Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bielmeier Hausgeräte GmbH
Gnaglbergstraße 6
D-94267 Prackenbach
Tel.:
+49 (0) 9942 94 88 93-0
Fax:
+49 (0) 9942 94 88 93-22
E-mail:
info@bielmeier-hausgeraete.de
Internet: www.bielmeier-hausgeraete.com
Bielmeier Hausgeräte s.r.o.
Bořice 25
CZ-34401 Domažlice
Tel.:
+420 - 379 768 010
Fax:
+420 - 379 768 020
E-mail:
bielmeierhausgeraete@iol.cz
Internet: www.bielmeier.cz
D
Bedienungsanleitung Einkochautomat
GB
Instruction Manual Auto-Preserving Cooker
CZ
Návod k použití Zavařovací automat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BIELMEIER BHG-650

  • Seite 1 Bielmeier Hausgeräte GmbH Bielmeier Hausgeräte s.r.o. Bedienungsanleitung Einkochautomat Gnaglbergstraße 6 Bořice 25 D-94267 Prackenbach CZ-34401 Domažlice Tel.: +49 (0) 9942 94 88 93-0 Tel.: +420 - 379 768 010 Instruction Manual Auto-Preserving Cooker Fax: +49 (0) 9942 94 88 93-22...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Einkochautomat 04 - 08 12 - 16 Instruction manual Preserver Cooker 20 - 24 Návod k použití Zavařovací automat EINKOCHAUTOMAT, AUTO-PRESERVING COOKER ZAVAŘOVACÍ AUTOMAT °C Deckel Topf aus: Pot made of: - Edelstahl - Stainless steel - Emaille - Enamel - Kunststoff - Plastics Unterteil mit Heizelement...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung Entsafteraufsatz + Garantie 08 - 11 16 - 19 Instruction manual Juice Extraction Top + Guarantee 24 - 27 Návod k použití Odšťavňovací nástavec + Záruční list EINKOCHVOLLAUTOMAT, FULLY AUTO-PRESERVING COOKER ZAVAŘOVACÍ PLNOAUTOMAT °C Min. Poklice Hrnec vyroben z: - Nerezu - Smaltu - Umělé...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Regeln der Technik und dem Sicherheitsgesetz. Da-  Bei Zweckentfremdung oder falscher Hand- mit Sie viel Freude an Ihrem neuen BIELMEIER habung kann keine Haftung für evtl. Schäden Einkochautomaten haben, bitten wir Sie, die übernommen werden.
  • Seite 5 Wichtige Hinweise zum Gebrauch des Ge- Für den Entsafterbetrieb besitzt der Thermostat- rätes: regler zusätzlich eine Markierung, die eine durchgehende Beheizung gewährleistet.  Vor dem ersten Gebrauch die Innenseite des Behälters sorgfältig reinigen. Am Ende der Betriebszeit und bei Betriebs- unterbrechung den Thermostatregler ganz ...
  • Seite 6 Kontrollleuchte (5).  Temperatur wählen (4).  Zeitknopf auf gewünschte Einkochzeit Entsaften: stellen (6). Der BIELMEIER Einkochautomat eignet sich bei  Kontrolllampe leuchtet, Gerät heizt. Der Verwendung des BIELMEIER Entsafteraufsatzes Einkochvorgang läuft automatisch ab. Am BHG 630.0 (nicht im Lieferumfang enthalten!!!) Ende der Garzeit schaltet das Gerät ab, die...
  • Seite 7 Keime; gleichzeitig wird durch den entstehenden Unterdruck das Einmachglas keimfrei und luft- dicht verschlossen. Nur ... der Einkoch-Topf ist nicht mehr derselbe wie zu Omas Zeiten! BIELMEIER Einkochauto- maten bringen Ihnen viele Erleichterungen, die Oma auch gerne gehabt hätte! Doch nun zum Einkochen selbst: Vorbereitung und Sauberkeit sind aus Haltbar- keitsgründen oberstes Gebot.
  • Seite 8: Temperatureinstellung

    30 Min. Sonderzubehör zum Entsaften: Stachelbeeren 80° C 30 Min. Zwetschgen 90° C 30 Min. Mit einem BIELMEIER Entsafteraufsatz BHG 630.0 Gemüse Temp. Zeit (Durchmesser 35 cm) können Sie Ihren Einkoch- Blumenkohl kochen 90 Min. automaten jederzeit zu einem Saftgewinner Bohnen kochen 120 Min.
  • Seite 9: Entsaftungsvorgang

    Der je nach Rezept BIELMEIER Einkochautomat benötigte Zucker wird vor dem Entsaften zu den Den Passring so auf den BIELMEIER Einkoch- Früchten in den Fruchtkorb gegeben. automat auflegen, dass die Aussparung für den Fruchtsäfte, die zu Gelee weiterverarbeitet wer- Abfüllschlauch...
  • Seite 10 Entsaftungsgut Dampfzeit in Min. Äpfel reif/unreif Birnen Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen Brombeeren wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die Erdbeeren BIELMEIER Kundendienstzentrale Ihres Landes. Heidelbeeren Himbeeren Holunderbeeren Johannisbeeren rot Johannisbeeren schwarz Pfirsiche Pflaumen Preiselbeeren Quitten reif/unreif Rhabarber Süßkirschen...
  • Seite 11: Garantie

    GARANTIE Für die am Verkaufstag beginnende Garantie gelten innerhalb der Bundesrepublik Deutschland, Österreich und der Schweiz folgende Bestimmungen: 1. Garantiedauer: 2 Jahre 3. Die Garantie gilt nicht: 2. Garantieleistungen: für Kratzer und Flecken am Gerät.  a) Nach unserer Wahl Reparatur oder Aus- für Beleuchtungs- und Kontrolllampen.
  • Seite 12: Important Instructions

    If used incorrectly or for purposes other than and the safety laws. To make sure you will have those for which the appliance is designed, lots of pleasure with your new BIELMEIER auto- no legal responsibility will be assumed for preserving cooker please observe the following possible damages.
  • Seite 13 Important instructions for use of the appliance: which is given in cookbooks and indexes, doesn‘t start until that moment.  Thoroughly clean the inside of the appliance before the first use. For juice-making the temperature control has a special marking which renders possible a ...
  • Seite 14: Brief Instruction

    At the end the appliance switches off auto- excellenty qualified for juice making operation matically, the indicator lamp goes out. by using the BIELMEIER juice extraction top (not  When finished turn the temperature control included). Of course you can use each other...
  • Seite 15 Only . . . the preserving cooker has come a long way since grandma’s time! BIELMEIER Auto- Preserving Cookers save in so many ways, grand- ma would have been glad to have one!
  • Seite 16: Important Instruction

    75° C 25 Min. blueberries 85° C 25 Min. For guarantee claims please contact your dealer raspberries 80° C 30 Min. or the BIELMEIER customer service center of your country. cherries 80° C 30 Min. mirabelles 90° C 30 Min. peaches 90°...
  • Seite 17 Preparing fruits: Operation: For on juice-making operation fill at least The riper the fruits are, the more juice you will 6 liters of water into your BIELMEIER auto- obtain and the more aromatic it will be. Fruits (1). preserving cooker are to be washed quickly and thoroughly.
  • Seite 18: Further Instructions

    Food for juice making cooking time / min. tion. apples ripe/unripe pears ripe/unripe blackberries For guarantee claims please contact your dealer strawberries or the BIELMEIER customer service center of your blueberries country. raspberries elderberries redcurrants blackcurrants peaches plums...
  • Seite 19 GUARANTEE For the warranty, which begins as of the date of sale of the product, the following conditions shall apply in Great Britain: 1. Warranty period: 2 years 3. The warranty shall not apply to: spots and scratches on the device. 2.
  • Seite 20: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Před zapnutím naplňte spotřebič vodou. Obsah:  Nádobu na vodu nepřeplňujte, naplňte ji Zavařovací automat BIELMEIER má objem 29 l. max. 4 cm pod její okraj. Při přeplnění může Tekutina smí dosahovat max. 4 cm pod horní vystřikovat horká voda ven.
  • Seite 21 Důležitá upozornění používání Teprve když během ohřevu svítící kontrolka spotřebiče: poprvé zhasne, je dosaženo zvolené teploty a nejdříve od tohoto okamžiku platí zavařovací  Před prvním použitím umyjte důkladně vnitřní čas uvedený v orientační tabulce. Při použití stěny nádoby. odšťavňovacího nástavce má termost funk- ...
  • Seite 22: Krátký Návod K Použití

    Teplota bude automaticky udržována. Odšťavňování:  Po ukončení provozu otočte termostatem Zavařovací automat BIELMEIER můžete využít úplně doleva a vytáhněte přívodní kabel ze při použití odšťavňovacího nástavce BHG 630.0 zásuvky. (není součástí dodávky!!) také k odšťavňování. (Důležité: průměr 35 cm): ...
  • Seite 23 Jen zavařovací hrnec už není ten samý, jako za dob našich babiček! Zavařovací automaty BIELMEIER přinášejí mnohostranné ulehčení práce, které by tehdy uvítala každá babička! K vlastnímu zavařování: Příprava a čistota jsou z důvodu trvanlivosti nejdůležitější.
  • Seite 24 Tyto tabulky jsou orientační. Časy platí od  Dbejte příslušných upozornění v návodu dosažení zvolené teploty. Recepty našich k použití Vašich BIELMEIER zavařovacích babiček platí i v době zavařovacích automatů. automatů, popř. zavařovacích plnoautomatů.  Pro použití odšťavňovacího nástavce jsou vhodné...
  • Seite 25 6 litry požadované množství cukru k vybrané vody. surovině do koše na ovoce ještě před Na BIELMEIER zavařovací automat nasaďte odšťavňováním. adaptační kroužek tak, aby byla drážka na Ovocné šťávy, které mají být dále zpracovány plnicí hadičku vepředu na horní...
  • Seite 26 Příslušnou sběrnu zjistíte u obecní správy Vašeho bydliště. Odšťavňovaná surovina Odšťavňovaná surovina Jablka zralá/nezralá V případě potřeby záruční opravy se obraťte Hrušky na Vašeho prodejce nebo na servisní středisko Ostružiny společnosti BIELMEIER. Jahody Borůvky Maliny Bezinky Červený rybíz Černý rybíz Broskve Blumy Brusinky Kdoule zralé/nezralé...
  • Seite 27: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území České republiky tyto podmínky: 1. Trvání záruky: 2 roky 3. Záruka se nevztahuje na případy: poškrábání nebo fleky na spotřebiči a na 2. Poskytování záruky:  světelné kontrolky nebo žárovky a na moto- a) záruční...

Diese Anleitung auch für:

Bhg-695

Inhaltsverzeichnis