │ CH ■ 40 TLGL 1000 B1...
Reinigen Sie das Innere der Ladeschächte keinesfalls feucht. Benutzen Sie zum Säubern stattdessen einen sauberen, weichen Pinsel. ♦ Reinigen Sie die Ladekontakte bei Verschmutzung mit einem trockenen Tuch. DE │ AT │ CH │ 41 TLGL 1000 B1 ■...
Steckdose und lassen Sie das Gerät chung wurde ausgelöst. abkühlen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. │ DE │ AT │ CH ■ 42 TLGL 1000 B1...
Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. DE │ AT │ CH │ 43 TLGL 1000 B1 ■...
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Niederspannungs- richtlinie 2014/35/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 44 TLGL 1000 B1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 45 TLGL 1000 B1 ■...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 46 TLGL 1000 B1...
Seite 50
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 01 / 2017 · Ident.-No.: TLGL1000B1-012017-1 IAN 285400...