Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

D
Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir 2 Jahre Garantie gemäß
unseren Garantiebedingungen.
GB Warranty
This product is supplied with a two-year warranty according to
our terms of guarantee.
F
Garantie
Conformément aux conditions de garantie, nous accordons 2
ans de garantie sur ce produit.
I
Garanzia
Questo prodotto è garantito 2 anni secondo le condizioni di
garanzia
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Am Goldenen Feld 18
D-95326 Kulmbach
Technische Änderungen vorbehalten
Telefon +49 (0) 9221 709-564
Telefax +49 (0) 9221 709-589
E-Mail: kundendienst.hauswaerme@dimplex.de
www.dimplex.de
03/09/B
Internal / External
Wall/window
Wall / Window
Wall/window
fan range
fan range
Fan Range
GX6
GXL 12
Installation and
Installation and
maintenance instructions
maintenance instructions
Retain for future reference
Retain for future reference
D
GB
GB
F
I
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex GXL 12

  • Seite 1 Garanzia Questo prodotto è garantito 2 anni secondo le condizioni di garanzia ® Glen Dimplex Deutschland GmbH Telefon +49 (0) 9221 709-564 Am Goldenen Feld 18 Telefax +49 (0) 9221 709-589 D-95326 Kulmbach E-Mail: kundendienst.hauswaerme@dimplex.de Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 2 This page has been left blank for the addition of any notes you may wish to make...
  • Seite 3 This page has been left blank for the addition of any notes you may wish to make...
  • Seite 4 Assicurarsi che la girante sia Se si sta installando un GXL 12 con un interruttore acceso/spento: completamente assestata.
  • Seite 5: Installazione Del Ventilatore

    Montaggio su finestra, a parete, su pannello o a soffitto. Sono muniti di serrandina antiricircolo a funzionamento silenzioso, (GXL 12). Il modello GXL 12 può espellere l’aria, aspirarla o aprire “solo la serrandina” (arresto completo), usando un interruttore di selezione incorporato nel ventilatore.
  • Seite 6 4. Remonter la plaque de raccord (Fig. 5). • Der GXL 12 kann zur Ent- und Belüftung oder nur mit offener 3. Marquer le centre du trou sur la paroi et la transpercer à la perceuse. 5. Remonter le volet de fermeture anti-refoulement.
  • Seite 7 6. Von außen auf gleiche Weise eine Öffnung in die Außenwand meißeln. DEPLIANT D'INSTRUCTIONSA CONSERVER AVEC 8. Das Kabel vom Trennschalter an die Netzversorgung anschließen. Le modèle GXL 12 est capable d’extraire, d’aspirer ou d’une fonction “volet 7. Durchführungsrohr einsetzen. L'EXTRACTEUR DANS L'INTERTE DE 8.
  • Seite 8 Are fitted with silent operation back draft shutters. For fixed wiring circuits the protective fuse for the appliance must not above. The GXL 12 can be extract, intake or “open shutter only”, using an integral Fan exceed 5A. 7. Fit the ducting.