Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Problemanalyse / Trouble Shooting; Wartung Und Pflege / Maintenance And Care; Maintenance And Care; Wartungs- Und Pflegeintervalle / Maintenance Intervals - SCHUNK DWG 100 Montage- Und Betriebsanleitung

Dichter winkelgreifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DWG 100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung für
Dichter Winkelgreifer Type DWG 100
8.
Problemanalyse
Greifer bewegt sich nicht:
– Luftversorgung überprüfen
– Mindestdruck unterschritten
– Luftleitungen vertauscht
– Drosselventile geschlossen
– Näherungsschalter defekt oder falsch eingestellt
– Hebelgetriebe defekt
– Schraubenbruch am Zylinderkolben
– Öffnungswinkel auf 0° begrenzt
Öffnungswinkel nicht korrekt:
– Mindestdruck unterschritten
– Öffnungswinkelbegrenzung überprüfen
Der Greifer öffnet oder schließt zu langsam:
– Drosselrückschlagventile falsch eingestellt
(siehe Kapitel 6, »Luftanschluss«)
Der Greifer öffnet oder schließt mit zu hoher Geschwindig-
keit oder stoßartig:
– Drosselrückschlagventile fehlen oder sind falsch eingestellt
(siehe Kapitel 6, »Luftanschluss«)
– Belastung zu groß
Die Greifkraft lässt nach:
– Dichtungen überprüfen
– Greifer reinigen und neu schmieren
– Luftversorgung überprüfen
9.
Wartung und Pflege
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise auf
den Seiten 3 und 4.
9.1
Wartungs- und Pflegeintervalle
DWG
Wartungsintervalle (Mio. Zyklen)
Umgebungstemperaturen über 60° C führen zu schnellerem Aus-
härten der eingesetzten Schmierstoffe. Bitte führen Sie Schmier-
und Wartungsarbeiten dementsprechend häufiger durch.
Um die Funktion des Greifers zu erhalten, beachten Sie bitte
folgende Hinweise:
– Bei der Wartung sind bestimmte Teile mit Öl bzw. Fett zu
montieren (Grundfettung).
a) Alle metallischen Gleitflächen müssen mit LINO MAX oder
einem gleichwertigen Schmierstoff behandelt werden.
b) Die Kolbenbohrung sowie alle Dichtungen werden mit
Renolit HLT 2 oder einem gleichwertigen Schmierstoff be-
handelt.
– Bei jeder Wartung des Greifers sind alle Dichtungen zu erneu-
ern (siehe Dichtsatzliste, Kapitel 12.1). Der komplette Dicht-
satz ist bei SCHUNK erhältlich.
– Soweit nicht anders vorgeschrieben sind alle Schrauben und
Muttern mit Loctite Nr. 243 zu sichern, und mit einem
Anzugsmoment gemäß DIN anzuziehen.
Assembly and Operating Manual for
Sealed Angle Gripper Type DWG 100
8.
Trouble shooting
The gripper doesn't move:
– Check air supply
– Pressure fell below minimum
– Air connections were mixed up
– The double check valve is closed
– Proximity switches are damaged or misaligned
– The gear of the lever is damaged
– The screw at the cylinder piston is broken
– The opening angle is limited at 0°
The opening angle is not correct:
– Pressure fell below minimum
– Check the limitation of the opening angle
The gripper opens or closes too slowly:
– The double check valve is misaligned
(see chapter 6, »Air connection«)
The gripper opens or closes too fast or jerkily:
– The double check valves are missing or are misaligned
(see chapter 6, »Air connection«)
– Payload is too high
The gripping force reduces:
– Check the seals
– Clean and relubricate the gripper
– Check air consumption
9.

Maintenance and care

It is absolutely necessary to consider our safety
instructions on pages 3 and 4.
9.1

Maintenance intervals

100
DWG
2
Maintenance intervals (million cycles)
Environmental temperatures of more than 60° C / 140° F can
harden the used lubricants faster. Therefore, lubrication and
maintenance works have to be carried out more often.
In order to keep the gripper properly functioning, please consider
the following notes:
– During maintenance certain components must be mounted
lubrified or greased (basic lubrication).
a) All sliding faces made of metal must be lubrified with
LINO MAX or any equivalent lubricant.
b) The piston bore as well as all seals must be lubrified with
Renolit HLT 2 or any equivalent lubricant.
– At every maintenance of the gripper all seals have to be
exchanged (see seal kit list, chapter 12.1) . The complete seal
kit is available at SCHUNK.
– If not advised differently, all screws and nuts must be secured
with Loctite No. 243, and must be tightened with a starting tor-
que as per DIN standards.
7
100
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis