Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDM 800 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SDM 800 A1 Bedienungsanleitung

Donut-maker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDM 800 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DOUGHNUT MAKER SDM 800 A1
DOUGHNUT MAKER
Operating instructions
DONUT-MAKER
Bedienungsanleitung
IAN 86361
ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΝΤΟΝΑΤ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDM 800 A1

  • Seite 1 DOUGHNUT MAKER SDM 800 A1 DOUGHNUT MAKER ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΝΤΟΝΑΤ Operating instructions Οδηүίες χρήσης DONUT-MAKER Bedienungsanleitung IAN 86361...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INDEX PAGE Introduction Intended use Items supplied Appliance description Technical data Safety information Preparing the donut maker Baking donuts Cleaning and care Storage Recipes Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Seite 5: Introduction

    Doughnut Maker Technical data Voltage : 220 - 240 V ~ /50 Hz Introduction Power consumption: 800 W Congratulations on the purchase of your new Safety information appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of To avoid potentially fatal this product.
  • Seite 6: Preparing The Donut Maker

    Important! • This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, Take hold of the appliance only at the hand grip physiological or intellectual abilities or deficiences The other appliance parts will be very hot. in experience and/or knowledge unless they are Risk of Burns! supervised by a person responsible for their safety...
  • Seite 7: Cleaning And Care

    Cleaning and care 3. Open the Donut Maker. 4. Place into each of the donut moulds in the lower baking surface enough dough to fill the mould Important! (about 1 teaspoon). Ensure that the dough does Never open the housing of the appliance. There are not run over the edge of the donut moulds.
  • Seite 8: Storage

    Storage Mix the whole grain wheat, oatmeal and baking powder together. Blend this flour mixture with the Allow the appliance to cool off completely before other ingredients into a dough. Prepare the Donut putting it into storage. Maker as described in the handbook. Bake the Wind the power cable around the cable retainer donuts as described in the handbook.
  • Seite 9: Warranty And Service

    Warranty and Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) The warranty for this appliance is for 3 years from E-Mail: kompernass@lidl.co.uk the date of purchase. The appliance has been ma- IAN 86361 nufactured with care and meticulously examined be- Service Ireland fore delivery.
  • Seite 10 Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή Σκοπός χρήσης Σύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευής Τεχνικές πληροφορίες Υποδείξεις ασφαλείας Προετοιμασία παρασκευαστή ντόνατ Ψήσιμο ντόνατ Καθαρισμός και φροντίδα Φύλαξη Συνταγές Απομάκρυνση Εγγύηση και σέρβις πελατών Εισαγωγέας Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση.
  • Seite 11: Εισαγωγή

    Συσκευή παρασκευής Τεχνικές πληροφορίες ντόνατ Τάση : 220 - 240 V ~ /50 Hz Μέγιστη απορρόφηση Εισαγωγή ισχύος : 800 W Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας Υποδείξεις ασφαλείας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χειρισμού είναι Π...
  • Seite 12: Προετοιμασία Παρασκευαστή Ντόνατ

    Προσοχή: • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με Πιάνετε τη συσκευή μόνο από τη χειρολαβή περιορισμένες, φυσικές, αισθητηριακές ή Τα άλλα τμήματα συσκευής γίνονται πολύ καυτά. πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας Κίνδυνος εγκαύματος! και/ ή...
  • Seite 13: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα 3. Ανοίξτε τον παρασκευαστή ντόνατ. 4. Γεμίστε κάθε σχήμα ντόνατ στην κάτω επιφάνεια ψησίματος, με τόση ζύμη ώστε αυτή να γεμίζει το Προσοχή: εκάστοτε σχήμα ντόνατ (περ. 1 κουταλάκι Ποτέ μην ανοίγετε την επικάλυψη της συσκευής. Δεν τσαγιού).
  • Seite 14: Φύλαξη

    Φύλαξη Αναμείξτε το αλεύρι σίτου ολικής άλεσης με το αλεύρι βρώμης. Αναμείξτε το μίγμα αλευριών με τα Αφήστε πρώτα τη συσκευή να κρυώσει εντελώς, πριν υπόλοιπα συστατικά σε μια ζύμη. Προετοιμάστε τον την απομακρύνετε σε άλλη θέση. παρασκευαστή ντόνατ όπως περιγράφηκε στην Τυλίξτε...
  • Seite 15: Εγγύηση Και Σέρβις Πελατών

    Εγγύηση και σέρβις πελατών Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από E-Mail: kompernass@lidl.gr την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε IAN 86361 και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως Σέρβις...
  • Seite 16 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einleitung Verwendungszweck Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Donutmaker vorbereiten Donuts backen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Rezepte Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 13 -...
  • Seite 17: Einleitung

    Donut-Maker Technische Daten Spannung: 220 - 240 V ~ /50 Hz Einleitung Leistungsaufnahme: 800 W Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Sicherheitshinweise Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Um Lebensgefahr durch elektri- teil dieses Produkts.
  • Seite 18: Donutmaker Vorbereiten

    Achtung: • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- Fassen Sie das Gerät nur am Handgriff ten physischen, sensorischen oder geistigen Die anderen Geräteteile werden sehr heiß. Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Verbrennungsgefahr! mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän- •...
  • Seite 19: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen 3. Öffnen Sie den Donutmaker. 4. Füllen Sie in jede Donutform auf der unteren Backfläche so viel Teig, dass der Teig die jeweili- Achtung: ge Donutform ausfüllt (ca. 1 Teelöffel). Achten Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät. Es be- Sie darauf, dass der Teig nicht über den Rand finden sich keinerlei Bedienelemente darin.
  • Seite 20: Aufbewahren

    Aufbewahren Weizenvollkornmehl und Hafermehl mit Backpulver mischen. Die Mehlmischung mit den restlichen Zuta- Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, ten zu einem Teig verrühren. Donutmaker wie in der bevor Sie es wegstellen. Anleitung beschrieben vorbereiten. Donuts wie in Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabel- der Anleitung beschrieben backen.
  • Seite 21: Garantie Und Service

    Garantie und Service Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 86361 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Service Österreich für den Kauf auf.
  • Seite 22 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 11 / 2012 · Ident.-No.: SDM800A1102012-1 IAN 86361...

Inhaltsverzeichnis