Seite 1
MONUMENTS production moldova Sauna-Heizgerät / Sauna-Heater / Печь для сауны IRON I Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and operation manual Инструкция по монтажу и эксплуатации IPx4 30500-19 DE-EN-RU / 38.16 MADE IN MOLDOVA...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Allgemeine Hinweise Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät erwor- Überprüfen Sie zunächst, ob das Saunaheizgerät unbe- ben, mit welchem Sie lange Jahre Freude am Sauna- schädigt bei Ihnen angekommen ist. Transportschäden baden haben werden. Dieses Saunaheizgerät wurde reklamieren Sie umgehend bei der anliefernden Spediti- nach den aktuellen europäischen Sicherheitsnormen on oder wenden Sie sich an die Firma die Sie beliefert hat.
harzarmen und unbehandeltem Material Wichtige Hinweise (z.B. Nordische Fichte) verwendet werden. Bei unsachgemäßer Montage be- • In der Saunakabine darf nur ein Sau- • steht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese naheizgerät mit der erforderlichen Heiz- Montageanleitung sorgfältig durch. Be- leistung montiert werden. achten Sie besonders die Maßangaben und die nachfolgenden Hinweise.
Seite 5
triebnahme, dass keine Gegenstände auf einadrige Leitungen verwendet, müs- dem Saunaheizgerät abgelegt wurden. sen diese durch ein biegsames, mit dem Schutzleiter verbundenes, Metallrohr ge- Achtung: Während des Betriebes schützt werden. Den Mindestquerschnitt • auftretende hohe Temperaturen am Sau- der Anschlussleitung und die geeignete naheizgerät können bei Berührung zu Ver- Kabinengröße im Verhältnis zur An- brennungen führen.
Beachten Sie auch die Vorgaben und An- Sollten in Ihrer Kabine keine Leerrohre vorhanden • sein, bohren Sie unmittelbar neben dem Saunaheiz- weisungen des Kabinenherstellers. gerät, dort wo das Kabel aus dem Saunaheizgerät herauskommt ein ausreichend großes Loch in die Ka- Bei der Reinigung von scharfkan- •...
Technische Daten Spannung: 400 V AC 3N 50 Hz Leistungsaufnahme: 6,0 / 7,5 / 9,0 kW je nach Ausführung Höhe: 64 cm (* 86 cm, bei 22 cm Bodenabstand) Breite: 44 cm Tiefe: 33 cm Steinfüllung: 15 kg (nicht im Lieferumfang enthalten) Ableitstrom: max.
Anschlußbeispiel einer Saunaanlage mit IRON I 6,0 / 7,5 / 9,0 kW Saunasteuergerät Control unit Saunaheizgerät Boîtier de commande Sauna heater Пульт управления Poêle de sauna Печь для сауны Achtung! Immer Nulleiter N mit anklemmen Netz / Mains / Réseau / Сеть...
Montage Saunaheizgerät Das Saunaheizgerät ist für eine Anschlussspannung von 400 V AC 3N über Sauna-Steuergerät vorgesehen. Mindestabstände • Die Mindesthöhe der Saunakabine muss innen 1,90 m betragen. • Der Abstand zwischen Oberkante Heizgerät und Kabinendecke muss mind. 90 cm betragen. •...
• Die beigefügten Spanplattenschrauben gemäß Abb. 3 mittig über der Lufteintrittsö nung an der Kabinenwand befestigen. Hierbei muß zum Einhängen des Saunaheizers ein Abstand von ca. 2 mm zwischen Schraubenkopf und Kabinenwand vorhanden sein. Lufteintrittsö nung Abb. 3 • Entfernen Sie zunächst die Transportsicherung, indem Sie die beiden unteren Schrauben auf der Rückseite lösen (siehe Abb.
• Befestigen Sie das beiliegende Luftleitblech wie in Abb. 5 dargestellt. Hierzu die mittlere Schraube in der Abdeckung zuerst lösen und wieder mit dieser und zwei weiteren Blechschrauben 4,2 x 9,5 aus dem Polybeutel befestigen. Abb. 5 • Rückseitigen Deckel des Anschlußkastens ö nen (2 Schrauben lösen) gemäß Abb. 6 und Deckel nach unten entnehmen. Anschlusskasten-Deckel Abb.
• Die beiden Wandaufhängungen mit den 6 Stück Linsenschrauben M4 an der Rückseite des Saunaheizgerätes befestigen. Achten Sie hierbei darauf, dass sich die Seiten mit den Schlüssellöchern zum Einhängen immer in der richtigen Position, zur Außenseite des Saunaheizgerätes hin be nden. •...
Saunasteine Wartung und P ege Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Überprüfen Sie Alle Saunaheizgeräte sind aus korrosionsarmen Ma- die Saunasteine in regelmäßigen Abständen. Die terialen gefertigt. Damit Sie lange Freude mit Ihrem Saunasteine können insbesondere durch scharfe Saunaheizgerät haben, sollten Sie das Gerät warten Aufgusskonzentrate angegri en werden und sich im und p egen.
Seite 14
Ist der Saunaofen über längere Zeit nicht benutzt Bei der Installation von Saunaheizgeräten ist die worden, so empfehlen wir ein Aufheizen ca. alle 6 DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten! Wochen, damit sich die Heizstäbe nicht mit Feuchte Diese Norm macht in Ihrer aktuellen Ausgabe, gül- anreichern können.
Richtlinie 2002/96 EG bzw. ElektroG zum Recyceln bei einer Werksto - sammelstelle abzugeben. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Service Adresse Monuments Production S.R.L. str. MY. Sadoveanu, 42/4 MD-2075 mun. CHISINAU MOLDAWIEN Verkaufsdatum: Bitte diese Adresse zusammen mit der Montagean- Stempel und Unterschrift des Händlers:...
Allgemeine Servicebedingungen (ASB) Geltungsbereich Diese Servicebedingungen gelten für Serviceabwicklungen inklusive Überprüfung und Reparaturen von Reklamationen, soweit nicht im Einzelfall abweichende Vereinbarungen schriftlich getroffen sind. Für alle unsere - auch zukünftigen - Rechtsbezie- hungen sind ausschließlich die nachfolgenden Servicebedingungen maßgebend. Entgegenstehende Bedingungen des Bestellers erkennen wir nicht an, es sei denn, wir stimmen ihrer Geltung ausdrücklich schriftlich zu.
Seite 17
Installation and operation manual Sauna-Heater IRON I MONUMENTS production moldova...
Seite 18
English content General information ........................19 Important notes ..........................20 Electrical connections .........................21 Technical data..........................23 Connection example for the sauna system ..................24 Sauna heater assembly........................25 Minimum clearances......................25 Installation of the heater sensor ...................28 Sauna stones ..........................29 Maintenance and care .........................30 Recycling .............................31 Service Address: ..........................31 General terms and conditions of service ..................32...
Dear customer General information You have purchased a high-quality technical device Please check whether the unit has arrived in perfect with which you will have years of sauna fun. This sauna condition. Any transport damages should be imme- heater was designed and inspected according to the diately reported to the freight forwarder delivering current European safety standards and manufactured the goods or you should contact the company that...
Please provide air intake and vent ope- Important notes • nings in each sauna cabin. The air intakes Unprofessional installation may cau- • must always be positioned behind the se a re hazard! Please read these instal- sauna heater, approx. 5 to 10 cm above lation instructions carefully.
Seite 21
stallation or set-up in a niche, under a sauna heater and the oor. On heaters bench or under a sloping roof. with bases, this clearance is maintained via the base or legs of the device. Do not put the sauna heater into operation •...
place any herbs into the vaporizer holder The sauna heater, if used in commercial/public fa- cilities and equipped with remote control*, may be for essences/herbs. Fire hazard! used only in combination with the appropriate cover protection system or S-Guard system. Never add more essences or vol- •...
Technical data Voltage: 400 V AC 3N 50 Hz Power consumption: 6.0 / 7.5 / 9.0 kW depending on model Height: 64 cm (* 86 cm, at a oor clearance of 22 cm) Width: 44 cm Depth: 33 cm Weight: 13 kg, without stones and package Stone lling: 15 kg (not included in the delivery)
Example of connections for IRON I sauna heaters 6,0 / 7,5 / 9,0 kW Saunasteuergerät Control unit Saunaheizgerät Boîtier de commande Sauna heater Пульт управления Poêle de sauna Печь для сауны Attention! Always connect the neutral wire N. Netz / Mains / Réseau / Сеть...
Sauna heater assembly The sauna heater has been designed for a connection voltage of 400 V AC 3N via a sauna control unit. Minimum clearances • The sauna cabin interior must be at least 1.90 m in height. • Maintain at least 90 cm clearance between the upper edge of the heater and the cabin ceiling •...
• Attach the enclosed spax screws in the centre of the cabin wall above the air intake as shown in Fig. 3. There must be a clearance of approx. 2 mm between the screw head and the cabin wall in order to attach the sauna heater. Air intake Fig.
Seite 27
• Attach the enclosed ba e as shown in Fig. 5. To do this, rst release the central screw on the lid and attach it using this and two other tapping screws 4.2 x 9.5 from the poly bag. Figure 5 •...
• Attach the two wall xtures to the rear of the sauna heater using the 6 llister head screws M4. Ensure that the sides with the keyholes for attachment are always in the right position toward the outside of the sauna heater. •...
Sauna rocks Maintenance and care Sauna stones are a natural product. Check the sauna All sauna heating units are made of low-corrosion stones at regular intervals. Aggressive sauna essen- material. To enjoy your sauna heating unit for a long sces can weaken the sauna stones and cause them to time you should ensure maintainance and take due break apart over time.
Seite 30
If the sauna heater is not in use for a signi cant peri- For the installation of sauna heaters, please pay od of time, we recommend running it every 6 weeks, attention to the DIN VDE 0100 part 703 ! so as to avoid moisture concentrating in the heating This standard makes the following statement valid elements.
Service Address: Monuments Production S.R.L. M.Sadoveanu street, 42/4 MD-2075, CHISINAU REPUBLIC OF MOLDOVA Equipment commissioning date: Please keep this address in a safe place together with the installation guide. Stamp and signature of the authorized electrician: To help us answer your questions quickly and com- petently please provide the information printed on the type shield including the model, item no.
General Terms and Conditions of Service Scope Unless otherwise agreed in writing in a speci c case, these terms and conditions of service shall apply to service ope- rations, including examining and repairing complaints. All our existing or future legal relationships shall be governed solely by the following terms and conditions of service.
Seite 33
Инструкция по монтажу и эксплуатации Печь для сауны IRON I MONUMENTS production moldova...
Seite 34
Русский Содержание Общие указания ........................35 Важные указания ........................36 Электроподключение .......................37 Технические характеристики ....................39 Пример подключения сауны ....................40 Монтаж нагревательного прибора сауны ................41 Минимальные расстояния ....................41 Монтаж датчика температуры ...................44 Камни для сауны ........................45 Техобслуживание и уход ......................46 Утилизация ..........................47 Адреса сервисных центров .......................47 Общие...
Уважаемые покупатели! Соблюдайте инструкции и указания поставщика сауны. Вы приобрели высококачественный технический прибор, который будет радовать вас при приеме сауны на Нагревательные приборы сауны нагревают кабину протяжении многих лет. Данный нагревательный прибор сауны посредством разогретого конвекцией разработан с учетом современных европейских стандартов воздуха.
жанием смолы. Важные указания В кабине сауны разрешается устанавливать При ненадлежащем монтаже суще- только одну печь требуемой мощности. ствует опасность пожара! Внимательно В каждой кабине сауны должны быть пред- прочтите настоящее руководство по мон- усмотрены впускные и выпускные вен- тажу. В особенности соблюдайте указан- тиляционные...
тельный прибор раскаляется, поэтому при габаритном чертеже. У напольных печей рас- прикосновении к нему можно получить ожо- стояние определяется по высоте основания ги. или ножек. Нагревательный прибор сауны не предназна- Обязательно следите за тем, чтобы нагрева- чен для монтажа или установки в нише, под тельный...
Seite 38
открыто по внутренним стенкам кабины. Для этого в большинстве кабин саун в стеновые па- нели с вентиляционным отверстием уже встро- ены полые трубки для прокладки кабелей. Если в вашей кабине нет полых трубок, просвер- лите в стенке кабины отверстие достаточного размера...
Технические характеристики Напряжение: 400 В перем. тока, 3 фазы, 50 Гц Потребляемая мощность: 6,0 / 7,5 / 9,0 кВт в зависимости от исполнения Высота: 64 см (*86 см с расстоянием до пола 22 см) Ширина: 44 см Глубина: 33 см Емкость поддона для камней: 15 кг (не входит в комплект поставки) Ток...
Пример подключения IRON I 6,0 / 7,5 / 9,0 кВт Saunasteuergerät Control unit Saunaheizgerät Boîtier de commande Sauna heater Пульт управления Poêle de sauna Печь для сауны Внимание! Всегда совместно присоедин-ять зажи-мом нуле-вой провод N Netz / Mains / Réseau / Сеть...
Монтаж нагревательного прибора сауны Нагревательный прибор сауны рассчитан на напряжение питающей сети 400 В трехфазного переменного тока, подаваемого через блок управления сауной. Минимальные расстояния • Минимальная внутренняя высота кабины сауны должна составлять 1,90 м. • Расстояние между верхней кромкой нагревательного прибора и потолком кабины должно быть не менее 90 см. •...
Seite 42
• Вкрутите входящие в комплект поставки саморезы в стенку кабины по центру над вентиляционным отверстием согласно рис. 3. Для навешивания нагревательного прибора сауны между головкой самореза и поверхностью стенки кабины должно оставаться примерно 2 мм. Вентиляционное отверстие Рис. 3 • Сначала снимите транспортировочный фиксатор, выкрутив два нижних винта на задней стороне (см. рис. 4) и...
Seite 43
• Закрепите входящий в комплект поставки воздухоотражатель, как показано на рис. 5. Для этого сначала выкрутите винт по центру крышки, а затем снова закрепите крышку этим винтом и еще двумя саморезами по металлу 4,2 x 9,5 из полиэтиленового пакета. Рис. 5 •...
• Прикрепите оба кронштейна для крепления на стене к задней стенке нагревательного прибора сауны с помощью 6 винтов с полупотайной головкой M4. Следите за тем, чтобы кронштейны были обращены стороной с отверстиями для навешивания в правильную сторону, т. е. к наружной стороне нагревательного прибора сауны. •...
Камни для сауны Камни для сауны – это естественные природ- ные камни. Регулярно проверяйте состояние камней. Подвергаясь воздействию агрессивных кон- центратов и температурных перепадов, они с течением времени могут трескаться и рас- сыпаться. Своевременно удаляйте мелкие камни и песок. Более подробную информа- цию...
Внимание! Камни в поддоне печи нельзя уклады- вать плотно друг к другу. Их следует укладывать, оставляя по возможности много зазоров, через которые мог бы свободно проходить горячий воздух. Дождитесь, чтобы камни достаточно остыли, перед тем как дотрагиваться до них. Не исключена возможность, что кам- ни...
Адрес сервисного центра в РM: Monuments Production S.R.L. улица M. Садовеану, 42/4 MD-2075 г. КИШИНЕВ РЕСПУБЛИКА МОЛДОВА Дата покупки: Пожалуйста, храните данный адрес вместе с руководством по монтажу. Печать и подпись дилера: Чтобы мы смогли быстро и компетентно ответить на ваши вопросы, указывайте...
Общие условия обслуживания (ASB) Сфера действия Настоящие условия обслуживания распространяются на оказание услуг, включая проверку и ремонт в рамках рекламаций, если в отдельных случаях не были достигнуты и оформлены в письменном виде иные договоренности. Все наши правовые отношения (в том числе последующие) регламентируются исключительно...