Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

G-U RWA 1050 Betriebsanleitung

Öffnungssystem für drehflügel mit verriegelungsantrieb

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

für Drehflügel mit Verriegelungsantrieb
Der Spindelantrieb S60 (ohne Abschaltmodul)
Die Hublänge ist abhängig vom Öffnungswinkel und der Flügelbreite (FB).
Der RWA 1050 - öffnet Drehflügel elektromotorisch nach innen.
1
Information
Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise und hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und
die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer des Öffnungssystems zu erhöhen.
Diese Montageanleitung richtet sich an ausgebildetes Fachpersonal. Grundlegende Arbeitstechniken werden nicht erläutert.
Die Betriebsanleitung ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit dem Öffnungssystem arbeitet, z.B. bei:
Montage und Anschluss
Bedienung, einschließlich Störungsbehebung, Umgang und Entsorgung von Gefahrenstoffen.
Instandhaltung, Reinigung, Wartung, Inspektion, Instandsetzung.
Die Angaben dieser Betriebsanleitung, insbesondere die Kapitel über „Sicherheitshinweise" sind unbedingt zu beachten.
Die Bedienungsanleitung ist nach Montageabschluss dem Betreiber zu übergeben. Lesen Sie vor der ersten Bedienung diese Bedienungs-
anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auch für die spätere Wartung auf. Weisen Sie alle Betreiber/Verantwortliche an, die
Bedienungsanleitung zu lesen.
1.1
Bestehend aus:
1.1.1
RWA 1050 - Solo
OA
-Verriegelungsantrieb
und S60 Spindelantrieb ohne Abschaltmodul, max. 0,8 A
VA1R/4
Verriegelungsantrieb und S60 Spindelantrieb ohne
Abschaltmodul, max. 0,8 A
Montage- und Betriebsanleitung
Öffnungssystem RWA 1050
(nach innen öffnend)
1.1.2
RWA 1050 - Synchro
OA
-Verriegelungsantrieb,
2x S60 Spindelantrieb ohne Abschaltmodul, max. 1,6 A
und USKM
VA2/12
Verriegelungsantriebe,
2x S60 Spindelantriebe ohne Abschaltmodul, max. 1,6 A
und USKM
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für G-U RWA 1050

  • Seite 1 Der Spindelantrieb S60 (ohne Abschaltmodul) Die Hublänge ist abhängig vom Öffnungswinkel und der Flügelbreite (FB). Der RWA 1050 - öffnet Drehflügel elektromotorisch nach innen. Information Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise und hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer des Öffnungssystems zu erhöhen.
  • Seite 2: Anwendungsbereich Und Bestimmungsgemäße Verwendung

    Öffnungssystem RWA 1050 Anwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung Das RWA 1050 - Öffnungssystem ist zum elektromotorischen Öffnen und Schließen von senkrecht eingebauten Drehfenstern bestimmt. Er ist gebaut und geliefert: ● ausschließlich für den Einsatz in trockenen Räumen, ● zum Einsatz in Gebäude mit gewerblichen Betriebsstätten und in öffentlichen Bereichen, ● zum Einsatz im Privatbereich. Unzulässige Verwendung oder Bestimmung: Der Fensterantrieb ist nicht dazu bestimmt, als Hebe-, Transport-, Zugelement für andere als genannte Aufgaben oder ähnliche unge- nannten Bestimmungen eingesetzt zu werden.
  • Seite 3 Öffnungssystem RWA 1050 Achtung: Während der Bewegung, insbesondere automatischen Schließbewegung des Fensterflügels, nicht die Hände zwischen den Rahmen und den bewegten Flügel bringen. Werden Fenster im Handbereich automatisch betrieben, sind die Richtlinien für kraftbetätigte Fenster, Türen und Tore (ZH.1HP4) zu beachten. Das beiliegende selbstklebende Warnzeichen ist dann deutlich sichtbar am Flügel oder am Rahmen anzubringen. Fenster außerhalb des Handbereiches, d.h.
  • Seite 4: Öffnungsrichtung: Einwärts

    Öffnungssystem RWA 1050 Montagebeispiel Öffnungsrichtung: einwärts • Der Öffnungswinkel und die Hublänge bestimmen die Anbaumaße X, Y und Z. • Der Antrieb besitzt kein Abschaltmodul. Deshalb den Antrieb nicht ohne „Verriegelungsantrieb“ in Betrieb nehmen. Konsolenset 1050 Anbaumaße bestehend aus: Öffnungs- •...
  • Seite 5 Öffnungssystem RWA 1050...
  • Seite 6 Öffnungssystem RWA 1050 Notizen:...
  • Seite 7 Öffnungssystem RWA 1050 Notizen:...
  • Seite 8 Kundendienstanschrift G-U Service GmbH & Co. KG Stahlstraße 8 D-33378 Rheda-Wiedenbrück Telefon: (0 52 42) 9 24-0 Telefax. (0 52 42) 9 24-1 04 Service-Hotline: 0180 52 42 111 Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge Johann-Maus-Str. 3 71254 Ditzingen www.g-u.com 0-45245-IA -0 Ausgabe 1 - 3/2009 - Änderungen vorbehalten...
  • Seite 9: Vorsprung Mit System

    TEHNIKA PROZORA | OKENNÁ TECHNIKA RWA 1050 Sustav za otvaranje Upute za ugradnju i uporabu ..........STRANICA | Sustav za otvaranje zaokretnih krila s pogonskom bravom Otvárací systém Návod na montáž a obsluhu ............STRANA | Otvárací systém pre otočné krídla so zatváracím pohonom...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Sustav za otvaranje Sadržaj 1. Informacije ................Stranica 2. Opseg isporuke ..............Stranica RWA 1050 - Solo ......................Stranica RWA 1050 - Synchro ....................Stranica 3. Područje primjene i namjenska uporaba ......Stranica 4. Sigurnosne i zaštitne naprave ..........Stranica Opasnosti pri radu s pogonom prozora ...............Stranica Norme i odredbe .....................Stranica...
  • Seite 11: Informacije

    Pažljivo pročitajte ove upute prije prvog korištenja i rukovanja i sačuvajte ih za naknadno održavanje. Sve rukovatelje / odgovorne osobe pozovite da pročitaju ove upute. Opseg isporuke RWA 1050 - Solo   Pogonska poluoliva OA i vretenasti pogon S60 bez modula za isključivanje, max. 0,8 A ...
  • Seite 12: Područje Primjene I Namjenska Uporaba

    OPASNOST Sustav za otvaranje RWA 1050 nemojte ugrađivati na prozore koji su predviđeni kao evakuacijski putevi ili putevi za spašavanje. U skladu s normom DIN 18650 i „Smjernicom za prozore, vrata i kolne ulaze pokretane silom“, BGR 232, sigurnosno stanje i ispravnost automatskih vrata i pogona za prozore moraju biti provjereni...
  • Seite 13: Sigurnosne I Zaštitne Naprave

    Sigurnosne i zaštitne naprave Opasnosti pri radu s pogonom prozora Pri zatvaranju i otvaranju pogon se zaustavlja pomoću integriranog ili vanjskog isključenja pri preopterećenju. Potisnu silu možete pronaći u tehničkim podacima. Ipak, u slučaju nepažnje: Opasnosti uslijed električne struje OPASNOST Pogon nikada nemojte priključivati na 230 V! Postoji opasnost po život.
  • Seite 14 Upute za ugradnju i uporabu RWA 1050 Sustav za otvaranje Tijekom kretanja, a osobito automatskog zatvaranja prozorskog krila, nemojte posezati rukama u prostor između doprozornika i krila koje se kreće. Ukoliko se prozor koji je pokretan automatski kreće u području dohvata ruku, potrebno je UPOZORENJE pridržavati se smjernica za prozore, vrata i kolna vrata pokretana silom (ZH.1HP4).
  • Seite 15: Primjer Ugradnje

    Primjer ugradnje Smjer otvaranja: prema unutra   Kut otvaranja i duljina hoda određuju vanjske dimenzije X, Y i Z.   Pogon nema modul za isključivanje. Pogon stoga nemojte puštati u rad bez pogonske brave. Ugradbene mjere Širina Set konzole 1050 duljina krila sastoji se od:...
  • Seite 16 Öff nungssystem Obsah 1. Informácia .................strana 2. Rozsah dodávky ................strana RWA 1050 – Solo ......................strana RWA 1050 - Synchro ....................strana 3. Oblasť využitia a použitie podľa určenia .........strana 10 4. Bezpečnostné a ochranné zariadenia ........strana 11 Nebezpečenstvá pri manipulácii s pohonom okna ..........strana Normy a nariadenia ....................
  • Seite 17: Informácia

    Pred prvou obsluhou si pozorne prečítajte návod a uchovajte ho aj pre neskoršiu údržbu. Poučte všetkých prevádzkovateľov a zodpovedné osoby, aby si prečítali tento návod. Rozsah dodávky RWA 1050 – Solo   Zatvárací pohon OA a vretenový pohon S60 bez vypínacieho modulu, max. 0,8 A ...
  • Seite 18: Oblasť Využitia A Použitie Podľa Určenia

    RIZIKO vymenované, alebo obdobné, neuvedené účely. Otvárací systém RWA 1050 nemontujte na okná, ktoré slúžia ako únikové a záchranné cesty. Podľa DIN 18650 a "Smernice pre elektricky ovládané okná, dvere a brány" BRG 232, musí pred prvým uvedením automatických pohonov dverí a okien do prevádzky ich bezpečný stav skontrolovať...
  • Seite 19: Bezpečnostné A Ochranné Zariadenia

    Bezpečnostné a ochranné zariadenia Nebezpečenstvá pri manipulácii s pohonom okna Pri zatváraní a otváraní sa pohon zastaví prostredníctvom integrovaného príp. externého vypínania zaťaženia. Údaj o veľkosti tlakovej sily nájdete medzi technickými údajmi. Napriek tomu, pri nepozornosti: Nebezpečenstvo úrazu elektrickou energiou RIZIKO Pohon nikdy nepripájajte ku zdroju 230 V! Vzniká...
  • Seite 20 Montage- und Bedienungsanleitung RWA 1050 Öff nungssystem Počas pohybu, predovšetkým automatického zatvárania krídla okna, nedávajte ruky medzi rám a pohybujúce sa krídlo. Pokiaľ sa okná ovládajú automaticky, je potrebné dodržať smernice pre samočinné ovládanie VÝSTRAHA okien, dverí a brán (ZH.1HP4).
  • Seite 21: Príklad Montáže

    Príklad montáže Smer otvárania: dovnútra   Uhol otvorenia a dĺžka zdvihu určujú rozmery nástavby X, Y a Z.   Pohon nezahŕňa vypínací modul. Preto nesmie byť pohon uvedený do prevádzky bez "zatváracieho pohonu". Montážne rozmery Konzolová sada 1050 pozostáva z: Uhol dĺžka...
  • Seite 22: Prehlásenie Výrobcu

    RWA 1050 Izjava proizvođača / Prehlásenie výrobcu Prehlásenie výrobcu Page 1/1 06.2017 | G32159 | Designed in Germany...
  • Seite 24 Izdavač/Vydavateľ: Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge Johann-Maus-Str. 3 D-71254 Ditzingen Tel. + 49 (0) 71 56 3 01-0 Fax + 49 (0) 71 56 3 01-2 93 www.g-u.com Vorsprung mit System...

Inhaltsverzeichnis