Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOMFY Yslo Custom RTS Anleitung Für Den Installateur

SOMFY Yslo Custom RTS Anleitung Für Den Installateur

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Yslo Custom RTS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.somfy.com
Yslo Custom RTS
L 1
Voici la cote d'installation.
Dies ist das Einbaumaß.
Quota di installazione.
Aquí se indica la cota de instalación.
Notice d'installation
FR
Anleitung für den Installateur
DE
Guida per l'installatore
IT
Guía del instalador
ES
L1 =
mm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY Yslo Custom RTS

  • Seite 1 Yslo Custom RTS L1 = Voici la cote d’installation. Dies ist das Einbaumaß. Quota di installazione. Aquí se indica la cota de instalación. Notice d’installation Anleitung für den Installateur Guida per l’installatore Guía del instalador...
  • Seite 2 Notice installateur page 3 Par la présente Somfy déclare que le produit prévu pour être alimenté en 230V / 50Hz est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes applicables pour l’Europe. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse internet www.somfy.com/ce. Images non contractuelles.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    13.3. Ajout/Suppression de capteurs solaires RTS 13.4. Signalisation du mouvement 13.5. Réglage de l’effort de fermeture 14. astuces et conseils 14.1. Une question sur l’Yslo RTS ? 14.2. Opération de maintenance nécessitant de décliper le carter Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 4: Informations Générales

    II. I. Sécurité et responsabilité Avant d’installer et d’utiliser le produit, lire attentivement la notice d’installation. Ce produit Somfy doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat auquel cette notice est destinée. L’installateur doit par ailleurs, se conformer aux normes et à la législation en vigueur dans le pays d’installation, et informer ses clients des conditions d’utilisation et de maintenance du produit.
  • Seite 5: Contenu

    Bouton 1 : ouverture, stop, ouverture... Bouton 2 : fermeture, stop, fermeture... Bouton 3 : M odification du sens de rotation et Séquentiel ; mouvement, stop, mouvement inverse, stop… Bouton 4 : Prog Noir BatterIe V. Installation L’Yslo RTS doit être installé à l’abri des intempéries. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 6: Pose De L'yslo Rts

    • Positionner l’Yslo RTS, sans son carter sur l’axe de pose tracé auparavant en respectant le sens de montage (étiquette : « partie à positionner côté fenêtre »). • Répartir le jeu entre les deux côtés. Somfy préconise l’utilisation de quatre vis de six millimètres de diamètre minimum. YSlo rtS Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 7: Fixation De L'yslo Rts

    • Positionner l’Yslo RTS en face des trous de fixation. • Fixer l’Yslo RTS avec les vis appropriées. Ne pas pincer le fil d’alimentation secteur lors de la fixation de l’Yslo RTS. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 8: Pose Des Butées D'arrêt

    Ne pas modifier le cheminement du câble à l’intérieur du produit pour ne pas détériorer l’antenne et réduire la portée radio. En cas de sortie de câble opposé à l’alimentation, Somfy recommande de placer le câble le long de l’Yslo RTS, à l’extérieur du carter, du côté...
  • Seite 9: Mise En Service Et Enregistrement Du Point De Commande Rts

    BIP... BIP 7. Clipsage du carter • Clipser le carter sur l’Yslo RTS (gorge côté fenêtre). gorge fenêtre Volet battant La partie la plus arrondie du carter correspond a la partie extérieure. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 10: F Ixation Des Bras Et Des Coulisseaux

    1) Glisser les coulisseaux sur les galets des bras. Afin de respecter le sens de montage, les coulisseaux doivent être positionnés avec la fente vers le bas. 2) Enfoncer les embouts aux extrémités des coulisseaux. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 11: Érification Et Recalage Des Vantaux

    à l’ouverture, l’Yslo RTS émet un bip et immédiatement faire un appui long sur la touche jusqu’au va-et-vient du vantail qui devient prioritaire, l’Yslo RTS émet deux bips. BIP... BIP BIP... BIP Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 12: Données Techniques

    Si le volet battant part d’une position complètement ouverte ou fermée, celui-ci part en mouvement inverse jusqu’à la fermeture ou l’ouverture complète. 12.5. Protection contre le gel La protection contre le gel fonctionne comme la détection des obstacles : Si le moteur détecte une résistance, il s’arrête automatiquement. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 13: Réglages Supplémentaires

    Se référer à la notice correspondante. 13.4. Signalisation du mouvement Afin d’avertir l’utilisateur, l’Yslo RTS possède un Buzzer : Somfy recommande d’activer cette fonction pour signaler le mouvement du volet battant (ex. : volet au rez-de-chaussée et présence d’enfants) et prévenir les risques d’accidents.
  • Seite 14: Astuces Et Conseils

    La batterie reste fonctionnelle pendant 20 mouvements maximum. 14.2.4. remplacement d’un point de commande perdu ou cassé Pour le remplacement d’un point de commande perdu ou cassé, décliper le carter et répéter les étapes de mise en service. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 15 13.1. Lieblingsposition (my) 13.2. Hinzufügen/Löschen von RTS-Funksendern 13.3. Hinzufügen/Löschen von RTS-Sonnensensoren 13.4. Signalisierung der Bewegung 13.5. Einstellen der Schließkraft 14. Tipps und empfehlungen 14.1. Fragen zum Yslo RTS? 14.2. Wartungseingriffe bei abgenommenem Gehäuse Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 16: Allgemeine Angaben

    Kunden über die Betriebs- und Wartungsbedingungen des Produkts informieren. Jede Verwendung, die nicht dem von Somfy bestimmten Anwendungsbereich entspricht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Im Falle einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung, wie auch bei Nichtbefolgung der Hinweise in dieser Anleitung, entfällt die Haftung und Gewährleistungspflicht von Somfy.
  • Seite 17: Lieferumfang

    Taste 3: Änderung der Drehrichtung und sequenzielle Ansteuerung; bewegung, Stopp, entgegengesetzte bewegung, Stopp usw. Taste 4: PROg-Taste Schwarz bATTeRIe V. Installation Der Yslo RTS muss so installiert werden, dass er vor Witterungseinflüssen geschützt ist. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 18: Montage Des Yslo Rts

    • Positionieren Sie den Yslo RTS ohne das Gehäuse auf der vorher markierten Mittellinie und halten Sie die Montagerichtung ein (Etikett: "Zur Fensterseite"). • Das seitliche Spiel muss auf beiden Seiten gleich sein. Somfy empfiehlt die Verwendung von 4 Schrauben mit einem Durchmesser von mindestens 6 mm. YSlO RTS Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 19: Befestigen Des Yslo Rts

    • Positionieren Sie die Befestigungslöcher des Yslo RTS genau über den gebohrten Löchern. • Befestigen Sie den Yslo RTS mit den passenden Schrauben. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel bei der Befestigung des Yslo RTS nicht eingeklemmt wird. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 20: Anbringen Der Anschläge

    Der Kabelverlauf im Innern des Produkts darf nicht verändert werden, damit die Antenne nicht beschädigt und die Funkreichweite nicht eingeschränkt wird. Wenn das Kabel am von der Spannungsversorgung entfernten Ende austritt, empfiehlt Somfy, das Kabel auf der Fensterseite an der Außenseite des Gehäuses des Yslo RTS entlangzuführen.
  • Seite 21: Inbetriebnahme Und Einlernen Des Rts-Funksenders

    Funksenders. Sie könnten versehentlich Befehle auslösen. BIP... BIP 7. Anbringen des gehäuses • Klipsen Sie das Gehäuse auf den Yslo RTS (Rille zum Fenster). Rille Fenster Klappladen Die stärker abgerundete Seite des Gehäuses entspricht der äußeren Seite. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 22: Befestigen Der Flügelarme Und Gleitführungen

    1) Schieben Sie die Gleitführungen auf die Rollen der Flügelarme. Für die richtige Montage müssen die Fugen der Gleitführungen nach unten zeigen. 2) Drücken Sie die Endstücke auf die Enden der Gleitführungen. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 23: Überprüfen Und Nachstellen Der Flügel

    Signalton aus. Halten Sie dann sofort die Taste gedrückt, bis der Flügel der zum voreilenden Flügel wird, mit einer kurzen Auf-/Zubewegung bestätigt; der Yslo RTS gibt zwei Signaltöne aus. BIP... BIP BIP... BIP Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 24: Technische Daten

    Wenn sich der Klappladen aus der vollständig geöffneten bzw. geschlossenen Position bewegt, wird die entgegengesetzte Bewegung aktiviert, bis der Laden vollständig geschlossen bzw. geöffnet ist. 12.5. Festfrierschutz Der Festfrierschutz funktioniert wie die Erfassung von Hindernissen: Sobald der Antrieb einen Widerstand feststellt, wird er automatisch gestoppt. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 25: Weitere Einstellungen

    13.4. Signalisierung der bewegung Für die Sicherheit der Benutzer ist der Yslo RTS mit einem Buzzer ausgestattet: Somfy empfiehlt, diese Funktion zu aktivieren, um Bewegungen des Klappladens zu signalisieren (z. B. für einen Klappladen im Erdgeschoss in einem Haushalt mit Kindern) und somit Unfällen vorzubeugen.
  • Seite 26: Tipps Und Empfehlungen

    Die Batterieladung ist ausreichend für maximal 20 Zyklen. BIP... BIP 14.2.4. Auswechseln eines verlorenen oder beschädigten RTS-Funksenders Wenn Sie einen verlorenen oder beschädigten Funksender ersetzen müssen, nehmen Sie das Gehäuse ab und wiederholen Sie die Schritte für die Inbetriebnahme. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 27 13.3. Aggiunta/Eliminazione di sensori di luminosità RTS 13.4. Segnalazione del movimento 13.5. Regolazione della tensione di chiusura 14. Suggerimenti e consigli 14.1. Domande su Yslo RTS? 14.2. Operazione di manutenzione che richiede lo sgancio del carter. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 28: Informazioni Generali

    È vietato utilizzare il dispositivo per prodotti diversi da quelli specificati da Somfy. Il mancato rispetto di tale prescrizione, così come di tutte le istruzioni fornite nel presente manuale, comporta la decadenza della garanzia e solleva Somfy da qualsiasi responsabilità.
  • Seite 29: Componenti

    Tasto 1: apertura, arresto, apertura... Tasto 2: chiusura, arresto, chiusura... Tasto 3: Inversione del senso di rotazione e Sequenziale; movimento, arresto, movimento contrario, arresto... Tasto 4: Prog Nero BaTTerIa V. Installazione Yslo RTS deve essere installato al riparo dalle intemperie. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 30: Installazione Di Yslo Rts

    (etichetta: "parte da posizionare lato finestra"). • Mantenere uno stesso spazio libero su entrambi i lati. Somfy raccomanda di utilizzare quattro viti di almeno sei mm di diametro. YSlo rTS Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 31: Fissaggio Di Yslo Rts

    • Inserire il cavo dell'alimentazione elettrica attraverso l'estremità di Yslo RTS. • Posizionare Yslo RTS davanti ai fori di fissaggio. • Fissare Yslo RTS con le apposite viti. Non serrare il cavo di alimentazione dell'area corrispondente durante il fissaggio di Yslo RTS. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 32: Installazione Dei Fermi

    Non modificare il percorso del cavo all'interno del dispositivo per non influire sull'antenna e ridurre la portata della radio. In caso di uscita del cavo dalla parte opposta rispetto all'alimentazione, Somfy raccomanda di posizionare il cavo lungo Yslo RTS, all'esterno del carter, sul lato finestra.
  • Seite 33: Messa In Servizio E Registrazione Del Punto Di Comando Rts

    BIP... BIP 7. agganciamento del carter • Agganciare il carter su Yslo RTS (scanalatura lato finestra). Scanalatura finestra Persiana La parte più rotonda del carter corrisponde alla parte esterna. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 34: Fissaggio Dei Bracci E Delle Aste Di Guida

    Per rispettare il senso di montaggio, le aste di guida devono essere posizionate con la scanalatura rivolta verso il basso. 2) Posizionare i tappi di fissaggio alle estremità delle aste di guida. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 35: Controllo E Ricalibrazione Dei Battenti

    Yslo RTS emette un doppio bip. 5 s. BIP... BIP 2 s. BIP... BIP Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 36: Dati Tecnici

    Se parte da una posizione completamente aperta o completamente chiusa, la persiana comincia a muoversi in senso contrario fino a raggiungere la chiusura o l'apertura completa. 12.5. Protezione anti-ghiaccio La protezione anti-ghiaccio funziona come il rilevamento degli ostacoli: se rileva una resistenza, il motore si ferma automaticamente. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 37: Ulteriori Impostazioni

    13.4. Segnalazione del movimento Al fine di avvertire l'utente, Yslo RTS è dotato di un cicalino: Somfy raccomanda di attivare questa funzione per segnalare il movimento della persiana a battente (es.: persiana al piano terra e presenza di bambini) e prevenire il rischio di incidenti.
  • Seite 38: Suggerimenti E Consigli

    14.2.4. Sostituzione di un punto di comando perso o rotto. Per la sostituzione di un punto di comando perso o rotto, sganciare il carter e ripetere le fasi della messa in servizio. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 39 13.3. Añadir/eliminar sensores solares RTS 13.4. Señalización del movimiento 13.5. Ajuste del esfuerzo de cierre 14. Trucos y consejos 14.1. ¿Alguna pregunta sobre Yslo RTS ? 14.2. Operaciones de mantenimiento que requieren desenganchar el cárter Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 40: Información General

    Queda prohibida cualquier utilización fuera del ámbito de aplicación definido por Somfy. En caso contrario o si se hiciera cualquier otro uso no conforme con las instrucciones de esta guía, Somfy se eximirá de toda responsabilidad y la garantía quedará invalidada.
  • Seite 41: Contenido

    IV. Yslo rTS en detalle Botón 1: apertura, parada, apertura... Botón 2: cierre, parada, cierre... Botón 3: m odificación del sentido de rotación y de la secuencia; movimiento, parada, movimiento inverso, parada... Botón 4: Prog Negro BaTerÍa V. Instalación El sistema Yslo RTS debe instalarse protegido de la intemperie. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 42: Instalación De Yslo Rts

    (etiqueta: "parte que debe colocarse por el lado de la ventana"). • Reparta el juego entre ambos lados. Somfy recomienda utilizar cuatro tornillos de seis milímetros de diámetro como mínimo. YSlo rTS Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 43: Fijación De Yslo Rts

    • Pase el cable de alimentación eléctrica por el extremo de Yslo RTS. • Coloque Yslo RTS frente a los orificios de fijación. • Fije Yslo RTS con los tornillos adecuados. No aplaste el cable de alimentación eléctrica al fijar el sistema Yslo RTS. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 44: Instalación De Los Topes

    No modifique el tendido del cable en el interior del producto para no deteriorar la antena y reducir el alcance de la emisión radio. En caso de que la salida del cable esté ubicada en la parte opuesta a la alimentación eléctrica, Somfy recomienda colocar el cable a lo largo del sistema Yslo RTS, por la parte exterior del cárter y por el lado de la ventana.
  • Seite 45: Puesta En Marcha Y Memorización Del Punto De Mando Rts

    • Enganche a presión el cárter en el sistema Yslo RTS (la acanaladura deberá quedar por el lado de la ventana). acanaladura Ventana contraventana La parte más redondeada del cárter se corresponderá con la parte exterior. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 46: F Ijación De Los Brazos Y De Las Correderas

    1) Deslice las correderas sobre las ruedecillas de los brazos. Para respetar el sentido de montaje, las correderas deberán estar colocadas con la ranura hacia abajo. 2) Encaje los tapones en los extremos de las correderas. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 47: Comprobación Y Recalibrado De Los Paneles

    , que se convertirá en el nuevo panel prioritario, efectúe un vaivén: Yslo RTS emitirá dos pitidos. BIP... BIP BIP... BIP Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 48: Datos Técnicos

    Si la contraventana parte de una posición completamente abierta o cerrada, iniciará el movimiento inverso hasta el cierre o la apertura completos. 12.5. Protección contra heladas La protección contra heladas funciona como la detección de obstáculos: cuando el motor detecte una resistencia, se detendrá automáticamente. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 49: Ajustes Adicionales

    13.4. Señalización del movimiento Para poder avisar al usuario, Yslo RTS dispone de un indicador sonoro. Somfy recomienda activar esta función para señalizar el movimiento de la contraventana (por ejemplo, cuando la contraventana esté en la planta baja y haya niños cerca) y evitar así el riesgo de accidentes.
  • Seite 50: Trucos Y Consejos

    BIP... BIP 14.2.4. Sustitución de un punto de mando extraviado o estropeado Para sustituir un punto de mando extraviado o estropeado, desenganche el cárter y repita los pasos de la puesta en marcha. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 52: Nous Contacter

    France : Somfy France Site internet Professionnel : www.somfypro.fr Ligne Professionnelle : Tel : 0 820 374 374 (0,12€ TTC/mn) Site internet Consommateur : www.somfy.fr @ Consommateur : consommateur@somfy.com Germany: Somfy GmbH Tel: +49 (0) 7472 930 0 Fax: +49 (0) 7472 930 9 (logistic) Italy: Somfy Italia s.r.l...

Inhaltsverzeichnis