Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch BAS100 Originalbetriebsanleitung
Bosch BAS100 Originalbetriebsanleitung

Bosch BAS100 Originalbetriebsanleitung

Ebike abs
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BAS100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Active Line/Performance Line
Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
0 275 008 BAS (2018.05) T / 93
Active Line/Performance Line
Bosch eBike ABS
BAS100
de Originalbetriebsanleitung
pl
Oryginalna instrukcja obsługi
en Original operating instructions
cs Původní návod k obsluze
fr
Notice d'utilisation d'origine
sk Pôvodný návod na obsluhu
es Instrucciones de servicio originales
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual de instruções original
ro Instrucțiuni de folosire originale
it
Istruzioni d'uso originali
bg Оригинално ръководство за
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
експлоатация
sl
Originalna navodila za uporabo
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
hr Originalne upute za uporabu
no Original bruksanvisning
et Originaalkasutusjuhend
fi
Alkuperäinen käyttöopas
lv
Oriģinālā lietošanas pamācība
lt
Originali instrukcija
el
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BAS100

  • Seite 1 Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen Bosch eBike ABS GERMANY www.bosch-ebike.com BAS100 0 275 008 BAS (2018.05) T / 93 de Originalbetriebsanleitung Oryginalna instrukcja obsługi en Original operating instructions cs Původní návod k obsluze Notice d'utilisation d'origine sk Pôvodný...
  • Seite 2 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gefahr eines Überschlags auf griffiger Fahrbahn verrin- die Nutzung des Bosch eBike-ABS (u.a. Bremsdruck, Verzö- gert wird. Derartige Eingriffe können jedoch in manchen gerung, etc.) an Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) Situationen zu einer Verlängerung des Bremswegs füh- übermittelt. Nähere Informationen erhalten Sie auf der Bosch eBike-Webseite www.bosch-ebike.com...
  • Seite 4: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    A) Die Anbauposition kann je nach Radhersteller veriieren. (siehe „Die Kontrollleuchte des Antiblockier-Systems“, Seite Deutsch – 3). Technische Daten Bitte vor jeder Fahrt den Zustand sowie die Verkehrssicher- heit des eBikes kontrollieren. Das eBike muss beim Betrieb Bosch eBike ABS BAS100 in einem einwandfreien technischen Zustand sein. Betriebstemperatur °C –5...+40...
  • Seite 5: Wartung Und Service

    Wieder- Kontrollleuchte vor. verwendung zugeführt werden. Fahren mit leerem eBike-Akku Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Sinkt die Ladung des Akkus unter eine definierte Schwelle, Änderungen vorbehalten. deaktiviert das System zunächst die Motorunterstützung.
  • Seite 6 Deutsch – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 7: General Safety Instructions

    Privacy notice ding on low-friction surfaces and pitching over on high- When you connect the eBike to the Bosch DiagnosticTool, friction surfaces. In some situations, however, system in- data about the eBike ABS (e.g. braking force, delay, etc.) is tervention may increase your braking distance.
  • Seite 8: Product Description And Specifications

    Technical data Please check the condition and roadworthiness of the eBike before every journey. The eBike must be in perfect working Bosch eBike ABS BAS100 order during use. Operating temperature °C –5...+40 Always check to ensure that the front- and rear-wheel brakes Storage temperature °C...
  • Seite 9: Maintenance And Servicing

    CAUTION – Faults with the ABS cannot be signalled if friendly manner. the ABS indicator lamp is defective. Please return Bosch eBike components that are no longer When starting the eBike system, the rider must therefore usable to an authorised bicycle dealer.
  • Seite 10 English – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité Générales

    Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utilisation et adaptée aux conditions environnantes. désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch d’origine. AVERTISSEMENT – Freinage dans les virages Lisez et respectez les consignes de sécurité et les ins- L’ABS est un système de sécurité...
  • Seite 12 Lors du raccordement de l’eBike au DiagnosticTool Bosch, La fonction ABS se désactive dès que l’un des événements des données sur l’utilisation de l’ABS Bosch pression de frei- suivants se produit : nage, décélération, etc.) sont transmises à la société Bosch –...
  • Seite 13: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés ex. quand une roue n’est pas en contact avec le sol pendant sur le site internet www.bosch-ebike.com. une durée anormalement longue (vélo sur béquille). Le sys- tème antiblocage se désactive alors automatiquement. Pour Élimination des déchets...
  • Seite 14 Français – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 15: Indicaciones De Seguridad Generales

    El término batería empleado en este manual del usuario se El ABS es un sistema de seguridad que reduce el riesgo refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch. de un bloqueo de rueda al conducir en línea recta sin la in- fluencia de fuerzas laterales.
  • Seite 16: Montaje

    ABS La función ABS finaliza, cuando ocurre uno de los siguientes de la eBike Bosch (entre otros, presión de frenado, decele- eventos: ración, etc.) a Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH).
  • Seite 17: Mantenimiento Y Servicio

    Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ descargado CE, respectivamente. Entregue los componentes de eBikes de Bosch inservibles Si la carga del acumulador cae por debajo de un umbral defi- en un distribuidor de bicicletas autorizado. nido, el sistema desactiva primero la asistencia del motor.
  • Seite 18 Español – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 19: Instruções Gerais De Segurança

    O termo bateria usado neste manual de instruções refere-se O ABS é um sistema de segurança que reduz o perigo de à bateria eBike original da Bosch. um bloqueio da roda durante a condução em linha reta e sem a ação de forças laterais. Nas manobras de travagem Leia e respeite as indicações e instruções de...
  • Seite 20: Componentes Ilustrados

    A função ABS é terminada quando se verifica uma das transmitidos dados ao sistema eBike da Bosch (Robert seguintes situações: Bosch GmbH) relativos à utilização do ABS eBike da Bosch – A câmara de armazenamento na unidade de comando do (entre outros, pressão de travagem, atraso, etc.), para ABS está...
  • Seite 21: Manutenção E Assistência Técnica

    Conduzir com a bateria eBike descarregada uma reciclagem ecológica. Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis a Se a carga da bateria descer abaixo de um limiar definido, o um agente autorizado. sistema desativa primeiro o apoio do motor.
  • Seite 22 Português – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 23: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per rali. In linea generale, manovre di frenata su tratti in curva l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. comportano maggiore pericolo di caduta. Pertanto, il gui- datore dovrà sempre adottare uno stile di guida appro- Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di priato.
  • Seite 24: Funzionamento

    Italiano – 2​ ne dei freni, decelerazione ecc.) verranno inviati a Bosch La funzione ABS verrà terminata al verificarsi di uno fra i se- eBike Systems (Robert Bosch GmbH), a scopo di migliora- guenti eventi: mento dei prodotti. Per ulteriori informazioni, consultare il –...
  • Seite 25: Manutenzione Ed Assistenza

    Marcia con batteria per eBike scarica Se la carica della batteria scenderà al di sotto di una determi- I componenti per eBike Bosch andranno conferiti presso un nata soglia, il sistema disattiverà inizialmente l’assistenza del rivenditore di biciclette autorizzato.
  • Seite 26 Italiano – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 27: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch DiagnosticTool baan en het gevaar van over de kop slaan op een stroeve worden gegevens met het doel van productverbetering over rijbaan verminderd worden.
  • Seite 28: Montage

    Nederlands – 2​ Bosch GmbH). Meer informatie krijgt u op de Bosch eBike Naast de zuivere ABS-functie is tevens een herkenning voor website www.bosch-ebike.com loskomen van het achterwiel bij vol remmen geïntegreerd. Daarmee kan binnen bepaalde grenzen een over de kop...
  • Seite 29: Onderhoud En Service

    Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij een erkende rijwielhandel. Rijden met lege eBike-accu Wijzigingen voorbehouden.
  • Seite 30 Nederlands – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 31: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Databeskyttelse Hvis komponenter til bremsesystemet eller ABS manipu- leres, ændres eller udskiftes med uegnede komponenter, Ved tilslutning af eBiken til Bosch DiagnosticTool overføres kan ABS-funktionen forringes. En korrekt funktionsmåde med henblik på produktforbedring data om anvendelsen af kan ikke garanteres. Der er større fare for styrt. Servicear- Bosch eBike-ABS (bl.a.
  • Seite 32 A) Monteringspositionen kan variere, afhængigt af cykelproducent. Kontrollér altid før du begynder at køre, om for- og bagbrem- Tekniske data sen fungerer korrekt. Kontrollér altid før du begynder at køre, om tykkelsen af Bosch eBike ABS BAS100 bremsebelægningerne og bremseskiven overholder bremse- Driftstemperatur °C –5...+40...
  • Seite 33: Vedligeholdelse Og Service

    FORSIGTIG – ABS-fejlfunktion kan ikke vises, hvis ABS-kontrollampen er defekt. Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret hos en Føreren skal ved start af eBike-systemet sikre sig, at ABS- autoriseret cykelhandler. kontrollampen er til stede og lyser, ellers er der en defekt Ret til ændringer forbeholdes.
  • Seite 34 Dansk – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 35: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Skydd av personuppgifter Det föreligger en högre fallrisk. Servicearbeten och reparationer skall utföras fackmannamässigt. Defekta Vid anslutning av eBike till Bosch DiagnosticTool skickas delar får bara bytas ut mot originaldelar. data till Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) VARNING – Förlängd bromssträcka på grund av ABS gällande Bosch eBike-ABS med syfte att förbättra produkten...
  • Seite 36 Kontrollera innan färden att fram- och bakhjulsbromsen A) Monteringspositionen kan variera beroende på cykeltillverkare. fungerar korrekt. Kontrollera innan färden att bromsbeläggens och Tekniska data bromsskivans motsvarar bromstillverkarens anvisningar. Bosch eBike ABS BAS100 Vid första färden Driftstemperatur °C –5...+40 Gör dig förtrogen med bromsarnas reaktionsbeteende och Förvaringstemperatur...
  • Seite 37: Underhåll Och Service

    För service eller reparationer på eBike vänder du dig till en auktoriserad fackhandlare. Kundtjänst och applikationsrådgivning Vid alla frågor om eBike-systemet och dess komponenter vänder du dig till en auktoriserad fackhandlare. Kontaktdata till auktoriserade cykelhandlare hittar du på internetsidan www.bosch-ebike.com. Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (09.05.2018)
  • Seite 38 Svensk – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 39 Personvernerklæring funksjonen til ABS. Hvis komponenter i bremsesystemet eller ABS Når eBike kobles til Bosch DiagnosticTool, overføres data om manipuleres, endres eller skiftes ut med komponenter bruken av Bosch eBike-ABS (bl.a. bremsetrykk og som ikke er beregnet for dette formålet, kan funksjonen retardasjon til Bosch eBike-systemet (Robert Bosch GmbH), til ABS svekkes.
  • Seite 40 A) Monteringsstedet kan variere avhengig av hjulprodusenten. Før sykkelturen starter, må du alltid kontrollere om tykkelsen på bremsebeleggene og bremseskivene er i samsvar med Tekniske data bremseprodusentens spesifikasjoner. Bosch eBike ABS BAS100 Den første kjøreturen Driftstemperatur °C –5...+40 Bli kjent med responsen og virkemåten til bremsene! Øv...
  • Seite 41: Service Og Vedlikehold

    Føreren må kontrollere før eBike-systemet startes at ABS- miljøvennlig resirkulering. kontrollampen finnes og lyser, ellers er det en feil i kontrollampen. Lever Bosch eBike-komponenter som ikke lenger kan brukes, til en autorisert sykkelforhandler. Sykling med tomt eBike-batteri Rett til endringer forbeholdes.
  • Seite 42 Norsk – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 43: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Vialliset osat saa korvata vain välitetään tietoja Boschin eBike-ABS:n käytöstä (esim. alkuperäisillä osilla. jarrutuspaine, hidastuminen, jne.) Boschin eBike Systemsille (Robert Bosch GmbH:lle). Näitä tietoja VAROITUS – jarrutusmatka pitenee ABS:n takia käytetään tuotekehitystarkoituksiin. Lisätietoja saat Boschin ABS estää etupyörän lukkiutumisen. Siksi se parantaa eBike-verkkosivulta www.bosch-ebike.com...
  • Seite 44: Tekniset Tiedot

    Käytettävän eBike-pyörän täytyy olla A) Asennuskohta voi vaihdella pyörän valmistajan mukaan. teknisesti moitteettomassa kunnossa. Tarkasta aina ennen liikkeellelähtöä, että etu- ja takajarrut Tekniset tiedot toimivat kunnolla. Bosch eBike ABS BAS100 Tarkasta ennen liikkeellelähtöä, että jarrupalat ja jarrulevyt Käyttölämpötila °C –5...+40 ovat paksuudeltaan jarrujen valmistajan ohjeiden mukaisia.
  • Seite 45: Hoito Ja Huolto

    Suomi – ​ 3 VAROITUS – ABS-merkkivalo palaa. Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voit ABS-toiminto ei ole aktivoitu, kun ABS-merkkivalo palaa. katsoa verkkosivulta www.bosch-ebike.com. Ohje: lukkiutumisenestojärjestelmän merkkivalo voi syttyä Hävitys myös, kun etu- ja takapyörän kierrosluvut poikkeavat huomattavasti toisistaan äärimmäisissä ajotilanteissa, esim.
  • Seite 46 Suomi – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 47: Υποδείξεις Ασφαλείας

    εξαερισμό των φρένων. Ο τρόπος οδήγησης πρέπει να επιτρέπεται να αντικατασταθούν μόνο από γνήσια προσαρμοστεί στις εκάστοτε συνθήκες περιβάλλοντος και εξαρτήματα. τις προσωπικές ικανότητες οδήγησης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Επιμηκυμένη απόσταση φρεναρίσματος λόγω ABS Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (09.05.2018)
  • Seite 48: Τρόπος Λειτουργίας

    συντελεστή τριβής μεταξύ ελαστικού και οδοστρώματος. διαβιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόνων μέσω της χρήσης του συστήματος ABS eBike της Bosch (εκτός Η λειτουργία ABS τερματίζεται, όταν παρουσιαστεί μια από τις των άλλων πίεση πέδησης, επιβράδυνση, κλπ.) στο σύστημα...
  • Seite 49: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    αυτή την περίπτωση το σύστημα αντιεμπλοκής κατά την Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων πέδηση απενεργοποιείται. Για να ενεργοποιήσετε ξανά το μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com. σύστημα αντιεμπλοκής κατά την πέδηση, πρέπει να Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (09.05.2018)
  • Seite 50 2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων. Με την επιφύλαξη αλλαγών. 0 275 008 BAS | (09.05.2018)
  • Seite 51: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE – Lekkomyślna jazda Używane w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie akumulator Wyposażenie roweru w system ABS nie powinno skłaniać odnosi się do wszystkich oryginalnych akumulatorów Bosch do lekkomyślnej jazdy. Przede wszystkim system jest do- eBike. datkowym zabezpieczeniem w sytuacjach zagrożenia. Za Należy przeczytać...
  • Seite 52: Sposób Działania

    (m.in. ciśnienie w układzie hamulcowym, opóźnienie itp.) do wtarza się, aby koło zawsze znajdowało się poniżej granicy Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) w celu ulepsza- utraty przyczepności i aby można było optymalnie wykorzy- nia produktów. Bliższe informacje na ten temat można uzy- stać...
  • Seite 53: Konserwacja I Serwis

    (wyłączyć i włączyć sys- wraz z panelem sterującym, akumulatorem, tem). czujnikiem prędkości, osprzęt i opakowanie OSTROŻNIE – Wadliwe działanie systemu ABS nie bę- dzie sygnalizowane w przypadku uszkodzenia lampki Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (09.05.2018)
  • Seite 54 środowiska. Niezdatne do użytku części składowe roweru elektrycznego należy przekazać do utylizacji w jednym z autoryzowanych punktów sprzedaży rowerów. Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian. 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 55: Všeobecná Bezpečnostní Upozornění

    Servisní práce a opravy se musí účelem zlepšování výrobků přenášejí data týkající se provádět odborně. Vadné díly se musí vyměnit pouze za používání Bosch eBike ABS (mj. brzdný tlak, zpomalení) do originální díly. systémů Bosch eBike (Robert Bosch GmbH). Bližší...
  • Seite 56 A) Montážní poloha se může lišit podle výrobce kola. technickém stavu. Než vyjedete, vždy zkontrolujte, zda správně funguje přední Technické údaje a zadní brzda. Bosch eBike ABS BAS100 Než vyjedete, zkontrolujte, zda tloušťka brzdového obložení Provozní teplota °C −5 až +40 a brzdového kotouče splňujte požadavky výrobce brzd.
  • Seite 57: Údržba A Servis

    Pro opětovnou aktivaci antiblokovacího systému je a odevzdat k ekologické recyklaci. třeba systém eBike zastavit a znovu spustit (vypnout a znovu Již nepoužitelné součásti systému Bosch eBike odevzdejte zapnout). autorizovanému prodejci jízdních kol. POZOR – když je kontrolka ABS vadná, nemůže se Změny vyhrazeny.
  • Seite 58 Čeština – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 59: Bezpečnostné Upozornenia

    Ochrana osobných údajov nepovolené komponenty, môže sa znížiť funkčnosť ABS. Nemožno zaručiť správne fungovanie. Hrozí vysoké riziko Pri pripojení eBike na Bosch DiagnosticTool sa kvôli zlep- pádu. Servisné práce a opravy je nutné vykonávať odbor- šeniu výrobku prenášajú údaje o používaní ABS Bosch eBike ne.
  • Seite 60: Spôsob Činnosti

    A) Montážna poloha môže byť v závislosti od výrobcu bicykla odliš- Pred jazdou skontrolujte, či hrúbka brzdového obloženia ná. a brzdového kotúča vyhovujú predpisom výrobcu bŕzd. Technické údaje Pri prvej jazde ABS Bosch eBike BAS100 Oboznámte sa s reakciou a fungovaním bŕzd! V prípade po- Prevádzková teplota °C –5...+40 treby si nacvičte techniky brzdenia mimo ciest s premávkou.
  • Seite 61: Údržba A Čistenie

    Jazdec musí pri spustení systému eBike skontrolovať, či recykláciu. je kontrolka ABS k dispozícii a či svieti, inak je kontrolka chybná. Už nepoužiteľné komponenty Bosch eBike odovzdajte auto- rizovanému predajcovi bicyklov. Jazda s vybitým akumulátorom eBike Právo na zmeny je vyhradené. Ak klesne nabitie akumulátora pod stanovený prah, systém najprv deaktivuje podporu motora.
  • Seite 62 Slovenčina – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 63: Biztonsági Tájékoztató

    úton lecsökkenti az elcsúszási ve- Az eBike-nak a Bosch DiagnosticToollal való összekapcsolá- szélyt és tapadós úton lecsökkenti a felborulási veszélyt. sakor a termék megjavítására a Bosch eBike ABS használatá- Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (09.05.2018)
  • Seite 64: Működési Mód

    (többek között féknyomás, késlelte- A tiszta ABS funkción kívül a rendszerbe be van építve annak tés, stb.) kerülnek a Bosch eBike Systems (Robert Bosch felismerése is, ha a hátsókerék teljes fékezés esetén felemel- GmbH) számára átvitelre. Közelebbi információk a Bosch kedik.
  • Seite 65: Karbantartás És Szerviz

    Ha az akkumulátor feltöltési szintje egy meghatározott kü- megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. szöbérték alá sűllyed, a rendszer először deaktiválja a motor- A már nem használható Bosch eBike-komponenseket kérjük támogatást. A rendszer ettől függetlenül aktív marad, bele- adja le egy kerékpár-márkakereskedőnél.
  • Seite 66 Magyar – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 67: Instrucţiuni De Siguranţă

    împrejurărilor va fi întotdeauna responsabilitatea În aceste instrucţiuni de utilizare, termenul acumulatori se conducătorului bicicletei. referă la toţi acumulatorii originali Bosch pentru eBike. AVERTISMENT – durata de reglare prin ABS este Citiţi şi respectaţi atât instrucţiunile şi indicaţiile limitată.
  • Seite 68: Mod De Funcţionare

    Înainte de călătorie controlaţi starea şi siguranţa rutieră a eBike-ului. EBike-ul trebuie să fie în perfectă stare din punct Date tehnice de vedere tehnic. Controlaţi întotdeauna înainte de a porni în cursă, dacă frâna Bosch eBike ABS BAS100 spate şi faţă funcţionează corect. Temperatură de lucru °C –5...+40...
  • Seite 69: Întreţinere Şi Service

    Numai după epuizarea aproape completă a rezervei reciclare. de energie a bateriei sistemul eBike şi odată cu el ABS, se Predaţi elementele scoate din uz ale eBike-ului de la Bosch deconectează. unui distribuitor de biciclete autorizat. Înainte de deconectarea finală. lampa de control se mai Sub rezerva modificărilor.
  • Seite 70 Română – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 71: Указания За Сигурност

    от смачкване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – удължен спирачен път поради Не захващайте компоненти като спирачни маркучи, ка- белни щрангове и части на тялото между ABS команд- Тъй като ABS потиска блокирането на предното коле- Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (09.05.2018)
  • Seite 72: Начин На Работа

    колелото отново блокира, се извършва ново разгражда- не на налягане. Това се повтаря, за да може колелото ви- При свързване на eBike към Bosch DiagnosticTool за цели- наги да се поддържа на границата на задържане и стой- те на подобряване на продукта се предават данни относ- ността...
  • Seite 73: Поддържане И Почистване

    ния и опаковките трябва да бъдат предавани за оползот- ти, в противен случай има дефект на контролната лам- воряване на съдържащите се в тях суровини. пичка. Не изхвърляйте системата eBike и нейните компоненти при битовите отпадъци! Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (09.05.2018)
  • Seite 74 акумулаторни батерии трябва да се събират разделно и да се предават за екологично ре- циклиране. Моля, предавайте негодните компоненти на eBike на Bosch на оторизиран търговец на велосипеди. Правата за изменения запазени. 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 75: Varnostna Opozorila

    Pokvarjene dele je zakasnitev itd.) z namenom izboljšanja izdelkov posredujejo dovoljeno zamenjati samo z originalnimi deli. družbi Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Več OPOZORILO – sistem ABS podaljša zavorno pot. informacij vam je na voljo na Boschevi spletni strani za Sistem ABS preprečuje blokado sprednjega kolesa, s...
  • Seite 76: Način Delovanja

    Delovanje zavore na zadnjem kolesu ni odvisno od delovanja Naknadno spreminjanje sistema ni dovoljeno. sistema proti blokiranju koles. Pozor! Če želite na krmilo namestiti dodatno opremo, upoštevajte, da se mora krmilo iz središčnega položaja na 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 77: Vzdrževanje In Servisiranje

    OPOZORILO – opozorilna lučka sistema ABS sveti. Podatke za stik s pooblaščenimi prodajalci koles najdete na Če opozorilna lučka ABS sveti, sistem ABS ne deluje. spletni strani www.bosch‑ebike.com. Opomba: opozorilna lučka sistema proti blokiranju koles Odlaganje lahko zasveti tudi, če se v ekstremnih voznih pogojih število vrtljajev sprednjega in zadnjega kolesa močno razlikujeta, do...
  • Seite 78 Slovenščina – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 79: Sigurnosne Napomene

    Pojam baterija, koji se koristi u ovim uputama za uporabu, ABS ne može regulirati dok se kotač ne zaustavi. Kratkim odnosi se na sve originalne Bosch eBike baterije. otpuštanjem kočnice prednjeg kotača moguće je ponovno kočiti funkcijom ABS. Način vožnje treba prilagoditi Pročitajte i pridržavajte se sigurnosnih napomena i...
  • Seite 80: Način Rada

    E-bicikl mora biti u besprijekornom tehničkom stanju bicikala. u vožnji. Prije kretanja uvijek provjerite radi li ispravno kočnica Tehnički podaci prednjeg i stražnjeg kotača. Bosch eBike ABS BAS100 Prije kretanja provjerite odgovara li debljina kočionih obloga Radna temperatura °C –5...+40 i kočionog diska specifikacijama proizvođača kočnica.
  • Seite 81: Održavanje I Servisiranje

    OPREZ – Kvar na ABS-u ne može se prikazati ako je Molimo predajte ovlaštenom trgovcu bicikala neuporabive kontrolna lampica ABS neispravna. Bosch komponente e-bicikla. Pri pokretanju eBike sustava vozač se mora uvjeriti da Zadržavamo pravo promjena. postoji kontrolna lampica ABS i da zasvijetli, u suprotnom je kontrolna lampica neispravna.
  • Seite 82 Hrvatski – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 83 HOIATUS – manipuleeritud ABS-komponendid Andmekaitsejuhis mõjutavad ABSi toimimisvõimet. eBike'i ühendamisel Bosch DiagnosticTooliga kantakse toote Pidurisüsteemi või ABSi komponentide manipuleerimisel parendamise eesmärgil andmed Bosch eBike-ABSi või nende vahetamisel selleks mitte ette nähtud kasutamisest (muuhulgas pidurdusrõhk, aeglustus jms) üle komponentidega võidakse mõjutada ABSi Boschi eBike-süsteemile (Robert Bosch GmbH).
  • Seite 84 Kontrollige enne sõidu alustamist, et piduriklotside ja A) Paigalduskoht võib olenevalt ratta tootjast varieeruda. piduriketaste paksus oleks vastavalt piduri tootja poolt antud väärtustele piisav. Tehnilised andmed Esimesel sõitmaminekul Bosch eBike ABS BAS100 Töötemperatuur °C –5...+40 Tutvuge pidurite rakendumiskäitumise ja talitlusviisiga! Õppige vajaduse korral pidurdamistehnikat väljaspool...
  • Seite 85: Hooldus Ja Korrashoid

    Volitatud jalgrattamüüjate kontaktandmed leiate veebisaidilt www.bosch-ebike.com Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete ringlussevõtt Ajamisõlm, pardaarvuti koos käsitsemisüksusega, aku, kiiruseandur, lisavarustus ja pakend tuleb loodushoidlikult taaskasutusse suunata. Ärge visake oma eBike’i ega selle komponente olmejäätmete hulka! Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (09.05.2018)
  • Seite 86 Eesti – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 87: Drošības Noteikumi

    ABS ir drošības sistēma, kas samazina riteņa iestrēgšanas Šajā lietošanas pamācībā izmantotais termins akumulators risku, braucot taisnā virzienā bez sānu spēku iedarbības. attiecas uz visiem oriģinālajiem Bosch elektrovelosipēdu Bremzējot līkumos, parasti pieaug kritiena risks. Braucējs eBike akumulatoriem. nes atbildību par piemērota braukšanas stila izvēli jebkurā...
  • Seite 88 – elektrovelosipēcs eBike ir apstājies. spiedienu, bremzēšanas aizturi u.c.). tiek pārsūtīti uz – braucējs ir atlaidis bremzi. uzņēmumu Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) ar Papildus tīrai ABS funkcijai, ABS sistēma pilda arī mērķi uzlabot izstrādājumus. Sīkāku informāciju par to Jūs aizmugurējā...
  • Seite 89: Apkalpošana Un Apkope

    Pilnvaroto velosipēdu tirdzniecības vietu kontaktinformāciju riteņiem neparasti ilgi griežas, nesaskaroties ar zemi var atrast interneta vietnē www.bosch-ebike.com (piemēram, atrodoties montāžas statnē). Pie tam bremžu pretbloķēšanas sistēma ir izslēgta. Lai bremžu Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem pretbloķēšanas sistēmu no jauna aktivizētu, pārstartējiet...
  • Seite 90 Latviešu – 4​ 0 275 008 BAS | (09.05.2018) Bosch eBike Systems...
  • Seite 91: Bendrosios Saugos Nuorodos

    Pažeistas Prijungus „eBike“ prie „Bosch DiagnosticTool“, siekiant dalis leidžiama keisti tik originaliomis dalimis. tobulinti produktą, į Bosch „eBike“ sistemą („Robert Bosch GmbH“) yra perduodami duomenys apie Bosch „eBike“ ABS ĮSPĖJIMAS – ilgesnis stabdymo kelias dėl ABS naudojimą...
  • Seite 92: Veikimo Principas

    Prieš išvažiuodami visada patikrinkite, ar tinkamai veikia Techniniai duomenys priekinio ir užpakalinio rato stabdys. Bosch „eBike“ ABS BAS100 Prieš išvažiuodami patikrinkite, ar stabdžių trinkelių Darbinė temperatūra °C –5...+40 antdėklų ir stabdžių diskų storiai atitinka stabdžių gamintojo nurodymus.
  • Seite 93: Priežiūra Ir Valymas

    Važiavimas su išsikrovusiu „eBike“ Nebetinkamus naudoti Bosch „eBike“ komponentus akumuliatoriumi prašome atiduoti įgaliotiems prekybos atstovams. Jei akumuliatoriaus įkrova nukrenta žemiau nustatytos ribos, Galimi pakeitimai. sistema pirmiausia deaktyvina variklio galią. Nepriklausomai nuo to, sistema, įskaitant ekraną, lempą...

Inhaltsverzeichnis