Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Algemene Veiligheid - BFT DEIMOS BT A 400 Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
WAARSCHUWINGEN VOOR DE GEBRUIKER(NL)
LET OP! Belangrijke veiligheidsinstructies. De Waarschuwingen en de
Instructies die met het product meegeleverd worden zorgvuldig lezen
en volgen, aangezien verkeerd gebruik schade aan personen, dieren of
voorwerpen kan veroorzaken. De instructies bewaren voor toekomstige
raadpleging en doorgeven aan eventuele personen die het gebruik van de
installatie overnemen.
Dit product is uitsluitend bestemd voor het gebruik waarvoor het uit-
drukkelijk geïnstalleerd is. Ieder ander gebruik dient als oneigenlijk en dus
gevaarlijk beschouwd te worden. De fabrikant mag niet verantwoordelijk
worden gehouden voor eventuele schade veroorzaakt door oneigenlijk,
verkeerd of onredelijk gebruik.

ALGEMENE VEILIGHEID

Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gegeven aan dit product. Wij als
bedrijf zijn er zeker van dat dit product de voor uw gebruik noodzakelijke pres-
taties kan leveren.
Dit product voldoet aan de erkende normen van de techniek en van de bepalin-
gen betrefende de veiligheid, indien correct geïnstalleerd door gekwalifceerd
en ervaren personeel (professionele installateur).
Het automatiseringssysteem, indien juist geïnstalleerd en gebruikt, voldoet
aan de vereiste veiligheidsgraad bij het gebruik. Het is niettemin nuttig enkele
gedragsregels in acht te nemen om onopzettelijke ongemakken te vermijden:
- Kinderen, personen en voorwerpen buiten de actieradius van het automatise-
ringssysteem houden, met name tijdens de beweging.
- Niet aan kinderen toestaan om in de actieradius van het automatiseringssysteem
te spelen of zich daarbinnen te bevinden.
- Deze automatisering is niet bestemd voor gebruik vanwege kinderen of personen
met beperkte mentale, lichamelijke en sensorische capaciteiten, of vanwege
personen die het toestel niet voldoende kennen, tenzij ze beroep kunnen doen
op de hulp van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en die
toezicht houdt of de nodige instructies verschaft m.b.t. het gebruik van het
toestel.
- De kinderen moeten in het oog worden gehouden zodanig dat ze zeker niet met
het toestel gaan spelen. De kinderen niet laten spelen met de vaste controles.
De afstandsbedieningen uit de buurt van de kinderen houden.
- Vermijden om te werken in de buurt van de scharnieren of bewegende mecha-
nische onderdelen.
- De beweging van de vleugel niet tegengaan en niet proberen de deur handmatig te
openen, als de actuator niet gedeblokkeerd is met de speciale deblokkeringsknop.
- Niet de actieradius van de gemotoriseerde deur of hek betreden tijdens de
beweging daarvan.
- Afstandsbedieningen of andere besturingsinrichtingen buiten bereik van kin-
deren bewaren om ongewilde activeringen te vermijden.
- De activering van de handmatige deblokkering zou ongecontroleerde bewe-
gingen van de deur kunnen veroorzaken, als dit gebeurt tijdens mechanische
storingen of in onevenwichtige toestanden.
- In geval van afstandsbediening rolluiken: het bewegende rolluik controleren en
de personen op een afstand houden tot deze niet volledig gesloten is. Opletten
wanneer de deblokkering wordt geactiveerd, indien aanwezig, omdat een open
rolluik snel zou kunnen vallen in aanwezigheid van slijtage of gebreken.
- Het stukgaan of de slijtage van mechanische onderdelen van de deur (geleide
deel), zoals bijvoorbeeld kabels, veren, steunen, klepscharnieren, geleiders,
kan gevaren veroorzaken. De installatie periodiek laten controleren door ge-
kwalifceerd en ervaren personeel (professionele installateur) volgens hetgeen
aangegeven door de installateur of de deurenfabrikant.
- Voor alle externe schoonmaakwerkzaamheden het voedingsnet loskoppelen.
- De optieken van de fotocellen en de signaleringsinrichtingen schoon houden.
Controleren of takken en struiken de veiligheidsinrichtingen niet storen.
- Het automatisme niet gebruiken, als daarop onderhoudswerkzaamheden
nodig zijn. In geval van storing of defect van het automatiseringssysteem, het
voedingsnet loskoppelen van het automatiseringssysteem, geen pogingen
ondernemen tot reparatie of directe werkzaamheden en zich alleen tot ge-
kwalifceerd en ervaren personeel wenden (professionele installateur) voor de
noodzakelijke reparatie of onderhoud. Om de toegang mogelijk te maken, de
nood-deblokkering activeren (indien aanwezig).
- Voor wat voor directe werkzaamheden dan ook op het automatiseringssysteem
of de installatie, die niet door deze handleiding voorzien zijn, gebruik maken
van gekwalifceerd en ervaren personeel (professionele installateur).
- Minstens eenmaal per jaar de goede toestand en de correcte werking van het
automatiseringssysteem laten controleren door gekwalifceerd en ervaren per-
soneel (professionele installateur), met name van alle veiligheidsinrichtingen.
- De installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moeten gedocumen-
teerd worden en de desbetrefende documentatie moet ter beschikking worden
gehouden van de gebruiker.
- Het niet naleven van hetgeen hierboven beschreven is, kan gevaarlijke situaties
creëren.
Bft Spa
SPAIN
BFT GROUP ITALIBERICA DE
Via Lago di Vico, 44
AUTOMATISMOS S.L.
36015 Schio (VI)
08401 Granollers - (Barcelona)
T +39 0445 69 65 11
www.bftautomatismos.com
F +39 0445 69 65 22
FRANCE
 www.bft.it
AUTOMATISMES BFT FRANCE
69800 Saint Priest
www.bft-france.com
GERMANY
BFT TORANTRIEBSSYSTEME Gmb H
90522 Oberasbach
www.bft-torantriebe.de
UNITED KINGDOM
BFT AUTOMATION UK LTD
Stockport, Cheshire, SK7 5DA
www.bft.co.uk
SLOOP
De materialen moeten verwijderd worden met inachtneming van de
geldende normen. Uw niet meer gebruikte apparaat, de lege batterijen
of accu's niet bij het huisvuil weggooien. U bent er verantwoordelijk voor
al uw afval van elektrische of elektronische apparatuur weg te brengen
naar een inzamelpunt voor de recycling ervan.
Al hetgeen niet uitdrukkelijk voorzien is in deze gebruikershandleiding, is niet
toegestaan. De goede werking van de controller is alleen gegarandeerd, als
de voorschriften aanwezig in deze handleiding in acht worden genomen. Het
bedrijf is niet gehouden zich te verantwoorden voor de schade veroorzaakt
door het niet in acht nemen van de aanwijzingen vermeld in deze handleiding.
Terwijl de hoofdkenmerken van het product ongewijzigd blijven, behoudt het
Bedrijf zich het recht voor om op ieder willekeurig moment die wijzigingen
aan te brengen die zij geschikt acht om het product technisch, constructief en
commercieel gezien te verbeteren, zonder deze publicatie te hoeven bijwerken.
IRELAND
PORTUGAL
BFT AUTOMATION LTD
BFT SA-COMERCIO DE
Dublin 12
AUTOMATISMOS E MATERIAL DE
SEGURANCIA
BENELUX
3020-305 Coimbra
BFT BENELUX SA
www.bftportugal.com
1400 Nivelles
www.bftbenelux.be
CZECH REPUBLIC
BFT CZ S.R.O.
POLAND
Praha
BFT POLSKA SP. Z O.O.
www.bft.it
05-091 ZąBKI
www.bft.pl
TURKEY
BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI
CROATIA
SANAY VE
BFT ADRIA D.O.O.
Istanbul
51218 Drazice (Rijeka)
www.bftotomasyon.com.tr
www.bft.hr
RUSSIA
BFT RUSSIA
111020 Moscow
www.bftrus.ru
AUSTRALIA
BFT AUTOMATION AUSTRALIA
PTY LTD
Wetherill Park (Sydney)
www.bftaustralia.com.au
U.S.A.
BFT USA
Boca Raton
www.bft-usa.com
CHINA
BFT CHINA
Shanghai 200072
www.bft-china.cn
UAE
BFT M iddle East FZCO
Dubai

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Deimos bt a 600

Inhaltsverzeichnis