Herunterladen Diese Seite drucken

Silvercrest SFO 180 A1 Bedienungsanleitung Seite 2

Smartphone-objektiv
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFO 180 A1:

Werbung

WAARSCHUWING!
Leg het objectief nooit open op brandbare
oppervlakken. Dek het steeds af met de
beschermkap
2
. Er bestaat brandgevaar!
WAARSCHUWING!
Kijk met het objectief niet direct in de zon.
Verwondingsgevaar voor de ogen!
WAARSCHUWING
Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed.
Houd folie, zakken en alle andere verpakkings-
materialen uit de buurt van kinderen. De bescherm-
kap
2
van het objectief kan worden ingeslikt.
Er bestaat verstikkingsgevaar.
Ingebruikname
Neem het visoogobjectief uit het meegeleverde
transportzakje
.
4
Verwijder alle verpakkingsmaterialen en haal de
beschermingsfolie van het apparaat af.
Verwijder de beschermkap
2
van het objectief
Breng de houdclip
3
met het objectief
over het camera-objectief van uw smartphone
(zie afb. 1).
3
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Stand van de informatie
Afb. 1
Stand der Informationen: 04 / 2014
Ident.-No.: SFO180A1-022014-3
IAN 67392
- 8 -
Bij hardnekkig vuil maakt u een reinigingsdoek
OPMERKING
vochtig met alcohol of een reinigingsvloeistof voor
Let hierbij op een goed houvast van de houd-
optische lenzen en veegt de lens of het objectief
clip
3
.
ermee af.
Spuit het reinigingsmiddel nooit direct op de lens
Let er bij de positie van de houdclip
3
op dat
of het objectief, maar steeds op de reinigingsdoek.
er geen bedieningselementen van het apparaat
worden afgedekt.
Gebuikt u het objectief niet
het meegeleverde transportzakje
Zorg ervoor dat er zich geen vuil bevindt op de
3
plaats.
houdclip
of smartphone. Er bestaat een risico
op krassen op de behuizing van de smartphone
Verwijdering
of de cameralens.
Gooi het apparaat weg bij het gewone huisvuil.
Let erop dat het fl itslicht van de smartphone
Neem voor meer informatie contact op met uw lokaal
niet wordt afgedekt. Daardoor wordt het beeld
afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeente-/stadsbestuur.
donker of qua kleur verkeerd weergegeven.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
OPMERKING
milieuvriendelijke manier af.
Naargelang van het type smartphone kan het
gebeuren dat u de fl its van uw smartphone
Service
moet uitschakelen.
Service Nederland
Denk eraan dat door het bijkomende objectief
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
de originele foto, door eventuele onscherpe
E-Mail: kompernass@lidl.nl
rand of donkere randen, slechter wordt.
.
IAN 67392
Houd er rekening mee dat u uw smartphone uit
aan
het hoesje moet nemen.
Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van
Uw smartphone is nu klaar voor opnames met
8:00 tot 20:00 uur (CET)
bijkomend visoogobjectief.
Importeur
Zorg voor een in het midden gecentreerde positie
KOMPERNASS HANDELS GMBH
van het visoogobjectief tot de cameralens van uw
smartphone (zie afb. 1).
BURGSTRASSE 21
Verwijder het visoogobjectief na gebruik opnieuw
44867 BOCHUM
van uw smartphone.
GERMANY
Plaats de beschermkap
weer op het visoogob-
www.kompernass.com
2
jectief om het te beschermen
.
Reiniging/Opslag
Het objectief
kan door een schroefdraad van
de houdclip
3
worden losgemaakt, zodat het
gemakkelijker kan worden gereinigd.
Reinig het apparaat met de meegeleverde reini-
gingsdoek zodat krassen worden vermeden.
- 9 -
- 10 -
DE / AT / CH
Einleitung
HINWEIS
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Die erreichbare Blickwinkelveränderung wird
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
durch das verwendete Smartphone beeinfl usst.
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
Die hier angegebenen Daten beziehen sich auf
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
das Smartphone: Samsung Galaxy S4*.
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
*Die Marke Samsung Galaxy S4 ist ein eingetragenes
, bewaar het dan in
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Warenzeichen von Samsung Electronics Co., Ltd.,
4
op een droge
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
Suwon Kyonggi, KR.
nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein-
satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Sicherheitshinweise
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
Produkts an Dritte mit aus.
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschä-
digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Benutzen und lagern Sie das Fischaugenobjektiv
Dieses Fischaugenobjektiv für Smartphones ist aus-
nicht in der Nähe von Geräten, die Hitze
schließlich für das Fotografi eren mit vergrößertem Blick-
erzeugen, z.B. Heizgeräte, Öfen etc.
bzw. Bildwinkels im Privatgebrauch vorgesehen. Die
Lagern Sie das Fischaugenobjektiv nicht an
Verwendung des Fischaugenobjektivs in Kombination
Plätzen mit starken Temperaturschwankungen.
mit einen Tablett oder eines MP3-Players mit Kamera
Berühren Sie die Oberfl äche des Objektivs nicht
ist außerdem möglich. Dieses Produkt ist nicht für den
mit den Händen und vermeiden Sie den Kontakt
gewerblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen.
mit scharfen Gegenständen.
Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem
Lassen Sie das Fischaugenobjektiv nicht fallen.
Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine
Vermeiden Sie Spritzwasser und den direkten bzw.
Gewährleistung übernommen!
indirekten Kontakt mit Wasser.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes
Lieferumfang/Gerätebeschreibung
nur unter Aufsicht. Kinder können mögliche
Smartphone-Objektiv SFO 180 A1
Gefahren nicht immer richtig erkennen.
Objektiv
WARNUNG!
2
Schutzkappe für das Objektiv
Legen Sie das Objektiv nie off en auf brennbare
3
Universeller Halteclip
Flächen. Verschließen Sie es immer mit der
Transportbeutel
4
Schutzkappe
5
Reinigungstuch
Diese Bedienungsanleitung
WARNUNG!
Technische Daten
Sehen Sie mit dem Objektiv nicht direkt in die
Sonne. Verletzungsgefahr der Augen!
Abmaße Halteclip:
ca. 6,6 x 2,1 x 2,3 cm
Durchmesser Objektiv
ca. Ø 2,5 cm
WARNUNG
Blickwinkel (abhängig
Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten
ca. 115° horizontal
vom jeweiligen verwen-
ca. 78° vertikal
Sie Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsma-
deten Smartphone)
terialien von Kindern fern. Die Schutzkappe
Gewicht (inkl. Halteclip
Objektivs, kann verschluckt werden.
ca. 22 g
+ Schutzkappe):
Es besteht Erstickungsgefahr.
- 11 -
Inbetriebnahme
Nehmen Sie das Fischaugenobjektiv aus dem
mitgelieferten Transportbeutel
.
4
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
sowie die Schutzfolie vom Gerät.
Entfernen Sie die Schutzkappe
2
von dem
Objektiv
.
3
Befestigen Sie den Halteclip
mit dem Objektiv
über das Kameraobjektiv Ihres Smartphones
(siehe Abb. 1).
3
Abb. 1
HINWEIS
Achten Sie hierbei auf einen guten Halt des
3
Halteclips
.
Achten Sie bei der Position des Halteclips
3
darauf, das keine Bedienelemente des Gerätes
abgedeckt werden.
2
. Es besteht Brandgefahr!
Achten Sie darauf, dass sich kein Schmutz am
Halteclip
3
oder Smartphone befi ndet. Es
besteht die Gefahr von Kratzern auf dem Smart-
phonegehäuse oder der Kameralinse.
Achten Sie darauf, dass die Blitzleuchte des
Smartphones nicht verdeckt wird. Dadurch wird
das Bild dunkel oder farblich verfälscht.
2
des
- 12 -
- 13 -
Entsorgung
HINWEIS
Entsorgen Sie das Gerät über den normalen
Je nach Smartphonetyp, kann es sein das Sie
Hausmüll.
das Blitzlicht Ihres Smartphones ausschalten
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
müssen.
Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.
Bedenken Sie, das sich durch das Zusatzobjektiv
das Originalbild, durch mögliche Randunschärfe
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
und Randabdunkelungen, verschlechtert.
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Achten Sie darauf, dass Sie ihr Smartphone aus
der Smartphonehülle entnehmen müssen.
Service
Ihr Smartphone ist jetzt bereit für Aufnahmen mit
Service Deutschland
dem zusätzlichen Fischaugenobjektiv.
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
Achten Sie auf eine mittige und zentrierte Position
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
des Fischaugenobjektives zur Kameralinse Ihres
E-Mail: kompernass@lidl.de
Smartphones (siehe Abb. 1).
IAN 67392
Nehmen Sie das Fischaugenobjektiv nach Gebrauch
wieder von Ihrem Smartphone ab.
Service Österreich
Setzen Sie zum Schutz für das Fischaugenobjektiv
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
die Schutzkappe
2
wieder auf das Objektiv
.
E-Mail: kompernass@lidl.at
Reinigung/Lagerung
IAN 67392
Service Schweiz
Zur leichteren Reinigung lässt sich das Objektiv
durch ein Gewinde vom Halteclip
3
lösen.
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
Reinigen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten
Reinigungstuch, um Kratzer zu vermeiden.
E-Mail: kompernass@lidl.ch
Bei hartnäckiger Verschmutzung befeuchten Sie ein
IAN 67392
Reinigungstuch mit Alkohol oder einer Reinigungs-
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
fl üssigkeit für optische Linsen und wischen Sie die
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Linse bzw. das Objektiv
damit ab.
Sprühen Sie das Reinigungsmittel nicht direkt auf
Importeur
die Linse bzw. auf das Objektiv, sondern immer auf
KOMPERNASS HANDELS GMBH
das Reinigungstuch.
BURGSTRASSE 21
Bei Nichtgebrauch bewahren Sie das Objektiv
44867 BOCHUM
in dem mitgelieferten Transportbeutel
an einem
4
GERMANY
trockenen Ort auf.
www.kompernass.com
- 14 -
- 15 -

Werbung

loading