Herunterladen Diese Seite drucken

Función De Los Bornes - Bpt XKP/300 Installationsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
tivo de bloqueo (fig. 17).
Aplicar las dos bandas (fig. 18 y
19).
• Dimensiones: 154x224x52 mm.
FUNCIÓN DE LOS BORNES
Soporte XKP/300
Bornera M1
B línea
Bornera M2
12V ca 14÷18V cc
alimentación módulo monitor
Módulo teléfono XC/300
B línea
llamada desde el rellano
masa
Puente SW1
Normalmente
es
conectado. Quitar el puente en el
caso de que se desee atenuar el
volumen de la nota de llamada.
18
Función de los puentes SW1 y
SW2 de la tarjeta XKP/300
SW1: normalmente es entregado
conectado (ON). La función y la
posición se indican en los apara-
tos que requieren su uso.
SW2: normalmente es entregado
conectado en la posición XC (acti-
vación módulo pantalla controlada
por el módulo XC/300), debe estar
conectado en la posición XT
cuando la pantalla está combina-
da con el módulo teléfono XT/200.
Función del puente SW3 de la
tarjeta XKP/300-1
Normalmente
es
conectado (ON), para aplicar la
resistencia de cierre de fin de
línea. Quitar el puente si la línea
sigue.
El fusible F2 de protección tipo T
500 mA está colocado en el circui-
to impreso del soporte XKP/300.
(Fusible: F = rápido, T = retarda-
19
do).
ATENCIÓN. Cuando se instale el
módulo monitor XVC/200 en el
soporte XKP/300 será necesario
sustituir el fusible F2, tipo T 500
mA, por el fusible tipo T 630 mA
que se entrega junto a dicho
módulo.
Caractéristiques techniques
• Alimentación: 12V ca o 14÷18V cc
(desde un trasformador instalado
cerca de la pantalla o directamen-
te
desde
el
XA/300LR).
• Consumo con pantalla encendida:
70 mA.
• Consumo en stand-by: nulo si
conectado con XC/300, <40mA si
conectado con XT/200.
• Temperatura de funcionamiento:
de 0 °C a +35 °C.
INSTRUÇÕES
P
PARA A INSTALAÇÃO
IMPORTANTE. Se aconselha de
instalar o derivado interno em
ambiente enxuto.
SUPORTES DE PAREDE
XKP/300 + XKP/85
Fixar à parede a caixa de enca-
strar (de três módulos ou redonda
Ø 65 mm) a prumo e a uma altura
adequada ao utente.
Unir os suportes através das duas
juntas (fig. 2) e introduzir os dois
tapa- furos rectangulares nos
lados externos (fig. 1).
Tirar o conector do cabo de
ligação da sede do suporte
XKP/300 e passá-lo, através da
abertura apropriada, em direcção
ao suporte XKP/85 (fig.2).
entregado
Fixar os suportes ao muro utilizan-
do os parafusos e as buchas em
dotação (fig. 3, 4 e 5).
Depois de ter efectuado as
ligações, posicionar os fios de
maneira que não passem por cima
dos parafusos de fixação inferiores
do suporte XKP/300.
MODULO VIDEO
XV/200 (XVC/200)
COM MODULO TELEFONE
XC/300
Certificar-se que o dispositivo de
bloqueio esteja posicionado à
esquerda
(fig. 6).
Introduzir o módulo vídeo no
suporte da parede XKP/300 e
conectá-lo ao suporte próprio
com um movimento para baixo
(fig. 6).
entregado
Para evitar que o módulo caia
devido a choques acidentais, blo-
queá-lo ao suporte deslocando
para a direita o dispositivo de blo-
queio (fig. 6).
Introduzir o cabo de ligação do
módulo vídeo através da abertura
na base do telefone (fig. 7).
Introduzir a base no suporte
XKP/85 e conectá-la ao suporte
próprio com um movimento para
baixo (fig. 8).
Fixar a base através do parafuso
em dotação e efectuar a ligação
entre os módulos (fig. 8).
Montar o móvel do módulo telefo-
ne e aplicar as duas tampas (fig. 9
e 10).
Introduzir o conector do cabo do
auscultador na base e pendurar o
auscultador (fig. 11 e 12).
• Dimensões: 239x224x74 mm.
ATENÇÃO. A utilização só do
alimentador
módulo monitor, nas instalações
sistema 300, é permitida em com-
binação com o codificador/decodi-
ficador XCD/300 para derivado
vídeo, ou então à interface telefó-
nica IT/300.
SUPORTE DE PAREDE
XKP/300
Fixar à parede a caixa de enca-
strar (de três módulos ou redonda
Ø 65 mm) a prumo e a uma altura
adequada ao utente.
Introduzir os dois tapa-furos rec-
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Xvc/200Xkp/85Xc/300Xv/200