Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

®
SAFE
Technology, Optional Flight Envelope Protection
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Horizon Hobby Delta Ray One

  • Seite 1 ® SAFE Technology, Optional Flight Envelope Protection Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Seite 2: Begriffserklärung

    Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby LLC vorgegebenen Anweisungen. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Senderkonfi guration ..........6 Sofort einsatzbereit – Hinzufügen des SAFE+ GPS- BNF AIRCRAFT NUR ..........6 Moduls ...............18 Binden ..............7 Fliegen des Delta Ray One mit SAFE+ ....21 Einsetzen des Flugakkus ........8 GPS während des Fluges AUS ......21 ® Flugmodi mit SAFE -Technologie ......9...
  • Seite 4: Einleitung - Gebrauchsfertige Safe-Technologie

    Im Lieferumfang enthalten Sender Doppelseitiges (nur RTF) Flugzeug Delta Ray One Klebeband Klettband Alkalizelle, Größe AA (4) (Nur RTF) 280 mAh 7,4 V 2S 7,4 V LiPo- LiPo-Akku Netzadapter (Nur RTF) Akkuladegerät (Nur RTF) (Nur RTF) Einleitung – Gebrauchsfertige SAFE-Technologie ®...
  • Seite 5: Warnhinweise Und Vorgaben Zum Akku

    Warnhinweise und Vorgaben zum Akku Das beiliegende Akkuladegerät (nur RTF) (EFLUC1007) • Laden Sie immer Li Po Akkus weit weg entfernt von brennbaren Materialien. ist für das sichere Aufl aden des LiPo-Akkus gedacht. • Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden und ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warn- laden Sie niemals defekte oder beschädigte Akkus.
  • Seite 6: Sender

    Mode 2 abgebildet Sender Einschaltkontroll- Ein/Aus Schalter Warnung Batteriespannung zu niedrig Höhenruder- Gastrimmung trimmung nach vorne Fällt die Akkuspannung unter die nach unten kritische Grenze ertönt ein Alarm Querruder / Gas / und die Spannungs-LED blinkt. Die Seitenruder Höhenruder / Für duale Batterien müssen dann unverzüglich Geschwindigkeiten ersetzt werden.
  • Seite 7: Senderkonfi Guration

    BNF AIRCRAFT NUR ® Senderkonfi guration Computergestützte Senderkonfi guration Computergestützte Senderkonfi guration WICHTIG: Der installierte Empfänger wurde für einen Gebrauch mit Die gesamte Senderprogrammierung mit einem leeren diesem spezifi schen Flugzeug ACRO(Flugzeug)-Modell (eine Zurücksetzung des Modells durchfüh- programmiert. ren) beginnen, dann das Modell benennen. ®...
  • Seite 8: Binden

    Binden Erneutes Binden des RTF-Senders Ihr Delta Ray One-RTF-Sender ist bereits an das Flugzeug gebunden. Sollten Sie einmal eine neue Bindung an Ihr Flugzeug durchführen müssen, beachten Sie diese Tabelle zum Bindungsverfahren. Bindungsverfahren Ohne optionales GPS 1. Stellen Sie sicher, dass der Flugakku vom Flugzeug getrennt ist.
  • Seite 9: Einsetzen Des Flugakkus

    Einsetzen des Flugakkus Wahl des Akkus ® • Empfohlen wird der E-fl ite 280 mAh 7,4 V 2S 30C LiPo-Akku (EFLB2802S30). • Es wird empfohlen, ausschließlich den für optima- le Leistung empfohlenen Akku zu verwenden. 1. Stellen Sie den Gashebel auf die niedrigste Ein- stellung und zentrieren Sie die Gastrimmung bei eingeschaltetem Sender.
  • Seite 10: Flugmodi Mit Safe -Technologie

    Flüge im Expertenmodus bei niedriger Geschwindigkeit durchzuführen bzw. mit höheren Geschwindigkeiten zu warten, bis Sie mit der Flugleistung des Delta Ray One besser vertraut sind. • Zur Aktivierung der Selbstausrichtung können Sie jederzeit in den Anfängermodus schalten und die Expertenmodus Steuerhebel loslassen.
  • Seite 11: Steuerrichtungstest

    Steuerrichtungstest 1. Wechseln Sie in den Expertenmodus (Experienced) (Modusschalter-Position 2). 2. Das Flugzeug auf den Boden setzen. Dabei muss es von Ihnen weg weisen. 3. Bewegen Sie die Hebel auf dem Sender, um sicherzustellen, dass das Flugzeug wie abgebildet reagiert. 4.
  • Seite 12: Safe ® Kontrolltest

    SAFE-System die Steuerfl ächen in die richtige Richtung bewegt. Wenn die Steuerfl ächen nicht wie gezeigt reagieren, fl iegen Sie das Flugzeug nicht. Kontakt Horizon Hobby Produktunterstützung. Das SAFE-System wird erst aktiviert, wenn der Gasknüppel oder die Trimmung zum ersten Mal nach dem Anschluss des Flugakkus erhöht wird.
  • Seite 13: Start

    Start Handstart Starten Sie das Flugzeug im Anfängermodus. Lassen Sie sich bei den ersten Flügen beim Handstart Ihres Flugzeugs helfen, damit Sie sich aufs Fliegen konzentrieren können. Wenn Sie selbst einen Handstart des Flugzeugs durchführen müssen, halten Sie das Flugzeug in Ihrer dominanten und den Sender in der anderen Hand.
  • Seite 14: Einstellung Der Trimmung Während Des Fluges

    Driftrichtung Button zur Korrektur Einstellung der Trimmung während des Fluges Beherrschen Sie das Flugzeug im Experten Mode können Sie versuchen die Trimmung im Flug einzustellen. Drücken Sie die Trimmbuttons um die Flugeigenschaften des Modell einzustellen. Sollte die Flugzeugnase bei neutraler Knüppelstellung und 50 % Gas in ein bestimmte Richtung drehen drücken Sie die Trimmbuttons: •...
  • Seite 15: Nach Dem Flug

    Nach dem Flug 1. Stellen Sie den Gashebel ganz zurück und bewegen auch nicht den Steuerhebel. Warten Sie mindestens 5 Sekunden. 2. Halten Sie die Hände weg vom Propeller. Trennen Sie den Akku und nehmen ihn aus dem Flugzeug. 3. Schalten Sie den Sender aus. 4.
  • Seite 16: Motor Service

    Motor Service Zerlegen 4. Entfernen Sie die drei Schrauben, die den Spinner und die klappbare Propellergruppe am Motor fi xieren. ACHTUNG: Handhaben Sie den Propeller NICHT, während der Flugakku mit dem Geschwindigkeitsregler verbunden ist. Dies könnte Verletzungen verursachen. Trennen Sie den Akku. 1.
  • Seite 17: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    ® Anleitung zur Fehlerbehebung (SAFE ) ohne GPS Mögliche Ursache Lösung Problem Steueroberfl ächen nicht in Möglicherweise sind die Die Steuerfl ächen mechanisch der Neutralposition, wenn Steuerfl ächen werksseitig nicht zentrieren, indem die U-Krümmungen Sendersteuerungen in mechanisch zentriert auf den Steuergestängen angepasst Neutral sind werden Das Flugzeug wurde nach dem...
  • Seite 18: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Anleitung zur Fehlerbehebung Mögliche Ursache Lösung Problem Flugzeit reduziert Der Ladezustand des Akkus ist niedrig Flugakku komplett aufl aden oder Flugzeug Propeller verkehrt herum montiert Propeller mit Zahlen nach vorne weisend untermotorisiert montieren Der Flugakku ist beschädigt Flugakku ersetzen und Anweisungen zum Flugakku befolgen Flugbedingungen sind womöglich zu Sicherstellen, dass der Akku vor der...
  • Seite 19: Sofort Einsatzbereit - Hinzufügen Des Safe+ Gps- Moduls

    SAFE+ GPS-Moduls Im Empfänger des Delta Ray One ist die SAFE-Technologie bereits integriert. Das Flugzeug Delta Ray One kann um das optionale GPS-Modul HBZ5458 (nicht im Lieferumfang inbegriffen) erweitert werden. Dieses umfasst die fortschrittlichen SAFE+-Funktionen. Mit SAFE+ kann das Flugzeug allein ein Holding Pattern fl...
  • Seite 20: Platzierung Von Gps Und Akku

    Optionales SAFE + GPS-Upgrade INSTALLATION DES GPS-MODULS: (Fortsetzung) 5. Ziehen Sie das werksseitig unten am Akkufach angebrachte Klettband ab. 6. Bringen Sie ein Stück doppelseitiges Band unten an der GPS-Leiterplatte und der GPS-Antenne an. 7. Installieren Sie die Leiterplatte und die Antenne 60–68 mm wie unten abgebildet in der Spitze des Flugzeugs.
  • Seite 21: Optionales Safe + Gps-Upgrade Kompass-Kalibrierung

    Optionales SAFE + GPS-Upgrade Kompass-Kalibrierung Nach der Installation des GPS-Moduls und vor dem Flug muss eine Kompass-Kalibrierung durchgeführt werden. Das Flugzeug wechselt bei installiertem GPS-Modul nach dem ersten Einschalten und nach dem Binden automatisch in die Kompass-Kalibrierung. WICHTIG: Das Flugzeug muss sich im Freien befi nden und ein GPS-Signal erfassen, um mit der Kompass- Kalibrierung beginnen zu können.
  • Seite 22: Fliegen Des Delta Ray One Mit Safe

    Lassen Sie die Steuerung los, um dem GPS-System wieder die Kontrolle zu überlassen. • Das Delta Ray One mit zusätzlicher SAFE+-Technologie verfügt über kein System zur Hindernisvermeidung – machen Sie sich also darauf gefasst, das Flugzeug entsprechend zu lenken, falls es gegen einen Baum oder ein anderes Objekt zu fl...
  • Seite 23: Optionales Safe + Gps-Upgrade Virtual Fence-Modus Und Gps

    • LED-Anzeige: Die grüne LED blinkt langsam, die rote LED blinkt dreimal Die LEDs befi nden sich unter der Magnetabdeckung der Flugsteuerung. *Beim Fliegen des Delta Ray One Fluggeräts mit dem RTF MLP6-Sender und dem optionalen GPS-Modul nur die Option „Kleiner kreisförmiger virtueller Zaun“ verwenden.
  • Seite 24: Virtual Fence-Modus Und Gps

    Optionales SAFE + GPS-Upgrade Virtual Fence-Modus und GPS Ci rcle Virtual Fence, Small (standardmäßig): Richtet den virtuellen Zaun als Kreis mit einem Radius von ca. 85 m ab dem Heimatstandort ein. Ci rcle Virtual Fence, Large: Richtet den virtuellen Zaun als Kreis mit einem Radius von ca. 125 m ab dem Heimatstandort ein.
  • Seite 25 Optionales SAFE + GPS-Upgrade Holding Pattern (HP)-Modus Sollte sich das Flugzeug zu weit entfernen, drücken und halten Sie den HP/AL-Schalter (Bindungsschalter) auf dem Sender. Das Flugzeug wird in eine Höhe von 36 m (120 ft) fl ie- Drücken gen und anfangen, ein Kreismuster über der Heimatpo- und lösen sition zu fl...
  • Seite 26 Optionales SAFE + GPS-Upgrade AutoLand (AL) Drücken Wenn Sie ihren Flug beenden wollen oder der Timer und für 4 mahnt zur Landung, drücken und halten Sie den HP/ Sekunden AL Button auf dem Sender für vier Sekunden. Das halten. Flugzeug wird sich dann unverzüglich in einen Anfl ug gegen den Wind begeben.
  • Seite 27: Optionales Safe + Gps-Upgrade

    Optionales SAFE + GPS-Upgrade Optionales SAFE + GPS-Upgrade Einschalten mit GPS GPS-Initialisierung und Bestimmung des Ausgangspunktes ACHTUNG: Das Flugzeug muss von Magnetfeldquellen wie Kameras, Kamerahaltern, Lautsprechern usw. ferngehalten werden. Diese können das GPS-System stören und einen Kontrollverlust bewirken. 1. Schalten Sie den Sender ein. 2.
  • Seite 28: Optionales Safe + Gps-Upgrade Deaktivieren Der Gps-Funktion

    Optionales SAFE + GPS-Upgrade Optionales SAFE + GPS-Upgrade Deaktivieren der GPS-Funktion Das GPS-System kann kein GPS-Signal erfassen, wenn es in Innenräumen aktiviert ist. Das GPS- System muss vor dem Betrieb in Innenräumen deaktiviert werden. Während der Suche nach einem GPS-Signal reagiert das Flugzeug nicht auf Befehle über den Sender. Ausschalten der GPS-Funktion 1.
  • Seite 29: Mögliche Ursache

    WICHTIG: Ist das optionale GPS-Modul installiert, die GPS-Funktion deaktivieren, ehe ein Reichweitentest durchgeführt wird. Das Flugzeug Delta Ray One kann nicht mit den Sendern DX4e oder DX5e oder der Originalversion des Senders MLP6DSM verwendet werden, wenn die GPS-Funktionen genutzt werden...
  • Seite 30: Fpv-Kamera Mit Osd

    Ihr HAM-Rufzeichen anzuzeigen, um die Vorschriften des Amateurfunks einzuhalten. Für die Installation der optionalen FPV-Kamera BLH8852 auf dem Delta Ray One ist die optionale Komponente EFL9511 für den Anschluss der Kamera am Flugzeug erforderlich. Nehmen Sie die Magnetabdeckung auf der Unterseite des Flugzeugs ab. Details dazu, wo das FPV-Kamerakabel anzuschließen ist, entnehmen Sie...
  • Seite 31 Optionales FPV-Upgrade FPV-Funktionen bei installiertem GPS-Modul Wenn die FPV-Kamera und das GPS-Modul angeschlossen sind, liefert das OSD dem Piloten dank der verfügbaren GPS-Daten auf dem Video-Display nützliche Informationen. Dank GPS stehen Informationen wie Geschwindigkeit und Flughöhe, Distanz zum Ausgangspunkt und ein Pfeil zur Verfügung, der die Richtung anzeigt, in der der Ausgangspunkt liegt.
  • Seite 32: Led-Anzeige

    LED Anzeige Flugzeugstatus Integrierte LED-Anzeige und erforderliche Oberfl ächenbewegung Kalibrierung des Empfängers Rote LED blinkt langsam Quer-/Höhenruder zentriert Flugzeug bereit zum Binden Die rote und grüne LED blinken schnell Quer-/Höhenruder zentriert Abbruch des Steuersignals Rote LED blinkt schnell Siehe Funkverlust in der Anleitung zur Fehlerbehebung AUX1 an der Funksteuerung ist verkehrt Grüne LED blinkt schnell...
  • Seite 33: Garantie Und Service Informationen

    Modells wie auch der Fernsteuerung. Schriftform. Schadensbeschränkung Garantiezeitraum Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) Folgeschäden, Einkommensausfälle oder garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei kommerzielle Verluste, die in irgendeinem von Material- und Montagefehlern ist. Der...
  • Seite 34: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    Direktive ist. mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare EFL9500 DELTA RAY ONE RTF Horizon LLC erklärt Geräte durch Abgabe bei einer hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiel- speziellen Sammelstelle für das Recycling von len Anforderungen der RED, EMC und LVD Direktive ist.
  • Seite 35 Spinner 23,5 mm Pu- Propulsion de 23,5 mm Ogiva 23,5 mm Spin- EFL9508 Pusher: Delta Ray One sher: Delta Ray One à cône : Delta Ray One gente: Delta Ray One RX/ESC Unit: Delta RX/ESC-Einheit: Delta Unité RX/Variateur Unità RX/ESC: Delta EFL9509...
  • Seite 36 Caméra FPV avec OSD Videocamera FPV con BLH8852 FPV Extension Lead: FPV-Kameraleitung Câble de caméra FPV Videocamera FPV cavo EFL9511 Delta Ray One Hook and Loop Set Klettband (5): Ultra Bande autoagrippante Set fascette fi ssaggio PKZ1039 (5): Ultra Micros Micros...
  • Seite 37 © 2018 Horizon Hobby, LLC. E-fl ite, Delta Ray, SAFE, the SAFE logo, Celectra, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Inhaltsverzeichnis