Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Assemblaggio; Assembly; Assemblage - Efco AT 2062 Bedienungsanleitung

Sprühgeräte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
Italiano

ASSEMBLAGGIO

La macchina si presenta come nelle Fig. 1-2.
Montaggio dei tubi/impugnatura
1. Inserire l'impugnatura (P, Fig.1-4) sul tubo (N),
prestando attenzione che l'incavo (R, Fig.3)
dell'impugnatura si vada ad inserire nella sede
(S) del tubo.
2. Collegare il tubo flessibile (A, Fig.1) al tubo in
uscita dalla ventola (B) mediante la fascetta
stringitubo (C1). Collegare il tubo flessibile (A,
Fig.1) al tubo (N) mediante la fascetta stringitubo
(C2). Nell'eseguire il montaggio, prestare atten-
zione alle due tacche poste sul tubo flessibile (G,
Fig. 5) e sui tubi (F) che devono accoppiarsi tra
di loro. Prima di serrare la vite della fascetta
stringitubo (C1, Fig. 6), inserire nell'apposito al-
loggiamento il tubo del cavo acceleratore (H) ed
il tubo liquidi (T).
3. Innestare il tubo soffiatore (D, Fig.2) e il tubo (N)
imboccando i due perni (L, Fig. 9) sulle due sca-
nalature (M). Ruotare nella direzione della frec-
cia (2) fino al bloccaggio. I tubi montati risulte-
ranno come in Fig. 10.
4. Innestare il diffusore (E, Fig.2-7) sul tubo (D),
prestando attenzione alle due sedi evidenziate in
Fig. 7. Quindi avvitare il pomello (V) in senso
orario.
5. Collegare il tubo acqua (X, Fig.8), fissandolo con
le due fascette (U) ai perni del tubo (N) e del dif-
fusore (E).
12
2
The assembled machine appears as in Figures 1-2.
Assembling the tubes/handgrip
1. Fit the handgrip (P, Fig.1-4) to the tube (N),
making certain that the notch (R, Fig.3) on the
handgrip is matched to the rib (S) on the tube.
2. Connect the flexible tube (A, Fig.1) to the fan ou-
tlet (B) and secure with the clip (C1). Connect
the flexible tube (A, Fig.1) to the tube (N) and se-
cure with the clip (C2). When making the con-
nection, make certain that the notch (G, Fig. 5)
on the flexible tube is aligned with the button (F)
on the tubes so that the two parts couple pro-
perly together. Before tightening the screw to se-
cure the clip (C1, Fig. 6), locate the throttle cable
sheath (H) in the guide loop and the liquid hose
(T).
3. Couple the blower tube (D, Fig.2) and the tube
(N) by locating the two pins (L, Fig. 9) in the
grooves (M) and then twisting in the direction of
the arrow (2) until locked. The assembled tubes
should appear as in Fig. 10.
4. Couple the diffuser (E, Fig.2-7) to the tube (D),
making certain that the two ribs indicated in Fig.
7 are correctly positioned. Now turn the knob (V)
clockwise.
5. Connect the water hose (X, Fig.8), securing it
with the two clips (U) to the pins on the tube (N)
and the diffuser (E).
3
English

ASSEMBLY

4
Français

ASSEMBLAGE

La machine se présente comme indiqué Fig. 1-2.
Montage des tubes/poignée
1. Introduire la poignée (P, Fig.1-4) sur le tuyau (N)
en ayant soin que la cavité (R, Fig.3) de la poi-
gnée s'emboîte dans le siège (S) du tuyau.
2. Relier le tuyau flexible (A, Fig.1) au tube en sor-
tie de ventilateur (B) à l'aide du collier serre-tube
(C1). Relier le tuyau flexible (A, Fig.1) au tube
(N) à l'aide du collier serre-tube (C2). Lors du
montage, faire attention aux deux repères placés
sur le tuyau flexible (G, Fig. 5) et sur les tubes
(F) qui doivent être accouplés. Avant de serrer la
vis du collier serre-tube (C1, Fig. 6), insérer dans
le logement le tube du câble accélérateur (H) et
le tuyau des produits liquides (T).
3. Enclencher le tube du souffleur (D, Fig. 2) et le
tube (N) en engageant les deux pivots (L, Fig. 9)
sur les deux gorges (M). Tourner dans le sens
de la flèche (2) jusqu'à l'encliquetage. Les tubes
seront alors montés comme indiqué sur la Fig.
10.
4. Enclencher le diffuseur (E, Fig.2-7) sur le tuyau
(D) en faisant attention aux deux sièges indiqués
Fig. 7. Visser le pommeau (V) dans le sens des
aiguilles d'une montre.
5. Relier le tuyau d'eau (X, Fig.8) en le fixant à l'ai-
de des deux colliers (U) sur les pivots du tuyau
(N) et du diffuseur (E).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis